As únicas armas que temos são puramente ilusórias.
Jedino oružije koje imamo je èista iluzija.
Todos os carros que temos são Birds, Olds, Chevies etc.
Sva kola koja imamo su Birds, Oldsmobili i Ševroleti ili šta god.
Tudo que temos são nossas lembranças.
Sve što imamo je kako æeš me pamtiti.
Por vezes, quando tudo o que temos são palavras gastas, a única coisa... a fazer é juntá-las e rezar para que juntas digam algo de novo.
Ponekad imate samo obiène rijeèi, i možete se nadati da æe ih netko razumjeti.
Este carro atingiu algo, e o único indício que temos são estas marcas.
Kola su sigurno udarila u nešto, a jedini tragovi su ova dva otiska.
Tudo que temos são os dados que a Paula mandou para a NSA e eles não têm o código.
Ne možeš! -Sve što znamo o toj bombi, uništeno je. Imamo samo ono što je poslala NSA-i, a nisu dobili šifru.
As únicas evidências que temos são as leituras do computador e... por alguma razão, Pallan não consegue ver que elas mudaram.
Jedini dokaz koji imamo su raèunarska oèitavanja i iz nekog razloga, Palan nije mogao da vidi da se menjaju.
Tudo o que temos são evidências de obstrução à investigação policial, e violação da conduta ética.
Sve što imamo je dokaz o sprijeèavanju policijske istrage, i kršenje AI etike.
Eu sinto muito, os únicos tamanhos que temos são o 32, 35 e 37
Žao mi je. Imamo samo velièine 1, 3 i 5.
E agora tudo que temos são corpos... e predadores de merda como você!
A, sada imamo samo leševe... I, grabljivce poput tebe.
Os únicos criminosos que temos são os Caçadores.
Jedini zloèinici koje imamo su krivolovci.
Tudo que temos são lanternas, nada que dê para iluminar a rua.
Ljudi æe poluditi. Imamo samo lampe i baterije. Nedovoljno za cijelu ulicu.
A única pista real que temos são alguns números achados na cena do crime.
Jedini pravi trag koji imamo je par brojeva na mjestu zloèina.
As novas armas que temos são muito eficazes, mas não estão à altura desse tipo de arma.
Novo naoružanje koje imamo je jako uèinkovito, ali nedoraslo takvom.
Só temos que aceitar a única arma confiante que temos são seus olhos.
Prihvati da je jedino pouzdano oružje tvoj nož.
Os equipamentos que temos são um ultra-som e um raio X portátil.
Jedina oprema koju imamo je sonogram i pokretni rendgen.
O que nós temos são dinheiro e jóias.
Sve što imamo su novac i nakit.
Tudo o que temos são grandes pilotos, mas com a atitude equivocada.
Svi ste izvrsni piloti, ali sa pogrešnim stavom.
O melhor que temos são alguns ratos.
Najbolje sto mozemo da ti ponudimo je par pacova.
Como ainda não escaneamos eletronicamente, tudo o que temos são as pastas de negativos.
Nismo ih još skenirali u elektronski oblik, tako da su to sve negativi.
Lembre-se, tudo o que temos são as balas que trouxemos.
Zapamti, imamo samo metke koje smo poneli s nama.
A única coisa que temos são os registros médicos e do seguro do marido da Calia, se vamos pegar esses caras, precisamos dos registros de todos aqueles que esses médicos trataram.
Pa, jedino što imamo su medicinski i podaci osiguranja za Kalijinog muža. Ako æemo da ih sredimo, trebaju nam podaci svih koje su ti doktori leèili.
Micah diz que tudo que temos são... Sinais turvos e estáticos do universo.
Micah kaže da su sve što dobijamo... maglovite, stalne poruke iz svemira.
Tudo que temos são esses cartões de visita.
Kako je prvi dan na poslu?
E a única renda que temos são estas velas.
A jedini prihod koji imamo su ove svijeæe.
A esposa e o filho do cara serão bombardeados pela mídia, e tudo que temos são duas garrafas de uísque.
Supruga i sin æe biti napadnuti od strane medija, a mi imamo samo nagaðanja i nekoliko boca viskija.
Aconteceu muito rápido, o que temos são borrões.
Sve se desilo tako brzo, ono što imamo je nejasno. Šta?
Tudo o que temos são luzes de emergencia.
Sve što imam je hitne snage iz backup gennies.
Sabe que tudo que homens como Saul e eu temos, são as nossas carreiras.
Znaš... sve za šta ljudi kao što smo Sol i ja znaju, su naše karijere.
E para tornar o assunto ainda pior, a maioria dos textos que temos são extremamente curtos.
I što je još gore, većina tekstova koje imamo su jako kratki.
O jeito mais grosseiro que temos são coisas como horóscopos.
Najbanalniji način u kome je to dato su stvari kao što je horoskop.
Duas das coisas mais valiosas que temos são o tempo e nossas relações com as pessoas.
Dve najvrednije stvari koje imamo su vreme i naše veze sa drugim ljudima.
Mas incrivelmente começo a pensar que as conexões que temos ou pensamos que temos, são como uma paródia das conexões humanas.
Ali sve više mislim da su veze koje imamo, ili mislimo da imamo, nešto kao parodija na ljudsku povezanost.
O que temos são redes de cooperação extremamente sofisticadas e eficientes.
Оно што настаје је изузетно префињена и ефектна мрежа сарадње.
Hoje, 45 anos depois, nós claramente ainda temos a necessidade deste tipo de clareza e perspectiva, mas o que temos são tecnologias melhoradas.
Danas, 45 godina kasnije, postoji jednaka potreba za ovakvom jasnoćom i perspektivom, ali imamo poboljšanu tehnologiju.
4.2629499435425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?