Acreditam que se os matarem na escuridão... o Grande Espírito não pode encontrar suas almas e os levar ao céu.
Vjeruju da ako ih ubiju za vrijeme tame... Veliki Duh neæe moæi pronaæi njihove duše i odnijeti ih na nebo.
E que Deus tenha piedade de suas almas.
I neka se Bog smiluje na vaše duše.
Que o Senhor tenha piedade de suas almas.
Neka im se Bog smiluje. Ubice...
E muitos homens venderam suas almas por estas pequenas migalhas.
Mnogo je ljudi prodalo dušu za te male mrvice.
Pense nos pecadores desventurados, pensando onde é o lugar de descanso de suas almas.
Seti se svih jadnih grešnika koji se pitaju kuda æe njihova duša.
Que Deus tenha piedade das suas almas.
Neka se Bog smiluje na vaše duše.
Que suas almas descancem em paz.
Neka njihove duše poèivaju u miru.
Salvem suas almas enquanto ainda podem.
Saèuvajte svoju dušu dok još možete.
As suas almas permanecem neste mundo como se ainda estivessem vivas.
Njihove duse ostaju na ovom svetu kao da su jos zivi.
Vocês não são nada além de ossos mortos e suas almas queimarão nas chamas do inferno!
Vi ste samo proklete kosti! U plamenu paklenskom!
Se é desejo de Deus que esses pecadores sejam sacrificados, só então suas almas poderão ser salvas.
Božja je volja da ovi grešnici budu žrtvovani. Samo tada æe njihove duše biti spašene.
Agola, pegue as suas almas de destruição em massa... e dá o foia, melda.
Sada uzmite vaše ovužje za masovno uništenje i odjebite odavde!
Deus já cuidou de suas almas.
Бог им је већ сачувао душе.
Na Índia as vacas sagradas vagueiam livremente, como almas reencarnadas, daqui a mil anos serão churrasco, e as suas almas estarão em esquilos.
U Indiji, svete krave lutaju slobodno... kao reinkarnisane duše. Za hiljadu godina, bice pecene na ražnju... a njihove duše ce biti u vevericama.
Quando suas almas atravessassem o céu, os deuses fariam duas perguntas.
Kad su im duše došle do ulaza u raj, bogovi su im postavili dva pitanja.
E que o raio... raio de sol aqueça suas almas.
I neka zraka... sunèeva zraka, grije vašu dušu.
Se preferem salvar a si mesmos, ao invés de salvar seu país... então, que Deus salve suas almas.
Ako bi radije da spasete sebe, nego da spašavate svoju zemlju, onda, neka Bog spasi Vašu dušu.
Os índios acreditavam que quando eram fotografados... suas almas eram roubadas e ficavam... aprisionadas na foto para sempre.
Indijanci veruju da kada se slikaju da su njihove duše prodane i zakljuèane u slici zauvek.
Algumas vezes, ela dizia, ele tomava a forma humana, para punir os condenados da Terra, antes de reivindicar as suas almas.
Ponekad, kaže, uzeo bi ljudski oblik kako bi kaznio proklete na zemlji, pre nego što bi im uzeo duše.
Não tínhamos a Galeria para olhar dentro de suas almas.
Nismo imali Galeriju da bi gledali u vaše duše.
Eu vi o camelo negro, pensei que o demônio tinha levado suas almas.
Mislio sam da je ðavo uzeo njihove duše.
Na presença do mal, eu me transformava em um monstro, e eu rezava para me controlar, e eu me alimentava de suas almas.
Kada sam u prisustvu zla, ja se pretvorim u èudovište. Ubijam grešne i uzimam im duše.
Mas sob a lua sangrenta, suas almas estão em perigo.
Али током "крвавог месеца", ваше душе су у опасности.
Então, quando eu aterrorizar Gotham... vou dar esperança ao povo, envenenando suas almas.
Па док тероришем Готам, хранићу његове становнике надом да им отрујем душе.
Suas almas condenadas a uma eternidade de desespero.
I duše su vam takoðe proklete na veènu propast.
Olhe nos olhos deles e só pare quando enxergar suas almas.
Gledaj ih u oči, i ne vadi ga dok im ne vidiš dušu.
Cada história envolve uma maneira diferente dele agir ou levar essas crianças para longe do mundo físico e prendê-las em seu próprio submundo, onde consome suas almas com o passar do tempo.
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
"Ouvi falar da estranha loucura que cresce nas suas almas.
Èuo sam èudno ludilo kako raste u tvojoj duši.
Vocês oferecem suas almas à irmandade Oozma Kappa?
Da li zaveštavate vaše duše Uzma Kapa bratstvu?
"Os amantes anseiam pela hora em que suas almas se misturem num sussurro."
"Ljubavnici èeznu za trenutkom u kom se duše spajaju šapatom."
Ele deixou seus corpos mortais e levou suas almas.
Ostavio je njihova smrtna tijela, a uzeo je njihove duše.
Que Deus tenha piedade de suas almas.
Neka se Bog smiluje na obje naše duše.
Phinny tem mais coragem em seu dedo mindinho do que vocês têm em suas almas.
Naš Fini ima više hrabrosti u malom prstu od svih vas zajedno!
Isso é uma insensatez total, e no fundo de suas almas assustadas vocês todos sabem disso.
To je potpuno proseravanje. I duboko u vašim preplašenim malim dušama svi vi znate to.
E enquanto estiverem perto do Nosso Senhor... reflitam sobre suas almas podres.
И, док сте горе и ближе нашем Господу, размислите о вашим трулим душама.
Suas almas que apodrecem como as folhas.
Душама које труле, као и лишће.
Um fantasma que apenas se mostra quando as coisas mais obscuras, que agora governam suas almas, estão adormecidas.
Duh koji se pokazuje samo kada su mraènije stvari koje im sada upravljaju dušama uspavane.
Quando você se conecta com alguém... direto para suas mentes, em suas almas... é emocional, entende?
Када се повежеш са неким... директно са његовим умом, његовом душом то је емотивно, схваташ?
Nós, a fsociety, vamos sorrir enquanto assistimos vocês e suas almas sombrias morrerem.
Mi, fsociety, æemo se smejati dok vaša tamna duša umire.
Canalizem suas almas, deixem a luz entrar!
Izribajte svoju dušu. Pustite svetlost u nju!
Porque sem ele, não posso olhar nos olhos de outros e ver suas almas, seu amor.
Jer bez njega, ne mogu gledati u oèi drugih da vidim njihovu dušu, njihovu ljubav.
2.8176391124725s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?