Prevod od "sobre isso agora" do Srpski


Kako koristiti "sobre isso agora" u rečenicama:

Não quero falar sobre isso agora.
Zaista ne mogu sad o tome.
Eu não posso falar sobre isso agora.
Ne mogu da prièam sada o tome.
Não vamos falar sobre isso agora.
Neæemo sad da razgovaramo o tome.
Eu não quero falar sobre isso agora.
Stvarno sada ne želim razgovarati o tome.
Vamos, você já escreveu sobre isso, agora faça.
Хајде, писао си о томе само сад то и уради.
Tenho que falar ao xerife sobre isso agora.
Moram odmah o ovome da obavestim šerifa.
Não temos que falar sobre isso agora.
Vidi, ne moramo sada da govorimo o tome.
Podemos não falar sobre isso agora?
Možemo li da ne prièamo o tome?
Eu disse que veremos, não quero falar sobre isso agora.
Ne razumem zašto... - Ne želim da prièam o tome sada.
Eu não posso falar sobre isso agora, Coronel!
Ne bih sada o tome, pukovnièe!
Por que falar sobre isso agora?
Zašto sad moramo da razgovaramo o tome?
Temos que falar sobre isso agora?
Moramo li sada prièati o tome?
Não posso falar sobre isso agora.
Ne mogu se sada o tome raspravljati.
Não podemos falar sobre isso agora.
Ne možemo o tome trenutno. - Zašto ne?
Não vou falar sobre isso agora.
Trenutno ne želim uopšte da vodim ovaj razgovor.
Tudo o que sonhei não foi sobre a vida de Ana Cristina, era sobre isso, agora.
Ono što sam sanjala nije iz njenog života veæ od ovog momenta.
Não posso pensar sobre isso agora.
Zajedno æemo. Ne mogu ni da poènem da mislim o tome.
Você não pode fazer nada sobre isso agora.
Ne možeš ništa da uradiš povodom njega trenutno.
Estou meio hesitante sobre isso agora.
Upravo se malo dvoumim oko toga.
Não precisamos falar sobre isso agora.
Ne moramo da prièamo o tome sada.
Há algum motivo para falarmos sobre isso agora?
Postoji li neki odreðen razlog zbog kog sada razgovaramo o ovome?
Sim, mas não posso falar sobre isso agora.
Da, ali ne mogu sad o tome.
Não é tão fácil como costumava ser, mas não preciso falar sobre isso agora.
Nije lako kao što je bilo, ali ne moramo sad o tome.
Só acho que não posso conversar sobre isso agora.
Jeste li vi sad zajedno? - Šta? Ne!
Eu penso sobre isso agora... ele gostaria de ouvir isso de seu pai.
Mislim da bi sada voleo da èuje svog tatu.
Não podemos fazer nada sobre isso agora.
Tu više ništa ne možemo. Kevin, doæi æe po tebe.
Não consigo falar sobre isso agora.
Ne mogu sada da razgovaram o ovome.
Bem, nós podemos pensar sobre isso agora.
Па, не можемо сада да о том праву.
Não posso conversar sobre isso agora.
Neæu sad da vodim ovaj razgovor sa tobom.
O que posso fazer sobre isso agora?
"Sta bi ja mogao da uradim povodom toga sada?"
O fato é, que não posso fazer nada sobre isso agora.
Stvar je u tome, da sad ne mogu ništa da uradim u vezi toga.
Você quer falar sobre isso agora?
Želiš li razgovarati o tome sada?
Vai falar mesmo sobre isso agora?
Zar ozbiljno sada govoriš o tome sada?
Não tenho escolha sobre isso agora.
Sada nemam izbora u vezi s tim.
Como podem estar discutindo sobre isso agora?
Zašto se uopšte raspravljate oko ovoga?
Talvez não devêssemos falar sobre isso agora.
Možda ne bi trebalo da prièamo o tome.
Eu realmente não quero falar sobre isso agora.
Stvarno ne želim da prièam o ovome sada.
Não posso falar sobre isso agora, Jane.
NE MOGU SAD DA PRIÈAM O TOME.
Podemos não conversar sobre isso agora?
Možemo li da sada ne prièamo o tome?
2.5497601032257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?