Tu és a tocha de Deus que ilumina o caminho da liberdade.
Ти си бакља Божја, која обасјава пут у слободу.
E não venha me dizer que arrumou a tocha na prisão.
Odakle ti ova odjeæa? Nije valjda ova baklja standardna zatvorska oprema?
Preciso de uma tocha de acetileno, de solda e de um pé-de-cabra.
Treba mi acetilenski i elektrièni aparat za varenje i metalna poluga. Smjesta!
Isso é ótimo, vou me enforcar na tocha da Estátua da Liberdade.
Ako se evakuacija pokaže pogrešnom, obesiæe me na Kip slobode.
Aí jogou um fósforo no peito do cara... que virou uma tocha humana.
Upali šibicu... i tip planu kao napukla cev gasa.
Chloe, Greg Arkin ainda é repórter da"Tocha"?
Chloe, je li Greg Arkin još novinar u Torchu?
"Devido à natureza polêmica do discurso de formatura deste ano... os editores resolveram não publicar o texto nessa edição de 'A Tocha"'.
"Zbog kontroverzne prirode ovogodišnjeg maturalnog obraèanja uredništvo je odluèilo ne objaviti dotièni tekst u ovom broju Baklje."
O passado é a tocha que ilumina nosso caminho.
"Prošlost je baklja koja nam osvetljava put.
"A Tocha" é um jornal escolar, não é seu tablóide pessoal."
Baklja su školske novine, ne tvoj tabloid.
Na hora certa, acenderemos a tocha da liberdade e seremos resgatados desse pesadelo horrível!
Kada dođe pravi trenutak, upalićemo, ovaj kip slobode! I spasiti se iz ove noćne more!
O que é preciso para namorar a Tocha Humana?
Šta je potrebno da bi izvela na sastanak Èoveka Baklju?
Você só pode se enganar por um tempo, Tocha.
Možeš samo da se zavaravaš, Bakljo.
Sim, e a idéia da tocha não deu certo, não?
Da, i ideja sa bakljama nije baš dobro funkcionirala, zar ne?
Nós estamos aqui, na senhora com a grande tocha.
Mi se nalazimo ovde, pored ove zelene dame sa velikom bakljom.
Mesmo que passemos adiante a tocha acesa por estes grandes homens, precisamos lembrar que sua luz não brilhará sempre como deveria.
Iako nosimo baklju ovih velikih ljudi moramo upamtiti da svijetlo ne svijetli tako svijetlo kako bi smo mi htjeli.
Poderia fumar uma tocha e ainda seria hetero.
Mogu popušiti motku i opet biti strejt.
Não posso falar "Fumar uma tocha"?
Ne mogu reæi "popušiti motku"? Ne.
Cada vez acender uma tocha, você pode dar uma passo para mais perto de mim.
Svaki put kad upališ baklju... možeš da napraviš korak bliže.
É meu dia, e aquele cara que pulou nu na Fonte Trevi e ficou bêbado na tocha da estátua da liberdade, esse cara, pode deixar suas preocupações por uma noite e ir para uma festa estúpida.
Мој дан је, и тај момак који је ускочио го у фонтану и напио се на бакљи Кипа Слободе, тај момак може да се одмори од свих брига на једну ноћ, и иде на глупу журку.
Se lembra da cena da tocha no esqui?
Сећате се сцене скијања са бакљама?
"... conseguia se aquecer na tocha da Estátua da Liberdade."
...можете да станете на бакљу Лејди Либерти.
Álcool desinfetante, combustível para a tocha, certo?
Alkohol kao gorivo za baklju. Zar ne?
Não deixe a tocha se apagar.
Ne dozvoli da ti se ugasi vatra.
É a chance de passar a tocha de pai para filho.
Prilika prebaciti baklju s oca na sina.
Eu a deixei ardendo como uma tocha!
Kako si preživela? Ostavio sam te da goriš kao baklja.
Adivinha quem ainda carrega uma tocha pela pequena Amanda Clarke?
Pogodi tko još uvijek nosi baklje za malenu Amandu Clarke.
Santidade, uma tocha foi colocada em nossa casa.
Kuæa mi je spaljena. Napustio sam grad pod kišom kamenja.
Se aquela coisa molhasse podia pegar fogo como uma tocha.
Da jeste, mogao je da se zapali.
Eu me recuso a ser o fracasso, o conde que derrubou a tocha e deixou a chama apagar.
Previše toga sam žrtvovao za Downton, a da bih sada odustao.
Deixem a palavra se espalhar desta época e lugar, para amigos e inimigos, que nós passamos a tocha a uma nova geração, não disposta em permitir a perda dos direitos humanos e da dignidade.
Neka se rijeè prenese, od ovog vremena i mjesta, do prijatelja i neprijatelja, da smo mi prenijeli baklju do nove generacije nevoljko dopustivši nepoštivanje ljudskih prava i dostojanstava.
A passagem da tocha de duas gerações Yashida quando Mariko Yashida assume o comando desta gigante tecnológica.
Марико Јашида преузима место свога деде, оснивача технолошког гиганта.
Quem poderia prever que você atacaria com uma tocha no Túnel Yaketerina?
Ко би могао предвидети твој контра напад бакљом у Јекатерина тунелу?
Sente-se na minha tocha, Lady Liberdade.
Sedi na moju baklju, Lejdi Liberti.
A menos que queira ser, Jerry, O Tocha Humana, dê o fora.
Jedino ako ne želiš biti Džeri Èovek Baklja, beži odavde.
Eu gostaria de acender um baseado na tocha Olímpica.
Voleo bih da zapalim džoint olimpijskom bakljom.
Uma noite, eu estava andando em torno do estábulo com uma tocha, e, naquele dia, os leões não vieram.
Jedne noći sam šetao oko štale sa lampom, i taj dan lavovi nisu došli.
E, nesse lugar surreal, de outro mundo, quase conseguimos imaginar que ouvimos os passos abafados de botas de pele na terra fofa, ou que vemos o brilho de uma tocha na próxima esquina.
Na ovom nadrealnom, nadzemaljskom mestu, gotovo da je nemoguće zamisliti da čujete prigušeni odjek koraka kožnih čizama na mekoj zemlji ili da vidite treperenje baklje iza sledeće krivine.
O que alguém fazia aí com uma tocha ou lâmpada de pedra?
Šta je neko radio tamo dole sa bakljom ili kamenom lampom?
1.0097060203552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?