Prevod od "sua que" do Srpski


Kako koristiti "sua que" u rečenicama:

Que grande missão na vida é a sua, que permite zombar de minha profissão?
Èime se vi bavite u životu... da se tako rugate mom skromnom pozivu?
Sorte sua que eu não sou como você, ou ainda estaria me esperando no cais.
Sreæa tvoja da ih ja ne radim tako, inaèe bi još bio u pristaništu.
Mas são indústrias privadas como a sua que mais se beneficiarão, pois ficam na área comandada por Amon Goeth.
Ali najviše æe koristi imati privatne tvornice kao vaša... jer æe biti unutar logora komandanta... Ne, ne, sjedite.
Aquela amiga sua que passou por lá, gostei dela.
tvoja prijateljica, ona koja je svratila. Svidela mi se.
Bom, sorte sua que essa lista está plastificada.
Pa gospođice budi srećna što je lista ograničena.
Sorte sua... que minha a garota está implorando pelo amor de Funktastic.
Imaš sreæe devojèe traži moju fanktastiènu Ijubav.
É por culpa sua que estamos aqui.
Ti si kriv što smo ovde.
Não é culpa sua que tenha falha nos dentes.
Nisi ti kriva što imaš retke zube."
Quando a Segunda Guerra Mundial começou foi sua que voz trouxe a batalha da Grã Bretanha para nossas casas pelas sua série de rádio "Aqui é Londres" (This Is London).
Kada je poèeo 2. Svjetski rat njegov glas je donio rat iz Britanije k nama kroz "This Is London" radio seriju.
Não é culpa sua que o Oli desapareceu, então pare de agir como se fosse.
Nije njihova krivica zato što je Oli nestao, zato oladi.
Sempre tentei adivinhar como era a sua vida, mas sempre havia essa parte sua que eu nunca podia me aproximar.
Uvek sam pokušavala da pogodim kakav je tvoj život, ali uvek je postojao taj deo tebe kome nisam mogla da se približim.
A hesitação que está sentindo é apenas uma parte sua que ainda sente que... ele tem uma ótima explicação por ter roubado seu rim, e empurrado-o do oitavo andar.
Oklevanje koje oseæaš je samo deo tebe koji se još uvek oseæa kao da on ima dobro objašnjenje što ti je ukrao bubreg, i izbacio te kroz prozor sa osmog sprata.
Sorte sua que aparecemos, meu caro amigo torrado.
Sreæa tvoja što smo naišli, moj prekomerno isprženi prijatelju.
Sorte sua que sou um excelente piloto!
Sreæa tvoja, pa sam ja odlièan pilot.
E a terceira garçonete sua que foi morta.
A treæi put da je tvoja konobarica završila mrtva.
E sei que há uma parte sua que acha isso.
И знам да део тебе осећа исто то.
Sou uma parte sua que precisa manter.
Ja sam deo tebe i na to ces morati da se oslonis.
Sorte sua que tenho sido mais do que um desempregado.
Na tvoju sreću, ja sam bio poprilično besposlen.
Sorte sua que eu já tenho o suficiente.
Sreæan si što ih imam dovoljno.
Sorte sua que estou faminta outra vez.
Onda imaš sreće što sam opet gladna.
Ele tem uma filha mais nova que a sua, que abandonou num quarto de hotel.
On ima æerku, mlaðu od vaše, i ostavio je je u hotelskoj sobi.
Não é culpa sua, que não consiga sentir amor.
Nije tvoja krivica što ne možeš da osetiš ljubav.
Sorte sua que não tem mais nada para fazer agora.
Sreæa tvoja što ništa drugo ne možemo raditi.
É culpa sua que o Michael está morto.
Ti si kriva za Majklovu smrt.
Então, mate seja qual for essa parte sua que ainda me ama.
Onda bi trebalo da ubiješ taj deo koji me i dalje voli.
Não é culpa sua que a informação não chega.
Nisi ti kriv što nema informacija.
Sorte sua que não estou a fim de cavar sepulturas.
Си срећан ја не осећају као сахрањивање тело.
Não há uma parte sua que acha que posso me redimir?
Ne postoji li deo tebe koji misli da se mogu iskupiti?
É a única foto sua que eu tenho.
To mi je jedina tvoja slika
Sorte sua que Coulson é do tipo que perdoa.
Имаш среће Цоулсон је прашта тип.
Sorte sua que eu tenho muitos amigos na Espanha.
Sreæan, imam puno prijatelja u Španiji.
Sorte a sua que seu surto jogou a audiência lá pra cima temporada passada.
Imala si sreæe što mi je tvoj mali štos doneo ogromne rejtinge prošle sezone.
Sorte sua que tenho carinho por idosas.
Imate sreece sto imam meko srce.
Então sorte sua que descobri o que você pode me arranjar.
Imaš sreæe pa sam se setio što mi možeš dati.
Passo o dia inteiro sentindo sua falta e esperando carta sua que me diga que atravessarei o oceano para ficar com você.
Provodim dane u èežnji za tobom, i èekam tvoje pismo da mi kažeš da poðem preko okeana da budem sa tobom.
Sorte sua que ela não está com muita sede hoje.
Sreæom po tebe, danas nije nešto žedna.
Sorte a sua que ela está aqui.
Srećom po vas, ona je ovde.
9.1701722145081s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?