Prevod od "tudo isto por" do Srpski

Prevodi:

sve ovo za

Kako koristiti "tudo isto por" u rečenicama:

E tudo isto por matar animais inocentes?
I sve to od ubijanja nevinih životinja?
Tudo isto por causa de uma angina?
Jel' misliš da upala grla može imati takve posledice?
Tudo isto por causa de um só homem?
I sve ovo, zbog jednog jedinog èoveka?
Começou tudo isto por ele e comoele me faz sentir
* Da li je to sve poèelo sa njim * Taj naèin na koji on èini da se oseæam?
Devo ser capaz de renunciar a tudo isto... por algo em que acredito.
Moram biti voljan odustati... od svega iz svojih uverenja... jer ako to nisam spreman uèiniti...
Nossa! Tudo isto por um tira?
Dat æeš da te ubiju zbog murjaka?
só uma chance... e aí a gente descobre se há uma razão pra tudo isto... por que ela não está com o Mike hoje e depois de todos esses anos, eu ainda estou com essa carta.
Samo jednu šansu. Možda bi mogli da shvatimo razlog za sve ovo- Zašto nije sa Majklom veèeras...
Tudo isto por causa de dois cavalos!
Ljudi, ovo sve zbog dva konja!
Mas tudo isto por causa de uma vadia morta?
Ali sve ovo zbog mrtve kurve...
Toula, eu cheguei neste país com oito dólares no bolso... pra fazer tudo isto por você.
Tula. Došao sam u ovu zamlju sa 8 dolara u džepu... Da bi ovo napravio za vas.
Se fizer isto, pode comprometer tudo aquilo que já conseguimos, provocará provavelmente uma queda do governo, e não tem o direito de arriscar tudo isto por uma...
Ako to uradiš, možeš ugroziti sve što smo postigli. Verovatno æe srušiti vladu i ti nemaš pravo... da rizikuješ to za...
Tudo isto por uma porcaria de um humano sem valor.
Sve ovo zbog bezvrednog Ijudskog ðubreta.
Tudo isto por causa do que a Tiffany disse que aconteceu na casa de banho.
Sve je to krenulo zbog toga što je Tifani rekla da se desilo na VC - U.
Não posso crer que estejamos passando tudo isto por Axe.
Ne mogu da verujem da prolazimo kroz svu ovu muku zbog Sekire.
E tudo isto por aqueles pequenos ovos.
Sve ovo za ona malecna jajašca.
Tudo isto por causa de uma invenção americana.
И све то због америчког изума.
Você ama meu irmão e o poder que ele lhe dá, e porque perder tudo isto por uma mulher?
Ti voliš mog brata i moæ koju ti on daje. Zašto sve to odbaciti zbog jedne žene?
Mas você fez tudo isto por mim. E eu não te dei nada.
Ali ti si uèinila sve ovo za mene, a ja ti ništa nisam dao.
Certo, você começa limpando tudo isto por cima.
Dobro, ti poèni sa rasèišæavanjem svega ovoga.
Tudo isto por culpa dos muçulmanos.
Sve je ovo zbog onih muslimana.
E tudo isto por causa deste rio... que pode ser navegado por navios muito grandes.
I to je zato što je ova reka po kojoj mogu da plove veoma veliki brodovi
Tudo isto por futebol e viagra Fae?
Sve ovo zbog fudbala i vijagre?
Tudo isto por um miserável rabo de saia?
Sve ovo zbog jednog sitnog parèeta pièke?
Escute, eu fiz tudo isto por Sinn Ying.
Slušajte me! "Mislio sam, ako vam pomognem da uhvatite Fung Ju-saua,
Tudo isto por uma briga familiar... bebês saudáveis!
Sve ovo zbog porodiène svaðe. Zdrave bebe.
Por que tudo isto, por que apenas não vamos embora?
Zašto ovo radiš? Zašto se samo ne izgubiš?
Vou precisar usar o banheiro depois de tudo isto. Por ela.
Svejedno, ionako æu posle svega morati u toalet... sa njom.
Você realmente faria tudo isto por nós?
Stvarno bi uèinio sve ovo za nas?
3.3096239566803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?