Casar com Susan e traí-la com a insignificante do Queens.
Oženi Suzan i varaj je sa onom jadnicom iz Kvinsa.
E eu lhe usurpei isso quando o traí, eu vi em seu rosto no campo de batalha.
I to sam mu oduzeo kad sam ga izdao. Video sam to na njegovom licu na onom bojištu.
Eu lhe ofereci o mundo, e no primeiro teste de honra eu a traí.
Punudio sam ti svet... i na prvom testu iskrenosti, izneverio sam tvoje poverenje.
Com uma frase, eu traí tudo sobre minha espécie
Jedna reèenica, i ja sam izdao sve o mojoj vrsti.
Ele não é o primeiro que servi nem o primeiro que traí.
Nije on prvi princ kojem sam služio, niti je prvi kojeg sam izdao.
Se o homem sai com uma mulher de peitões vai traí-la com uma de peitinhos.
Muškarac koji izlazi sa ženama velikih grudi, spava sa onom sa malima. Sereš.
Ei, se ele é idiota o suficiente para traí-la, então o mundo deve saber que ele é mais idiota ainda pois foi pego.
Ako je dovoljno glup da je vara svijet mora saznati kako je glup da se da uhvatiti.
É reconfortante o fato dele não saber que seus filhos iriam traí-lo.
Naði utjehu u tome da nije znao da su mu sinovi htjeli zabiti nož u leða.
Uma mulher vai traí-lo em cada virada...
Žena æe te izdati kad god stigne.
Seja lá o que fizer, não sugira traí-la por que um casamento entra em conflito com um grande caso que você está resolvendo.
Šta god da uradiš ne predlaži da pobegnete zajedno. jer æe ti se venèanje ispreèiti pred veliki sluèaj koji ti sledi.
Senhor, sabe que o respeito muito pra traí-lo dessa maneira.
Gospodaru, znaš da te previše poštujem da bih te tako izdala.
É só uma questão de tempo até o general perceber... que eu o traí... e ao Michael.
Samo je pitanje vremena kad æe General shvatiti da sam mu okrenuo leða. A Michael.
Ele achou que eu o traí.
Мислио је да сам га издао.
Então está dizendo que traí minha mulher sem motivo?
Dakle, hoæete da mi kažete da sam varao suprugu bez razloga.
Está bem, eu traí o Howard.
U redu, dobro, izdao sam Howarda. I Raja.
Não, eu... traí Knives com você.
Ne... Varao sam Knives sa tobom.
Os barões ameaçaram minha vida, forçando-me a assinar e traí-lo.
Baroni su mi pretili, naterali su me da potpišem i izdam Vas.
Precisa enxergar por que tive que traí-lo.
Мораш да увидиш, зашто сам морао да те издам.
Dizer que o amava, logo antes de traí-lo.
Rekla je da ga voli, malo pre nego što ga je izdala.
E se eu te dissesse que traí meu único e verdadeiro amigo, hoje, o fiz de tolo, coloquei seus 35 anos de carreira em risco?
A kada bih ti rekla da sam danas izdala jedinoga prijatelja? Napravila sam budalu od njega i dovela u pitanje karijeru.
Um homem de grande honra e eu o traí.
Човек велике части а ја сам га издао.
Eu menti e traí... apostei e dormi com prostitutas...
Лагао сам и варао... Коцкао и курвао.
Traí a confiança de meu rei e de meu amigo Robert.
Izigrao sam vjeru svog Kralja i povjerenje svog prijatelja Roberta.
Fui casado, mas eu a traí, então as coisas azedaram.
Bio sam, ali sam je varao, pa se stvar malo pogoršala.
Mas como a paciente de Parkinson... que vê, chocada, o corpo traí-la... ou alguém com degeneração macular... cuja visão se deteriora dia a dia, eu anseio por me recuperar.
Ali kao osoba sa Parkinsonom koja s užasom gleda kako je telo izdaje, ili èovek bolesnih oèiju koji stalno vidi sve slabije, ja žudim da se popravim.
Escolhi ficar no meu reino, ao invés de traí-lo.
Ja sam odluèio da ostanem veran mom kraljevstvu umesto da ga izdam.
E a forma como venceu... fingindo rendição apenas para traí-la.
A kako si samo pobedila, glumila je predaju samo da bi je prevarila.
Eu traí Robb... por isso, você me tortura.
Ja sam izdao Roba. Zbog toga me muèiš.
Não o traí, eu disse a verdade.
Nisam te izdao. Rekao sam ti istinu.
Nunca traí o cara que me deu minha primeira arma.
Ne bih nikada izdao momka koji mi je dao prvi pišolj.
Quando levei sua irmã no Queen's Gambit, traí você... e seu pai.
Kad sam poveo tvoju sestru na Damin gambit, izdao sam tebe i tvog oca.
Eu sinto que o traí também.
Oseæam se kao da sam ga i ja izdao.
E agora eles pensam que eu os traí.
A sada misle da sam ih izdala.
E como ela pode ter certeza que você não vai traí-la e alertar o Capitão Bryson do fato da sua prisão?
Kako može biti sigurna da je neèete izdati i upozoriti kapetana Brysona na èinjenicu vašeg uhapšenja?
Convença-me que eu devo traí-la mais uma vez... porque isso que parecerá que estou fazendo.
Увјери ме да би је требала издати по други пут јер ћу се осјећати да то радим.
Pode me achar um hipócrita por traí-lo assim, mas para o bem dele, você deve dormir.
Sada, možda æeš me smatrati licemerom koji te izdao, i jesam, ali za njegovo dobro, ti moraš spavati.
Eu já traí a confiança de Lane várias vezes.
Ne mogu. Previše puta sam ga izneverila.
Se vou traí-los, farei sob minhas condições, e só desse jeito, você entendeu?
Ako moram da ih izdam, biæe to pod mojim uslovima. Jasno?
E agora acabamos e não tenho par para o baile uma semana antes do baile e a minha melhor amiga foi fazer sabe-se lá o quê, achando que eu a traí, que é algo que eu nunca faria.
Pa smo raskinuli...i sada nemam s kim da idem na maturu, koja je za nedelju dana. A moja najbolja drugarica je otišla, radi ko zna šta, misli da sam je izdala... što ne bih nikad uèinila.
Parece razoável que se os 40 homens era maus o suficiente para levar Vane ao controle deste forte, se fossem traí-lo, seria feio de ver.
Razumno je pomisliti da ako su tih 40 ljudi bili dovoljno opaki da zauzmu ovu tvrðavu pod Vejnovim doðstvom, ako bi se okrenuli protiv njega, to bi bio gadan prizor.
Você diz que eu a traí?
Govoriš da sam ja izdala nju?
Ver você ali sentado, depois que traí sua confiança, indo trabalhar para o Berlin, eu estava amedrontado.
Kad sam te video nakon što sam izdao tvoje poverenje i otišao Berlinu, bio sam prestrašen.
E a verdade sobre Robb, que traí.
И истину 0 Робу ког сам издао?
Traí-lo... ou trair a Patrulha da Noite.
Да издам тебе, или да издам Ноћну Стражу.
0.86476588249207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?