Prevod od "te deixo" do Srpski


Kako koristiti "te deixo" u rečenicama:

Faça isso e te deixo ir.
Uèini to i pustit æu te.
Tania, acorde ou te deixo, está me ouvindo?
Tanja budi se ili te ostavljam, èuješ li?
Da próxima, eu te deixo aqui.
Sledeæi put æu te ovde ostaviti.
Eu te deixo me fazer uma mousse de chocolate.
Pustiæu te da mi napraviš slatkiš od èokolade.
Deixe-me ir, e te deixo ficar com as pernas
Pusiti me sad, i neæu ti onesposobiti noge.
Eu te deixo sozinha por 30 segundos, e você some com um homem mais jovem.
Ostavim te na 30 sekundi i veè pobegneš s mlaðim.
Se mencionar qualquer coisa, eu peço minha resignação e te deixo aqui pra dirigir esse fiasco sozinho.
Ako me spomeneš u svom usranom izveštaju, odmah æu dati otkaz i sve vas napustiti pa se vi jebite ovde sami sa sobom.
Zagosh, arrume um emprego e te deixo falar assim comigo, tá?
Zagoš, kad naðeš posao, biæeš moj nadzornik. Da poènemo?
Vamos, Billy, Eu te deixo na esquina.
Hajde, Bili. Odbaciæu te do ugla.
Agora, você devolve o meu anel... e te deixo em paz.
Slušaj, daj mi moj prsten... -i ostaviæu te na miru.
È a ultima vez que te deixo pagar a bebida.
To je bio zadnji put da ti prepuštam èašæenje piæem.
Se não me engano, não te deixo cuidar mais das minhas coisas.
Ako me otkucaš, prestaæu da ti dozvoljavam da radiš moje papire.
Amanhã de manhã, a caminho da fábrica, te deixo no aeroporto.
Sutra kad idem na posao odvest æu te na aerodrom.
Daqui a pouco te deixo vê-lo, certo?
Dat æu da ga uskoro vidiš.
Sim... é por isso que eu te deixo trazer os sanduíches errados.
Zato ti dopuštam da mi davaš krivi sendviè. Idemo zaraditi novac.
Sua casa é no caminho, passamos por ela, me limpo e te deixo lá.
Tvoja kuæa je na putu. Iæi æemo do tebe, a ja æu se oprati. Ja æu te odbaciti.
Te deixo sozinho por cinco minutos...
O, ostavim te samog na pet minuta'
Meu pai sempre dizia: "Me engane primeiro e te deixo inteiro, me engane de novo e te deixo morto".
Мој тата је увек говорио, "превари ме једном, срам да те буде. Превари ме други пут и сахранићу те. "
Te deixo falar comigo daqui a 1 década.
Daæu ti da mi prièaš nakon 10 godina.
Francamente, não sei por que não entro no carro com as crianças e te deixo.
Stvarno ne znam zašto ne sjednem u auto s djecom i napustim te.
Se você for o último sobrevivente, após 30 horas, te deixo livre, com os bolsos cheios de grana.
Ako ostaneš jedini preživjeli nakon 30 sati... oslobodit æu te i to sa džepom punim love.
Não te deixo feliz, apenas a salvo.
Nije potrebno, da si sretna. Samo da si na sigurnom.
Se você não cooperar, te deixo em Sona pra apodrecer.
Ako ne budeš suraðivao, ostavit æu te da truneš u Soni.
Não te deixo maluco, se não partir meu coração.
Ma neæu ti spržit glavu ako se ti ne poigraš s mojim srcem.
É só que te deixo muito sozinha.
Samo mi se èini da te previše ostavljam samu...
Hoje te deixo uma caixa, e o conteúdo é de grave importância.
Ostavljam ti kutiju a njen sadržaj je od velike važnosti.
Se te deixo sozinha por dois segundos, não deve fazer isso.
Ostavio sam te nasamo dve sekunde. Ne bi to smela raditi.
Te deixo usar meu nome de usuário, é "Próspero Pênis Grande"
Pozajmiæu ti moje korisnièko ime. "Bogati, veliki penis"
Te deixo uns livros, se quiser.
Mogu da ti ostavim neke knjige.
Sim, te deixo lá no caminho pro centro, vamos.
Da, odbaciæu te na putu do grada. Hajde.
Desculpe... se te deixo sem jeito.
Žao mi je ako ti je neprijatno zbog mene...
Eu realmente te deixo a flor dessa pele gelada, não é?
Stvarno ti ja idem na živce, zar ne?
Estou lisonjeado, mas se te deixo ir atrás do Xeque-Mate, irá iniciar a 3ª Guerra Mundial.
Polaskan sam, ali ako te pustim da napadneš "Šah-Mat" zapoèeæeš 3. svetski rat.
No almoço, te deixo usar minhas presas.
Na pauzi za ruèak, dati æu ti da nosiš moje zube.
Eu te faço dez perguntas, se você acertar metade, eu te deixo ir.
Postavim ti 10 pitanja i ako na 5 toèno odgovoriš, pustit æu te.
Eu quero apreciar o espetáculo, e você manda me calar, eu te deixo gago.
Pusti nas da gledamo. Probaj me još jednom ušutkati.
Prometo que nunca mais te deixo na mão.
Obeæavam da te nikada više neæu iznevjeriti.
Então, por que você não me diz onde Deano está, e eu te deixo ir embora?
Па, зашто ми не кажеш где је декан -о је, а онда ћу вас пустити.
Você tem um voo para pegar, te deixo a caminho do aeroporto.
Momke i mene èeka avion dok završimo. Prebaciæemo te na putu do aerodroma.
Então a primeira vez que te deixo sozinho, você me bisbilhota?
Prvi put te ostavim samog i ti njuškaš u mom stanu?
Diga como me acharam, e eu te deixo viver.
Kažite mi kako ste me našli i ostaviæu vas u životu.
Eu te deixo em paz. Assim que terminar os combates.
Оставићу те на миру, чим завршим са борбама.
Cara, é a última vez que te deixo escolher.
Ово је последњи пут да сам теби дозволио да бираш.
Vai embora, e eu te deixo viver.
Povuci se i ostaviæu te u životu.
1.7308869361877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?