Não é príncipe do Egito... não é filho da tua irmã.
Он није принц Египта. Он није син твоје сестре.
Como vai a biscate da tua irmã?
Како је твоја курва од сестре?
Eu ia a caminho do templo para ver o talismã ser destruído... quando encontrei a tua irmã morrendo... e descobri que o talismã tinha sido roubado.
Išao sam do hrama da se uvjerim u uništenje talismana... kada sam našao tvoju sestru kako umire... i saznao da je talisman ukraden.
Ponha de volta na tua irmã!
I vrati je na svoju sestru!
O Príncipe está apaixonado pela tua irmã, mas o Rei não tolera isso.
Њихов син, Принц, воли твоју сестру, али краљне може са тим да се помири.
Tua irmã está viva, mas está ferida e precisa que você cuide dela.
Sestra ti je živa i trebaš joj. Ranjena je. Moraæeš da je neguješ.
A tua irmã me contou tudo... Aí eu decidi fazer um acordo contigo.
Tvoja sestra mi je rekla sve, pa sam odluèila da se ovako dogovorim s tobom.
E tu falharás em salvar teus amigos... assim como falhaste em salvar tua irmã!
Neæeš spasiti prijatelje. Kao što nisi spasio sestru.
Que tolo, dando a tua vida... pela de tua irmã.
Samo budale daju život... za svoje sestre.
Vá, Polly, ajuda a tua irmã a pôr a mesa.
Hajde, Polly, pomogni sestri. Postavi sto, curo.
A tua irmã tem 25 anos, o meu filho, 17.
Tvojoj sestri je 25, a mom sinu 17. Pa?
Não tem nada contra a tua irmã casar com o meu neto?
I ti je l' imaš šta protiv da se tvoja sestra uda za moga unuka?
A tua irmã está feliz, tal como o meu filho, tal como o nosso benfeitor...
Idi zabavi se. Tvoja sestra je sreæna, isto kao i moj sin. Kao naš dobrotvor, stric...
A tua irmã está a crescer e é natural que comece a sair com rapazes.
Bade, sestra ti je porasla. Prirodno je da izlazi sa momcima.
Bolas, como é humilhante ser tua irmã!
Ja se užasavam toga što sam ti sestra.
Bastava dar tua irmã a ele.
Samo si trebao da im daš svoju sestru.
Quando encontrar a tua irmã, sai desta cidade o mais cedo possível.
Kad pronaðeš tu tvoju sestru, beži iz ovog grada, što je pre moguæe.
Massacrar a tua irmã também é.
Nije ni proganjanje svoje sestre, sine.
Tem algumas fotos da tua irmã nua?
Imaš li slike sa tvojom sestrom golom?
No que tua irmã se meteu?
U što ti se sestra uvalila?
Chon, é só entrar lá e fazer seu trabalho, e pensa na tua irmã na Inglaterra.
Chon, ulazi unutra i obavi posao i razmišljaj o svojoj sestri u Engleskoj.
Começa a rufar nesses tambores como quando fodes a tua irmã!
Poèni da krešeš te bubnjeve, kao da krešeš svoju jebenu sestru!
E a tua irmã é muito inteligente.
A tvoja sestra je jako pametna.
A tua irmã cortava-me os tomates se começasses a fumar.
Tvoja sestra æe mi išèupati jaja ako i ti poèneš pušiti.
Olha o que fizeram à tua irmã?
Pogledaj šta su uradili tvojoj sestri!
Digamos que sabes que a tua irmã foi agredida.
RECIMO DA ÈUJEŠ DA JE TVOJA SESTRA NAPADNUTA.
O que é que farias se soubesses que a tua irmã tinha sido espancada por um tipo?
ŠTA BI URADIO DA NEKO PREBIJE TVOJU SESTRU?
A minha mãe, é tua irmã.
Moja majka je bila tvoja sestra.
George, leves tua irmã para o quarto dela!
George, odvedi sestru u njene odaje!
Sua Majestade indicou-me para informar que gostaria de cortejar tua irmã periodicamente, para evitar qualquer escândalo ligado ao nome de tua irmã e na presença de membros de tua família.
Njegovo Velièanstvo mi je nagovestilo da bi volelo da se udvara Vašoj sestri, s' vremena na vreme, premda da bi izbegao bilo koji skandal vezivajuæi sebe za ime tvoje sestre samo u prisustvu èlana, ili èlanova vaše porodice.
Porque é que a tua irmã tinha a chave da bicicleta de Malin?
Zašto bi tvoja sestra imala kljuèeve od Malininog bicikla?
Tyler, tu deixas a tua irmã ver esta porcaria?
Tajler, ti zaista želiš da tvoja sestra gleda ovo sranje, èoveèe?
E se a tua irmã receber a herança no seu lugar?
A šta ako tvoja polu-sestra nasledi sve?
E tua irmã não está pronta?
Sestra ti još uvek nije spremna?
Vai ficar com a tua mãe e a tua irmã e saiam daqui.
Pokupite mamu i sestru i idite odavde.
Faça isso novamente e a tua irmã morre.
Uradiš li to ponovo, tvoja sestra je mrtva.
Pague e pode ter a tua irmã de volta.
Plati pa možeš da dobiješ svoju sestru nazad.
O que eu não faria por um empanado da tua irmã.
Šta bih sad dao... za jednu od espanada tvoje sestre.
0.41402697563171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?