Foi sua devoção que o fez disposto... a fazer coisas horríveis todos esses anos, não foi?
Zbog tvoje odanosti prema njima si želeo da uradiš te užasne stvari pre par godina, zar ne? Uæuti.
Há outras maneiras para provar sua devoção.
Postoje drugi naèini da dokažeš svoju posveæenost.
Pois saiba que eu a dei a Marcus Vinicius... como prêmio pela sua devoção e serviço em batalha.
Dao sam te Marku Viniciju kao nagradu za njegovu odanost meni.
E enquanto o prazer que tiram dos atos de violência seja claramente sexual, eles também demonstram o que o Diretor Jackson chama de sua "devoção lírica".
Zadovoljstvo koje imaju od nasilja je èisto seksualno, ali takoðe govori o onome što je Džekson nazivao operskom privrženošæu jedno drugom.
Por milhares de anos, peregrinos hindus vieram a este lugar sagrado para ver a maravilha das chamas naturais que nunca apagam e para testar sua devoção a Deus segurando pedras escaldantes com as mãos...
Tisuæe godina su Hindu hodoèasnici dolazili na to sveto mjesto... da bi svjedoèili èudu prirodne vatre koja nikad ne umire. I provjere svoju predanost... bogu,
Todo membro das Puffs ficou em pé aqui sob a proteção da noite... para prometer sua devoção eterna a nós.
Svaka clanica Pufni je stajala ovde, pod okriljem noci... da se zakune na posvecenost.
Contudo, sua devoção a ela é muito comovente.
Flynn. S druge strane, odanost svojoj ženi jako je dirljiva.
Sua devoção ao rei e ao seu país o aqueciam.
Da ga služba kralju i domovini greje.
Mas a sua devoção está concentrada nos Meias Vermelhas e eu esperava que algum dia se concentrasse em outro lado.
Da, ali ti to osjeæaš za Red Soxe, a ja sam se nadala da æeš jednog dana... To preusmjeriti.
Se seu coração for puro e sua devoção inabalável, eles protegerão você.
Ako vam je srce èisto i ako ste predani u vjeri oni æe vas zaštititi.
Quando te conheci Mônica... Chamou-me atenção sua honestidade... e sua devoção por Kevin.
Кад сам те упознала Моника, био сам погођен твојом поштењем и верности Кевину.
Thomas Gates deu a última medida de sua devoção por seu país para parar ao KGC.
Thomas Gates dao je svojoj zemlji punu mjeru predanosti da bi zaustavio VZK-a.
Um homem não se recupera facilmente de sua devoção diante de uma mulher assim.
Ne mogu da se oporavim od tolike strasti takve žene.
Me disseram que sua devoção por nossa aliança teria nascido de seu intenso desejo de derrotar os Ingleses.
Reèeno mi je da je njegova želja za našim savezništvom proistakla iz njegove žudnje za porazom Britanaca.
Sua devoção é tão grande a ponto de ameaçar Confessar o Seeker?
Toliko si predana cilju da prijetiš ispovijedanjem Tragaèa?
Ele tem uma maneira de virar sua devoção contra você.
On ima nacina da okrene takvu odanost protiv tebe.
Talvez, mas a Torá diz que o verdadeiro valor de um homem... está nas suas boas ações, na sua devoção a Deus.
Možda. Ali Talmud nas uèi da je prava vrednost èoveka u njegovim dobrim delima i odanosti Gospodu.
A sua devoção com o seu pai é bonita, mas não está pensando direito por causa dela.
Tvoja odanost ocu je dirljiva, ali te zaslepljuje.
Mas o pior de tudo, usaram sua devoção como desculpa para tirar minha liberdade.
A najgore, iskoristile ste vašu pobožnost za razlog kako bi mi oduzele slobodu.
Os que tiraram a própria vida provaram sua devoção a mim.
Ovi koji su oduzeli svoje živote su mi odani.
Sua devoção ao dever é admirável como sempre, Lorde Rahl.
Vaša odanost prema dužnosti je zadivljujuæa kao uvek, Lord Rahl.
Dê-nos a Espada e o Guardião recompensará sua devoção.
Daj nam Maè i Èuvar æe da te nagradi za tvoju odanost.
A sua devoção ao rei é impressionante.
Tvoja odanost kralju je vrlo impresivna.
Sua devoção à família... É admirável, madame.
Vaša posveæenost porodici vredna je divljenja, gospoðo.
O vigário de Deus vai se esforçar para ser digno de sua devoção.
Božji æe vikar težiti da bude dostojan tvoje odanosti.
Sua devoção infantil à Igreja Católica me preocupava.
Tvoja djetinja posveæenost katolièkoj crkvi me je uvijek zabrinjavala.
Sua espada é forte, sua devoção é incondicional mas o seu coração está vazio.
Vaš Mač je voljna, tvoja predanost je bezuvjetna ali vaše srce je prazna.
Sua devoção a esse trabalho é inspiradora, Dan.
Silno si predan ovom poslu, Dene.
Finn, entendo sua devoção por ela.
FINE RAZUMEM TVOJU ODANOST KA NJOJ.
É a sua cegueira causada pela sua devoção a Gabriel.
To je da ste zaslijepljeni Vaš odanosti Gabriel.
Sua devoção ao código é absoluta, não é?
Tvoja odanost kodeksu je apsolutna, zar ne?
Tenente, sua devoção ao Código é absoluta, não é?
Poruènièe, tvoja odanost kodeksu je apsolutna, zar ne?
Então Deus, para provar sua devoção a nós, fez seu próprio sacrifício.
Zatim je bog, da bi dokazao odanost nama, prineo svoju žrtvu.
A sua devoção aos meus meninos era pura, Paul.
Tvoja predanost mojim momcima bila je cista.
Tributos são a única forma verdadeira de um homem mostrar sua devoção aos deuses.
Davanja su jedini pravi naèin da èovek pokaže odanost bogovima.
Alex e sua devoção equivocada com a espécie dele são a razão para estarmos aqui, prestes a morrer.
Aleks i tvoja odanost njegovoj vrsti razlog su što smo ovde i što æemo umreti.
Continuo inspirada pelo seu coração gentil e pela sua devoção a esta cidade.
Nadahnulo me je njeno veliko srce i nesebièno posveæenje ovom gradu.
Um meio de provar sua devoção a Wessex, e à Inglaterra.
Као на начин да докажеш оданост Весексу, и Енглеској.
Estava falando para ele da sua devoção aos pobres.
Baš sam mu prièao o tvojoj posveæenosti siromasima.
Se sua vida estivesse acorrentada a um homem que te deixou apesar da sua devoção, qual escolha você teria senão se libertar?
Tvoj život je bio vezan za èoveka... koji te ostavio uprkos tvojoj odanosti koji zbor sam imala veæ se osloboditi?
Você confessou seu amor e sua devoção.
Исказао си своју љубав и оданост.
1.9629890918732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?