Prevod od "somos o" do Srpski


Kako koristiti "somos o" u rečenicama:

Ora, os que tivemos antes e o nosso slogan era " Nós somos o povo" e "somos" estava sublinhado.
Sve što smo imali ranije i naš slogan "Mi smo ljudi, " i "smo" je podvuèeno.
Quando pensamos no slogan "NÓS somos o povo" quando eu disse "Deixem o povo governar" senti que estavas sendo muito otimista.
Kada smo izašli sa našim sloganom "Mi smo narod"... kada sam rekao "Neka narod vlada"... osetio sam da sam bio preterano optimistièan.
Nós somos o esquadrão suicida da Frente Popular Judaica.
Mi smo Gromoviti Odred Samoubojica Judejskog Narodnog Fronta!
Nossos padrões devem ser maiores que de todos... pois somos o padrão para todos os outros.
Naši standardi moraju biti viši od svih drugih. Jer mi postavljamo standard.
Não sei o que vocês pensam, mas somos o rebanho mais bizarro que já vi.
Ne znam što vi mislite, ali mi smo najèudnije krdo koje sam vidio.
Esse cara está aqui por um motivo e acho que nós somos o motivo.
Ovaj momak je ovdje s razlogom. I mislim da je razlog to smo mi.
Esses são os fuzileiros navais, somos o exército.
To su marinci. Mi smo vojska.
Nós somos o divertimento desta noite!
Ми смо ваша забава за вечерас.
Por mais velhos que sejamos, pessoas como eu e você, somos o futuro.
Koliko god da smo stari, Ijudi kao ti i ja, mi smo buduænost.
Somos o único clã próximo de Seattle.
Mismo jedini klan u blizini Seattlea.
Somos o último filhote a comer.
Mi smo poslednji pas na banderi.
Somos o próximo estágio da evolução humana.
Ми смо следећи ниво људске еволуције.
"Nós somos o Dragão Guerreiro e os Cinco Furiosos... e viemos levar você à justiça"!
Mi smo Dragon Warrior pet žestokih i ovdje smo da te privedemo pravdi.
Há 25 anos somos o que há entre eles, Karla e Moscou e a porcaria de uma terceira Guerra Mundial.
Veæ 25 godina, jedini smo koji stojimo izmeðu njih i Karle, izmeðu Moskve i prokletog treæeg svjetskog rata.
É o que somos, o que fazemos.
To je ono što smo mi, ono èime se bavimo.
Nós somos o produto... de mães amorosas e pais corajosos.
Mi smo proizvod brižnih majki i hrabrih oèeva.
Somos o presente de ambos: Deus e ciência.
Mi smo dar i Boga i znanosti.
Nós somos o inimigo que esperavam.
MI SMO NEPRIJATELJ NA KOGA SU ÈEKALI.
Na verdade, minha mulher e eu somos o único casal na Itália que se ama.
Zapravo, moja žena i ja smo jedini par u Italiji koji se voli.
Não posso sacrificar um de nós pelo bem maior, porque nós somos o bem maior.
Nisam mogao da žrtvujem nekoga, zbog opšteg dobra, jer MI smo to dobro.
Nós somos o motivo de ainda estarmos aqui, não eu.
Mi smo razlog što smo ovde, a ne ja.
Somos o terceiro maior distrito na Força.
Ми смо трећа станица по величини.
Vamos salvar os pinguins indefesos, porque somos o Vento do Norte, e ninguém... ninguém quebra o Vento!
Spasićemo te bespomoćne pingvine jer smo mi Severac i niko, niko ne može zaustaviti vetar!
Somos o que pode chamar de progressivos.
Mi smo, recimo to tako, napredni.
Porque nós somos o Sindicato, Sr. Hunt.
Zato što smo mi Udruženje, g.
Nós, somos o que restou da humanidade.
Mi smo sve što je preostalo od èoveèanstva.
Bom dia, aqui é o capitão novamente, e somos o terceiro na fila de decolagem.
Dobro jutro. Ponovo vam govori kapetan. Treæi smo u redu za poletanje.
Não somos o tipo de pessoa com que queira brincar.
Nismo tip ljudi s kojima smeš da se igraš.
Que bom que não somos o Po.
Drago mi je što nismo na Poovom mestu.
Nós somos o que acreditamos que somos.
Оно смо што верујемо да јесмо.
Certo, neste exemplo, somos o acrobata.
Dobro, znaèi u ovom primeru mi smo akrobata.
Nenhum de nós somos o que éramos.
Nismo, niko od nas, sasvim sigurni ko smo bili.
"Nos sómos o que nós comemos" pode ser descrito facilmente como, "Nós somos o que nossas células comem."
"Mi smo ono sto mi jedemo" može biti lako opisano kao, "mi smo ono što naše ćelije jedu."
E porque os maiores produtores de conteúdo da Internet não são Google nem Yahoo, somos nós, somos o objeto do policiamento.
A s obzirom da najveći proizvođači sadržaja na Internetu nisu Gugle i Jahu, već mi mi smo oni koje treba kazniti.
Eu fiquei assim, "Nós somos o último país no mundo onde as mulheres não dirigem."
Мислила сам: "Ми смо последња земља у свету где жене не возе."
Nós também não somos o objetivo da evolução.
Ми, такође, нисмо ни циљ еволуције.
Eis as consequências, que são realmente bem curiosas: nem sempre somos o que parecemos ser, e isso me leva ao meu próximo tópico.
Dakle, ovo su posledice koje su zaista prilično fascinantne: nismo uvek ono što se činimo da jesmo, a to me dovodi do sledećeg zaključka.
E, lá pela metade do projeto, eu defini "sonder" como a ideia de acharmos que somos o personagem principal, e as outras pessoas são apenas figurantes.
I otprilike na polovini ovog projekta sam definisao "sonder", zamisao da svi sebe smatramo glavnim likom, a da su svi ostali samo statisti.
Mas, na realidade, todos nós somos o protagonista, e também somos um figurante na história de alguém.
Međutim, u stvarnosti, svi smo glavni likovi, a vi sami ste statista u nečijoj priči.
Mas nem sempre percebemos que somos o autor da nossa história e que podemos mudar a forma como a contamos.
Међутим, не схватамо увек да смо писци својих прича и да можемо да променимо начин на који их причамо.
Porque nossa casa é o universo, e nós somos o universo, essencialmente.
Jer je naš dom svemir i mi smo svemir, u suštini.
3.9276030063629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?