Mas Jack, e se tivermos que desistir dele para salvar Elaine...
Ali Džek, moramo na to da zaboravimo da bi pomogli Elejn...
Agora, a única coisa em que vamos pensar será... no momento que tivermos que nos despedir amanhã.
Sad, jedina stvar na koju æemo misliti je kada æemo da se rastanemo.
Quando tivermos que ir a guerra contra Utah, esta experiência vai ser realmente válida!
Kada budemo išli u rat protiv Jute, stvarno æemo da jebemo kevu!
Mas se tivermos que sacrificar alguém... para desviar o alvo, então será assim.
Ali ako je potrebno da žrtvujem nekom... da postignemo cilj... znaci mora biti ovako.
Katt, se tivermos que nos enfrentar me prometa que não titubeasse.
Katt, ako moramo da se suprostavimo jedna drugoj, obeæaj mi da se neæeš zadržavati.
Se tivermos que nos confrontar à noite, quem seria o vencedor?
Kad bih se sukobio sa njim, uveèe, ko bi pobedio?
Se tivermos que voltar, estaremos perdidos.
Ako se okrenemo onda smo definitivno gotovi.
Só não têm elevadores, no caso de sermos perseguidos por tigre se tivermos que subir em árvores.
Bez liftova. A juri te tigar i moraš da se popneš na drvo.
Talvez quando voltarmos à Terra, e não tivermos que nos preocupar em sermos comidos vivos por insetos alienígenas.
Možda kad svi budemo natrag na Zemlji i ne moramo se brinuti da æe nas žive pojesti tuðinski kukci.
Enquanto não tivermos que nos preocupar com armas e escudos podemos puxar partes de outros sistemas, para criar pelo menos uma filtração de CO2.
Dokle god ne moramo brinuti za štitove i oružje, možda æemo uspjeti preusmjeriti energiju iz drugih sustava i stvoriti barem sustav za filtriranje CO2.
Isso significa que se tivermos que matá-los para garantir essa segurança, Deus sabe que faremos isso!
То значи ако их морамо убити да осигурамо ту сигурност, уз Божију помоћ ћемо то и урадити.
Nós iremos fazer o que tivermos que fazer pra manter Jericho a salvo.
Uradiæemo sve što je neophodno da Jericho ostane siguran.
Só um aviso, se tivermos que começar a conseguir consentimento toda vez que fizermos um procedimento, logo estarão pedindo por consentimentos legais.
Jedno upozorenje. Ako moramo da pocnemo sa dobijanjem pristanka svaki put kad želimo da obavimo neku proceduru, uskoro ce tražiti pismeni pristanak.
Se tivermos que levá-la à força, não te assustes se ela fizer um escândalo.
Možda æu morati da Kalpurniju izvedem na silu, pa nemoj da se uplašiš ako poène da galami.
Vou querer vomitar, se tivermos que nos chamar de parceira.
Ja æu htjeti povraæati ako se budemo morali zvati frendovi.
E se tivermos que morrer, tentando viver, pelo menos morreremos como seres humanos.
pokušavajuæi živeti, barem umiremo kao ljudi.
Mas quando tivermos que enfrentá-lo, seria útil se estivéssemos todos no mesmo campo.
Ali kad krenemo na njega, bilo bi dobro kad bi svi bili na istom igralistu.
E se tivermos que por uns policiais na cadeia junto com ele, que seja.
Pa i ako trebamo poslati nekoliko policajaca u zatvor odmah poslije njega, neka.
Se nós tivermos que conseguir um mandato, vamos voltar aqui para levar todos os computadores e todos os pedacinhos de papel deste edifício, e então vamos sentar para um bate-papo com cada de seus membros.
Ako budemo morali da pribavimo nalog za pretres, vratiæemo se ovamo, i uzeti sve kompjutere i sav papir u ovoj zgradi, a onda æemo da sednemo i razgovaramo sa svakim od vaših èlanova.
Querida, o que tivermos que fazer, faremos.
Draga, napravit æemo sve što moramo.
Se tivermos que perder uma vida por um bem maior, o faremos.
Ако будемо морали да изгубимо некога за веће добро, изгубићемо.
E se tivermos que parar a cada cinco minutos para você vomitar, nunca conseguiremos chegar até à fronteira.
I ako budemo morali da stajemo svakih pet minuta da povraæaš, neæemo nikad stiæi do granice.
Se tivermos que cortar gastos, então o diabo terá vencido.
Ako moramo da ustuknemo, onda je ðavo pobedio.
Se tivermos que ir embora daqui, se tivermos que deixar o país, faremos isso juntos.
Bit æemo zajedno èak ako zbog toga moramo napustiti zemlju.
Sr. Bates, se tivermos que enfrentar isto, então enfrentaremos como o marido e mulher e não serei deixada à margem vendo o que está enfrentando à distância, sem o direito de nem mesmo ser mantida informada.
Mr Bates, ako treba da se suoèimo sa neèim, onda hajde kao muž i žena, a ne da se muvamo po hodnicima ovako da gledam sa strane, bez prava da budem informisana.
E se tivermos que nos queimar, que seja!
Ako odemo u plamenu, nek bude!
Se encontrarmos Hart, se tivermos que lutar... poderei confiar em você?
Ako doðe do borbe, kada naðemo Harta, mogu li da ti verujem?
Se tivermos que morrer, morreremos juntos.
Ako moramo da umremo, umreæemo zajedno.
Faremos o que tivermos que fazer para colocá-lo com seus homens.
Све ћемо урадити да вас спустимо на земљу са вашим људима.
Se tivermos que subornar, é o que vamos fazer.
Ali ovo je veliki posao. - Ako moramo nekog da potkupimo, potkupiæemo ga.
Se tivermos que pressionar, intimidar, é o que vamos fazer.
Ako moramo nekog da prisilimo, zastrašimo, zastrašiæemo ga.
E se tivermos que lutar uma com a outra?
Šta ako moramo da se borimo jedna protiv druge?
Eu gostaria de pensar que podemos, se tivermos que fazer.
voleo bih da možemo ako bismo morali.
E se tivermos que lutar todos os dias para isso, isso é o que faremos.
I ako to znači da cemo morati da se borimo svaki dan da ga sačuvamo, onda ćemo se boriti.
E se tivermos que declarar sua desistência, que seja.
И ако морамо да предамо утакмицу, нека вам буде.
E, se algo acontecesse, e tivermos que partir amanhã?
Šta ako se nešto desi, i sutra budemo morali da odemo?
Se tivermos que dizer que ele não vai para casa, que os soviéticos não o querem, que ele nunca irá para casa, imagino que o comportamento dele possa mudar.
Ako budem morao da mu kažem da ne ide kuæi, da ga Sovjeti ne žele, da se nikad neæe vratiti kuæi, verujem da bi njegovo ponašanje moglo da se promeni.
Se tivermos que economizar ainda mais, você conseguirá fazer isso.
Vi znate još više da rastegnete sredstva.
Se tivermos que acampar com os locais, você pode por favor não irritá-los?
Ako æemo da kampujemo sa meštanima, nemoj da ih ljutiš.
Se nós perdermos, se nós tivermos que deixar esse lugar, porque você estaria convicto em ficar?
Ako izgubimo, ako budemo morali da odemo odavde, zašto si ti toliko odluèna da ostaneš?
Mas a única coisa que sempre vai estar com você é o que está aqui, e se nós tivermos que vender nosso sangue para pagar o custo da sua escola, nós o faremos.
Ali jedina stvar koja će uvek ostati sa tobom je ono što se nalazi ovde, i ako budemo morali da prodamo svoju krv da platimo tvoju školarinu, to ćemo i uraditi.
Sou tão duro quanto uma placa de ferro, Você vai sofrer se chegar atrasado quando tivermos que tirar um barco da maré alta.
Težak sam ko ćuskija i one što zakasne nek tera sto nevolja, kad moramo da odgurnemo brod u prolećne struje.
Se tivermos que fazer como foi com o nosso primeiro, provavelmente ficaremos com um filho".
Ako bismo morali da ponovo radimo isto što i sa našim prvim detetom, možda ipak ostanemo pri jednom.“
0.61564803123474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?