Se a ciência nos ensina alguma coisa, nos ensina a aceitar os nossos fracassos, assim como os nossos sucessos, com tranqüila dignidade... e elegância.
Ако нас је наука ичему научила... а то је да прихватамо своје неуспехе... добро као и своје успехе... са тихим достојанством и узвишеноћу.
Não acompanho os sucessos, e já ouvi "True Blue".
Не пратим та топ-поп срања, а чуо сам за "True Blue."
Sei que a ficção científica é muito popular, mas... os grandes sucessos não têm grandes astros?
Shvatam da je nauèna-fantastika veoma popularna, ali, um... zar veliki hitovi nemaju uvek i velike zvezde?
Quero que diga o nome da música, do cantor, e três sucessos gravados por ele com outra banda.
Pogodi pesmu, pevaca,.....i tri hita koja je naknadno snimio sa nekim drugim bendom.
Se não aparecer com a grana vou enviar os Grandes Sucessos de Steven pelo correio.
Ne pojaviš li se s lovom... zadržaæu stotku i poslati "Stivenove najveæe hitove".
Em 1961 me tornei estagiário menor na ABC eu ia durante a parada de sucessos e meu trabalho era fazer comentários para a Filadélfia todos os dias sobre a "American Bandstand".
1961. postao sam mozak u odelu u ABC-ju. To je bilo u vreme skandala zbog mita pa je moje bilo da putujem do Filadelfije i pazim na Dika Klarka.
Às vezes, jogando "gin rummy" apostando centavos... às vezes, escutando música da pequena rádio FM de Springfield... que tocava sucessos das "big bands" dos anos 40 e 50.
Nekada smo igrali remi na razliku. 1 cent za poen. Nekada smo slušali muziku koja je dopirala iz male radio stanice u Springfildu, koja je puštala velike hitove iz 40-ih i 50-ih godina.
É um dos nossos maiores sucessos.
Ona je jedna od naših najveæih zvezda.
Espere, queria lhe dar as listas de sucessos.
Da ti dam Bilbord top listu. Ah, da.
O segundo lugar, Omer... se apresenta pelo país com sucessos da Broadway.
Drugi takmièar, Omar Obeidi, je otputova u svoju zemlju... sa repertoarom sa Broadway-a.
Eu desejo o sucessos de nossos soldados, Senhor presidente.
Želim da naši vojnici uspeju, Gospodine Predsednièe.
Viemos direto para você do delta do Mississipi com Muddy Waters e seus sucessos.
Javljamo vam se izravno s delte uz Muddyja Watersa i njegov hit.
É um dos sucessos deles dos anos 70.
Jest, to im je jedan od hitova iz 70-tih.
Andrew Kilburn o incluiu nos seus sucessos.
Kilburn ga je stavio u svoj izbor.
Aqui está um cara que toca todos os sucessos.
Evo ga momak koji pušta sve hitove.
Tivemos alguns sucessos localmente, mas apesar disso o fornecimento parece estar crescendo.
Sad, imali smo lokalnog uspeha, ali sveukupno snabdevanje izgleda da raste.
Aos grandes sucessos! E aos trabalhadores que os fazem acontecer.
Za velike pomake i male ljude koji ih omoguæuju.
Não questionamos seus sucessos no DEA.
Ne sporimo da imate dobar bilans u DEA.
Se for o que Reid chamou de "Mago dos Sucessos", podemos ter a resposta.
Ako ga je Rid nazvao "Hit vizard" možda imamo odgovor.
Então, se provarmos que Sugar usou dinheiro do Mago dos Sucessos para comprar o carro, ele seria confiscado e leiloado por um baixo valor?
Kad bismo saznali da je Oven Šugar kupio ovaj auto zahvaljujuæi "Hit vizardu", da li bi bio zaplenjen? I jeftino prodat na aukciji, do veèeras?
Nós dois somos grandes sucessos em nossos campos.
OBOJE SMO VEOMA USPEŠNI NA SVOJIM POLJIMA.
Meu trabalho foi basicamente uma reescrita capenga, meia-boca, dos seus maiores sucessos.
Мој посао је био прилично идиотска, пола паметни препис
Sucessos online não se traduzem em vendas reais.
Onlajn posetilac ne prevodi automatski i neæe da štampa.
(risadas) Nós gostamos de celebrar os nossos sucessos nesta vida.
(Smeh) Volimo da slavimo međusobne životne uspehe.
E nós já avançamos muito desde os primeiros sucessos de Galvani e Susana fazendo os animais se contorcerem ou pularem.
I prešli smo dugačak put od Galvanovih i Suzaninih prvih uspeha vezanih za trzanje ili skakanje životinja.
É tempo de nós aceitarmos os sucessos extraordinários da mamografia mas também suas limitações.
Vreme je da prihvatimo i izuzetne uspehe mamografije i njena ograničenja.
E um de nossos maiores sucessos foi quando recebemos um email de uma adolescente do centro de Iowa que diz, "Eu pesquisei Jessica Simpson no Google e acabei no seu site.
A naš najveći uspeh je kada dobijemo poštu od tinejdžerki u sred Ajove koje kažu: "Uguglala sam Džesiku Simpson i naletela na vaš sajt.
Eu comecei a minha viagem na California com um estudo envolvendo 30 anos de história que examinou fotos de estudantes de um velho anuário e tentou medir seus sucessos e bem estar ao longo de suas vidas.
Započeo sam svoj put u Kaliforniji, sa 30 godina dugom longitudinalnom studijom na Berkliju, Univerzitetu u Kaliforniji, koja je istraživala fotografije studenata iz starog godišnjaka i pokušala da izmeri njihov uspeh i zadovoljstvo kroz život.
A Bósnia e Kosovo são sinais de sucessos, grandes sucessos.
Босна и Косово били су почетни успеси, велики успеси.
Se há algo para se tirar desta palestra, espero que seja: todos nos sentimos mais confortáveis reconhecendo o poder da imagem nos sucessos que percebemos e nas falhas que percebemos.
Ako postoji pouka ovog govora, nadam se da ona glasi da nam je svima lakše da priznamo moć izgleda u našim opaženim uspesima i našim opaženim porazima.
Detecção antecipada, intervenção antecipada, essa é a história para esses sucessos.
Rano otkrivanje, rana intervencija, to je priča o tim uspesima.
Eu acho que podemos fazer melhor do que o capital de risco, incluindo grandes sucessos como este.
Možemo učiniti mnogo više od riskantnih kapitala uključujući i ovako važne stvari.
CA: Quanto às vacinas, poliomielite e assim por diante, vocês tiveram alguns sucessos surpreendentes.
KA: Dakle, imali ste neverovatan uspeh što se tiče vakcina i dečje paralize i ostalog.
Muitos de nós não estamos conscientes dos sucessos extraordinários dos Objetivos de Desenvolvimento do Milênio, muitos dos quais atingiram suas metas muito antes da data prevista.
Mnogi od nas nisu svesni koliko su izuzetno uspešni bili Milenijumski razvojni ciljevi, neki od njih su ostvareni mnogo pre krajnjeg roka.
É um sistema que eu amo pelos sucessos e oportunidades que proporcionou a mim e a milhões de pessoas.
To je sistem koji volim zbog uspeha i prilika koji je pružio meni i milionima drugih.
Por outro lado, eu estou envolvido num dos maiores sucessos de compaixão do mundo. [A luta contra a pobreza global]
Nasuprot tome, takođe sam bio deo jednog od najvećih uspeha saosećanja na svetu.
E há 20 anos, fundei a Idealab, e desde então, fundamos mais de 100 companhias, muitos sucessos e grandes fracassos.
И пре 20 година сам покренуо Idealab, и у тих 20 година смо покренули преко 100 компанија, много успешних, и много крајње неуспешних.
Primeiro, nessas companhias Idealab, as cinco companhias no topo: Cytysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero e Tickets.com -- todas se tornaram sucessos bilionários.
Стога прво на овим Idealab компанијама, најбољих пет компанија - Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com - оне су све постале успеси од милијарду долара.
E para companhias fora da Idealab, examinei sucessos fantásticos, como Airbnb, Instagram, Uber, YouTube e LinkedIn.
А онда сам за компаније које нису део Idealab потражио најуспешније, попут Airbnb и Instagram и Uber и Youtube и LinkedIn.
Alguns de nossos sucessos iniciais: Citysearch, surgiu da necessidade de páginas da web.
Citysearch је изашао када су људима затребале интернет странице.
Eduardo teve grandes sucessos militares contra os Lancasters.
Edvard je izvojevao veliki uspeh protiv Lankastera.
Você observa os sucessos que teve no ano, suas "oportunidades de crescimento".
Pogledate unazad svoje uspehe tokom godine, svoje „prilike za razvoj“.
As pessoas mais ruins e desprezíveis que já conheci são escritores masculinos com enormes sucessos de vendas.
Najdegradiraniji i zli ljudi koje sam ikad upoznala jesu muški pisci koji su imali velike bestselere.
As grandes corporações têm uma tendência inerente de reforçar sucessos passados.
Velike korporacije imaju ugrađenu tendenciju da osnaže prošle uspehe.
1.0652220249176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?