Cinco de nós voltamos no tempo, por um buraco de minhoca do dispositivo de ponte.
Nas petero se transportiralo kroz vrijeme kroz neku crvotočnu stvarčicu zahvaljujući vremenskom stroju.
Esperei muito tempo por este momento.
Dugo sam èekao da te upoznam.
Tivemos que fechar para todo o pessoal do grupo 7... por algum tempo por razões de segurança.
Morali smo da ukinemo svo osoblje Grupe-7. Samo nakratko. Bezbednost.
E depois de todo esse tempo... por mais que tenha tentado, por mais que quisesse... não podia chegar a ela.
I posle svog ovog vremena... koliko god da sam se trudio, koliko god da sam to želeo... nikada nisam mogao da doprem do nje.
Se for detida de novo, vai passar um tempo por lá.
Pazi što radiš sa tim sranjem, ili æeš opet u zatvor.
Ela tem sido avisada a tempo, por isso não vamos fazer grandes cenas.
Oni æe je upozoriti, zato nemojmo praviti spektakl od nas.
Construiu sua máquina do tempo por causa da morte de Emma.
Ти си саградио своју временску машину због смрти Еме.
Eu esperei muito tempo por este momento... meu pequeno amigo verde.
Èekao sam dugo, na ovaj trenutak moj mali, zeleni prijatelju.
Eu esperei muito tempo por isto.
Oh, dugo sam èeko na ovaj dan.
Ela vai te odiar por muito tempo por isso.
Mrzit æe te još jako dugo zbog ovoga.
O tempo, por aqui, não muda nunca.
Blagi vjetar, povjetarac, bilo kakav vjetriæ!
Yanagawa-san, esperei muito tempo por esse momento.
Господару Јакаваса, дуго сам чекао овај тренутак.
Esperei muito tempo por um homem como você.
Dugo sam èekala èovjeka kao što si ti.
Dê mais um tempo por causa do golpe baixo!
Daj nam još malo vremena zbog onog prljavog udarca.
Pode me dar um tempo, por favor?
Mogu li dobiti trenutak, molim vas?
Ficou muito tempo por conta própria?
Da li si predugo bila sama?
Eu esperei muito tempo por isso.
Èekao sam dugo vremena oko ovoga.
Você ainda vai ficar um tempo por aqui, certo?
Pa, bit æeš "malo" u gradu, zar ne?
Sério, Cora, depois de todo esse tempo, por que você ainda duvida de mim?
Stvarno, Kora, nakon svog ovog vremena, zar još uvek sumnjaš u mene?
Esperamos muito tempo por você, Mágico.
Дуго су чекали на тебе, чаробњаче.
E nesse meio tempo, por que ela deve ser a única a se divertir?
A u meðuvremenu, zašto bi ona bila jedina koja se zabavlja?
Fiquei sabendo que passa muito tempo por aqui.
Èuo sam da provodiš sve više i više vremena u ovom.
Que tipo de homem arrisca sua vida neste tempo por alguns crustáceos?
Posebna vrsta èoveka rizikuje život za par ljuskara.
Ela esconde a verdadeira localização do crânio do Cavaleiro, guardado ao longo do tempo por um de meu clã.
Tu je sakrivena jahaèeva lobanja. Godinama ga èuva moja loza.
Vou ganhar altitude, para termos mais tempo, por preucação.
Diæi æu nas na 3000 stopa, kroz redak vazduh možemo dalje otiæi, za svaki sluèaj.
Posso ter um minuto do seu tempo, por favor?
Možeš li doæi malo, molim te?
Emily, eu viajei no tempo por você.
Emily, putovao sam kroz vrijeme za tebe.
Esperei muito tempo por este dia.
Dugo sam čekao na ovaj dan.
Mas durante todo esse tempo, por anos a fio... ou por, sei lá, décadas... essa árvore esteve nesse lugar como se nada, até esta noite... como se estivesse lá, pra parar o carro.
A svo to vreme, godinama, ili decenijama u stvari, to drvo je sedelo na tom mestu ne radeæi ništa do veèeras, kada je zaustavilo ta kola.
Lori, tenho que ficar mais tempo por aqui, para a investigação da CENIPA.
Lori, moram da ostanem ovdje, Dok NTSB ne okonèa istragu, jesam li ti veæ rekao to?
Eu tinha a impressão de que você passava bastante tempo por aqui.
Imao sam utisak da ste tokom godina mnogo vremena proveli ovde.
E quem passou algum tempo por lá, sabe por quê.
Svi koji su neko vreme živeti ovde znaju zašto.
Mas ao mesmo tempo, por outro lado, a China é um país pertencente ao SICK (´doente´), a terminologia criada pela primeira oferta pública de ações do Facebook.
Ali u isto vreme, Kina je SIKK (bolesna) država, ovaj termin su skovali Fejsbukovi IPO radovi - fajlovi.
Muito disso vem de amar nosso tempo por meio dos sentidos, por meio do corpo, precisamente aquilo que faz o viver e o morrer.
Toliko toga se svodi na obožavanje našeg vremena samo kroz čula, kroz telo - baš onu stvar koja živi i koja umire.
2.1074018478394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?