Prevod od "sobrevivemos" do Srpski


Kako koristiti "sobrevivemos" u rečenicama:

Que sobrevivemos ao acidente, à fome e a uma avalanche...
Zato što smo preživeli nesreæu, glad i lavinu.
Nós sobrevivemos nos escondendo deles e correndo deles... mas eles são os porteiros.
Преживели смо скривајући се и бежећи од њих. Али они су чувари.
Já passamos apertos antes, mas sempre sobrevivemos.
И раније смо били на дну. Али некако, увек преживимо.
Essas regras existem por um bom motivo... e são o único motivo por que sobrevivemos tanto tempo.
Ova pravila postoje s razlogom i ona su jedini razlog zbog kojeg smo preživeli ovako dugo
Você jogou água em mim, e Howl e eu sobrevivemos.
Tebi je važno da li æemo obojica preživjeti
Nós dois sobrevivemos daquela vez, só para descobrir que minha mulher estava com os dias contados.
U svakom sluèaju, oboje smo preživeli taj rat da bi saznali da moja žena umire.
Nós sobrevivemos porque as células restantes se dividem e substituem as mortas.
Preživljavamo jer se preostale celije dele i zamene one izgubljene.
Lembrem-se do que encaramos, do que nós sobrevivemos.
Zapamti s èime smo se suoèili, šta smo preživeli.
É como caras como eu e você sobrevivemos.
Tako momci kao ti i ja preživljavaju.
Sobrevivemos... e isso não é de graça.
Mi smo preživjeli, a to nije besplatno.
Agora que sobrevivemos a essa missão suicida, quer me dizer o que você viu?
Сада када смо преживели смртоносну мисију, хоћеш ли ми рећи шта си видео?
Se sobrevivemos a espécie, esse é o nosso momento.
Ako želimo da spasemo vrstu, ovo je èas.
Sobrevivemos durante cinco mil anos... escondendo o que somos.
Preživjeli smo 5 000 godina skrivajuæi ono što jesmo.
Sobrevivemos nesta ilha por 80 dias.
Na ovom smo ostrvu 80 dana.
Foi com isso que Walt e eu sobrevivemos por 10 meses seguidos enquanto trabalhávamos em nossa tese vendidos na Ralsto no corredor das ferragens, ao lado do... do que mesmo?
Na ovom smo Volter i ja... živeli toèno 10 meseci dok smo radili na našoj tezi. Prodavali su ih kod Ralstos tehnièke opreme, odmah pored... kako se ono zvaše?
Minha família, nós nos consideramos vegetarianos, porque sobrevivemos só de sangue de animais.
Moja obitelj, smatramo se vegetarijancima, jer preživljavamo samo od krvi životinja.
Já imaginou como sobrevivemos como espécie sem drogas?
Jeste li se ikada zapitali kako smo preživjeli kao vrsta bez droge?
Sabemos que não sobrevivemos sem plantas e animais, sabemos que não sobrevivemos sem os quatro elementos, então, quando vamos começar a levar isso a sério de verdade?
Mi znamo da bez biljaka i životinja ne možemo opstati. Znamo da ne možemo opstati bez 4 elementa, znate? I, kada æemo zaista sve to poèeti da uzimamo u obzir?
Sobrevivemos aos seus navios negreiros, e também sobreviveremos aos seus navios de guerra.
Preživeli smo njihov pokušaj porobljavanja, i preživeæemo i rat sa njima.
Eu e seu pai quase não sobrevivemos juntos ao internato.
Tvoj tata i ja smo jedva preživjeli školu zajedno.
Esta cidade foi incendiada, seus cidadãos, massacrados... mas ainda assim nós sobrevivemos.
Ovaj grad je spaljivan, graðani ubijani, a ipak smo preživjeli.
E se sobrevivemos a isso, você, Sam e eu, teremos uma reunião familiar daquelas.
A ako preživimo ovo, ti, ja i Sem æemo imati jedno zanimljivo porodièno okupljanje.
Mal sobrevivemos ao primeiro encontro com essas coisas.
Jedva smo preživeli prošli susret s njima.
Sobrevivemos a tempestades e maremotos e uma variedade perversa de fruto do mar.
Преживели смо олују, таласе, асортиман злобних морских плодова.
Mamãe e eu ficamos sobrevivemos, mas o pobre lagarto escapou, e foi atropelado.
Мајка и ја смо били добро, али је сироти гуштер побегао, и згазио га је уплашени казуар.
Mas vou continuar a lutar, porque é assim que nós sobrevivemos.
Ali nastaviæu da se borim jer tako preživljavamo!
Sobrevivemos fazendo coisas que achávamos incapazes de fazer.
Preživljavali smo radeæi stvari za koje nismo mislili da smo sposobni.
Mal sobrevivemos ao último corte de orçamento.
Jedva smo opstali nakon smanjenja budžeta.
Por que sobrevivemos e os outros não?
Zašto smo mi preživeli a ostali nisu?
Dizer a Panem que sobrevivemos a um ataque da Capital... sem nenhuma baixa.
Moraš reci Panemu da smo preživeli napad Kapitola bez ijedne žrtve.
Talvez não sobrevivemos para continuar sobrevivendo.
Možda i nismo preživeli samo da bi nastavili da preživljavamo.
Sobrevivemos à H.I.D.R.A. Salvamos o Ônibus.
Preživeli smo napad Hidre, spasili avion.
E em três semanas, nós não apenas sobrevivemos como também fomos parar na capa de todos os jornais e fizemos muitos acreditarem novamente em anjos, ou pelo menos a Jess fez.
U roku od tri nedelje, ne samo da nismo umrli, nego smo bili i na naslovnim stranama svih tabloida i mnoge ljude naveli da ponono poveruju da anðeli postoje. Ili ih je Džes navela.
Então aprendemos muito sobre eles... ou não sobrevivemos muito.
Pa smo nauèili puno o njima... Inaèe ne bi dugo bili živi.
Eu costumava ser morto, mas então ele me trouxe de volta à vida, e estávamos perdidos lá fora na floresta por um tempo muito longo, mas sobrevivemos, porque eu tenho poderes especiais.
Био сам мртав, али ме он вратио у живот. Били смо изгубљени у шуми врло дуго, али смо преживели, јер имам посебне моћи.
Não sei como sobreviveu a tudo isso, mas sei por que nós sobrevivemos.
Ne znam kako ste vi preživeli sve to. Ali znam kako smo mi ostali.
Somos mais inteligentes, mais flexíveis, podemos aprender mais, sobrevivemos em mais ambientes diferentes, nós migramos por todo o mundo e vamos até para o espaço sideral.
Mi smo pametniji, prilagodljiviji, možemo više da naučimo, da preživimo u različitim okruženjima, mi smo migrirali širom celog sveta i čak smo otišli i u svemir.
Sobrevivemos, porque nossa música tema é "Rise Above".
Preživljavamo jer je naša naslovna pesma "Izdigni se".
Primeiro, nós já sobrevivemos à mecanização da agricultura, à automatização da indústria, e os postos de trabalho aumentaram, porque a inovação tem a ver, fundamentalmente, com crescimento.
Prvo, već smo preživeli mehanizaciju poljoprivrede, automatizaciju industrije i zapošljavanje je poraslo, jer je inovacija vezana za rast.
Das 16 gestações, apenas cinco de nós sobrevivemos.
Од тих 16, само нас петоро смо преживели.
4.1158699989319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?