Prevod od "união e" do Srpski

Prevodi:

jedinstvo i

Kako koristiti "união e" u rečenicama:

Se não sabem de nada legal ou moral que proiba sua união... e desejam fazer os votos e assumir o seu cumprimento... por favor, virem-se um para o outro e deem-se as mãos.
Ako ne znate nište što bi spreèilo vaše sjedinjenje u braku... Želite da prihvatite njegove dobrote, preuzmete njegove obaveze... Molim vas okreni te se jedno prema drugom i uzmite se za ruke.
E prometeram amar um ao outro... e o declararam pela união... e a troca de alianças.
Ovim ozvanièavam njihovu Ijubav i stavljanjem prstena...
São tantos os obstáculos a serem superados... para manter uma união e uma família... que intimidavam até ela... uma agente secreta experiente.
Postoji neverovatan niz prepreka... koje moraju da se prebrode da bi se oèuvao brak-- a još više porodica-- da je to èak i nju uplašilo... oguglalog i iskusnog tajnog agenta.
Gente que se lixava para a escravatura e a União... e que não podia pagar a dispensa.
Svi koje nije zanimalo ropstvo. Svako ko nije mogao da plati svoj spas.
Eu sou o Dragão Dourado da União, e eu decido a quem unir.
Ja sam "Zlatni zmaj" i ja odluèujem ko æe šta raditi!
Pedimos a estes espíritos que abençoem agora esta união e a protejam a cada dia de sua existência.
Sad molimo te duhove da blagoslove ovo ujedinjenje i štite ga kroz svaki dan postojanja.
A força através da união e a união através da fé.
Snaga kroz jedinstvo, jedinstvo kroz veru!
Manter a união e resolver os problemas.
Drži vas zajedno i sreðuje se sve što nije u redu.
Você não perdeu nenhum cliente na união, e você ainda conseguiu arrumar com o orçamento... isso foi um bom trabalho!
Nisi gubio mušterije poslije spajanja, a smanjio si budžet. Bravo!
não é uma má idéia seria uma forte expressão de união... e a plebe adora um bom casamento
To nije loša ideja. Bio bi to jak dokaz zajedništva. A plebs voli dobra vjenèanja.
Os chefes da união e a maioria dos membros do cabinete estão a caminho daqui.
Generali i veæina èlanova kabineta su na putu ovamo.
Dmitri é o tipo que tem meu número, que provavelmente tem meu endereço e sabe onde vivo, e nos encontrou na Praça União e enviou alguem atrás de nós.
Dimitri je tip koji ima broj mog telefona, verovatno i moju adresu, i zna gde živim, koji nas je pronaša na Skveru Junion, poslao nekoga za nama.
Estava conversando com meu amigo, o Advogado-Geral da União, e disse a ele que não descansarei até que a pessoa que fez isso seja entregue à justiça.
Upravo sam bio gore i poprièao sam s mojim prijateljem, glavnim tužiocem. Rekao sam mu da neæu imati mira dok se èovek koji je to uèinio ne dovede pred lice pravde.
Reserve antes do Dia da União e economize 16 mil unidades!
Knjiga pre unije i uštedite 16, 000 jedinica.
Faça mais filmes para a União e faça a sua laço para qualificar os filmes cantonês.
Snimaj više filmova za sindikat i promoviraj naš okrug.
Livrem-se de qualquer hesitação que reste... atuem com rapidez e união, e nós venceremos.
Odbacujuæi svaku prisutnu sumnju. Radimo brzo, radimo kao jedinica i mi æemo da pobedimo.
O azul é o vírus, o dourado é humano, o vermelho são as proteínas de união, e o verde é seu receptor nas células humanas.
Плава је вирус, златна је људска, црвено је вирални везивни протеин, а зелено су рецептори у људским ћелијама.
Abençoada seja esta união e que renda frutos.
Blagoslovljeno nek je ovo sjedinjenje i neka bude plodno.
Engravidei para salvar a união, e você, para garantir uma.
Ja sam rodila dete da bih saèuvala brak, a ti æeš roditi dete da bi osigurala brak.
Vitoria é vitoria, sendo Confederada ou da União, e lucros são lucros.
Pobjeda je pobjeda, bilo Konfederacije ili Unije, a zarada je zarada.
Estamos longe das tropas da União e não precisamos da atenção.
Suviše smo daleko od linije Unije i ne treba da privlaèimo pažnju.
No total, cerca de 15.000 soldados da União e Confederados morreram aqui no Bloody Angle em um campo de batalha com cerca de um quilômetro de largura.
Oko 15.000 vojnika Unije i Konfederacije je izgubilo živote, na Krvavom Prevoju na bojištu širokom tek pola milje.
Quando estabelecermos contato, quero um relatório seu, dos Chefes da União e da Segurança Nacional.
Po uspostavi sigurne veze želim procjenu prijetnje od vas, združenog stožera i savjetnika za nacionalnu sigurnost.
É a pessoa que mais me assusta, e agora prega união e carinho?
Ti si najopasnija osoba koju znam, a propovedaš mi brigu i ljubav?
Pois eles fizeram a cabeça da união e sem o voto dele não temos nada.
A bez njegovog glasa, imamo sranje. - Šta?
Estive com estudantes, milhares deles, que querem união e paz em Abbudin.
Studenti s kojima radim žele ujedinjen i miran Abudin.
Significa que trazemos nosso passado, nossas excentricidades para essa união, e é o nosso trabalho respeitar as peculiaridades do outro...
То значи да обоје довести нашу пртљаг и наше настраности у овом синдикату, а то је наш посао да поштују једни друге -овом куиркс...
Sim, é uma igreja de negros, Jasper, mas é também uma igreja da União, e eles lutaram ao nosso lado e nossos filhos tem tanto a perder quanto os deles.
Da, to je crnaèka crkva, Džasperu, ali to je i crkva Federacije. Borili su se uz nas, i naši momci ovim gube mnogo više od drugih.
Honre nossa união... e seja corajoso.
Poštuj našu povezanost. I budi hrabar.
Espero que Deus abençoe essa união e torne-a propícia aos interesses do meu povo, assim como a minha própria felicidade doméstica.
Nadam se da æe bog blagosloviti ovu zajednicu i uèiniti je korisnom za interese mog naroda kao i za moju domaæu sreæu.
Que Deus abençoe esta união... e a faça frutífera.
Nek Bog blagoslovi ovu zajednicu i uèini je plodnom.
Só posso dizer que, a coisa mais importante é a união... e a fé do povo na instituição da democracia.
Sada mogu reæi samo da je najvažnija stvar jedinstvo... I poverenje javnosti u ustanovu demokratije.
A minha tendência é pensar que vem da nossa humanidade compartilhada, vem da nossa união, e acho isso muito legal.
Склон сам да помислим да произилази из наше заједничке хуманости, из нашег заједништва и мислим да је то супер.
Ele disse que era um projeto de paz e união, e que aproximou as pessoas.
Rekao je da je to projekat mira i jedinstva i da je zbližio ljude.
Defesa: A Inglaterra precisava de uma nova rainha para garantir a estabilidade, mas o Papa se recusou a anular a união e deixar que o rei se casasse novamente.
Одбрана: Упркос томе, Енглеској је била потребна нова краљица због стабилности, али папа је одбио да поништи брак и да допусти краљу да се поново ожени.
Mas todos podemos evitar sermos recrutados usando os recursos que temos: nossos princípios, a união e a fé.
Ali svi možemo izbeći regrutaciju, koristeći ova sredstva koja posedujemo, naše principe, složnost, veru.
0.7298858165741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?