Vim te escoltar enquanto anda junto ao povo antes de seu destino.
Došao sam da te pratim dok hodaš meðu ljudima pre nego ispuniš svoju sudbinu.
Eles irão te escoltar de volta a sala de espera.
Otpratiæe te nazad u zonu za èekanje.
estou aqui para te escoltar até lá.
Ovde sam da ti se pridružim.
Olha, se você for estar sozinha acho que posso te escoltar...
Ako ideš tamo sama, ja te mogu ispratiti, ako ti ne smeta...
Eu estou aqui para te escoltar até ao quartel.
G- dine, ovde sam da vas odvezem do Glavnog štaba.
Olha, filho, não posso te ajudar com gasolina, mas posso te escoltar até a rodovia só que temos de ir agora mesmo.
Èuo si me sine, nema goriva ja vas mogu otpratiti nazad do autoputa. ali moramo da krenemo odmah.
Já têm um bom plano pensado para te escoltar e a minha mãe ao norte.
Oni veæ imaju dobro promišljen plan da isprate tebe i moju majku na sever.
Carrego esse segredo por 24 anos, esperando pelo dia que a Profecia fosse cumprida, para que pudesse jurar minha lealdade a ti, e para te escoltar para o Palácio do Povo, para assumir seu legítimo lugar no trono.
Nosio sam ovu tajnu 24 godine,...Cekajuci dan kada ce se prorocanstvo ostvariti,... tako da mogu moju lojalnost da podredim vama i da vas ispratim nazad u Ljudski dvor da zauzmete mesto koje vam pripada na tronu.
Talvez eu devesse pedir a segurança para te escoltar como você fez comigo.
Možda treba da zovem obezbe? enje da te izvede napolje kao što je mene izvelo tvoje.
Como administradora desse ginásio, se ver você falando com qualquer uma dessas garotas sem seus pais junto, vou te escoltar pra fora.
Kao menadžerica ove dvorane, ako vas vidim da razgovarate sa bilo kojom od djevojaka bez njihovih roditelja, morat æu vas ispratiti van. Jeste me razumjeli?
Te digo mais, eu vou te escoltar.
Recicu ti kako cemo. Ja cu ti biti pratnja.
Me mandaram te escoltar até a embaixada para que responda a algumas perguntas.
Imam nareðenja da vas ispratim do ambasade kako biste odgovorili na neka pitanja. O èemu se radi?
Bem, ou Jonathan aqui vai te escoltar com, você sabe, extremo preconceito.
Pa, ili æe te Jonathan ispratiti, znaš, ekstremnim mjerama.
Talvez eu possa esperar aqui até voltar? Ou eu podia te escoltar pra fora.
Možda bih mogla da èekam ovde dok se ne vratiš?
Agora, nos permita te escoltar pra liberdade.
A sada, da te ispratimo do slobode.
Seu carro ainda está apreendido, vamos te escoltar até sua loja para continuar seu dia.
Kola su vam i dalje zaplenjena. Mi æemo vas odvesti do posla.
E trouxe o helicóptero para te escoltar à cidade para uma reunião em frente às câmeras.
I došao sam helihopterom da te lièno odvezem u grad na zajednièko slikanje.
Lian irá te escoltar... e irá assegurar para que chegue em segurança ao General Shing Yuing.
Лиан ће бити уз вас... и побринути се да сигурни стигнете до генерала Шинг Јунга.
Então você quer o J aqui para te escoltar como seu guarda-costas?
Hoæeš da ti Džej bude tjelohranitelj?
Senhor, recebemos reclamações e nos mandaram te escoltar - para fora do prédio.
Господине, ми смо примили жалбу и да је наложено да вас изведе из зграде.
1.6961209774017s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?