Não, você se envolveu numa situação... que, como o senhor mesmo admitiu, não compreendia... e atacou meu cliente, que também era um pedestre tentando ajudar.
Uleteli ste, kako i sami kažete, u situaciju koju niste razumeli... i napali ste mog klijenta koji je bio sluèajni prolaznik.
Eu não posso permitir que esta seja outra situação que contribua... para que eu me sinta um nada até o resto da minha vida.
Neæu dozvoliti da ovo bude još jedna situacija koja doprinosi mom statusu... malog beznaèajnog nikoga do kraja života, znaš?
Estou numa situação... que nem dá pra explicar.
Zapeo sam u položaju koji vam uopšte ne mogu objasniti.
Relacionamentos são baseados em situação que nunca tivemos.
Kažem ti... Veze zasnovane na ekstremnim slucajevima nikad ne uspevaju.
Me sinto pêssimo em saber que você se viu numa situação que causou mais sofrimento.
Grozno mi je što si se našla u situaciji koja ti je izazvala dodatnu bol.
Criou-se uma situação que envolvia meu tio.
Нешто се закомпликовало у вези са мојим стрицем.
O paciente veio para um exame convencional, pelo qual nós podemos monitorar sua situação que está decaindo.
Dolasao je na redovnu kontrolu, kojom pratimo razvoj njegovog stanja.
Eu estou na mesma situação que você está.
Ja sam u istoj situaciji kao i ti.
Ficou claro para mim que... por causa de todos os problemas que aquelas duas vadias vem causado, íamos perder essa oportunidade e eu decidi... tirar proveito da situação que veio para mim numa bandeja.
Ali zbog svih neprilika koje su napravile te dve kuèke, odluèio sam.. da iskoristim situaciju, pre nego što ona iskoristi mene.
Essa é a situação que recebemos hoje às 23:47.
Sve se to dogodilo u 23:47 u subotu uveèe.
Mas espero que a morte dele mostre corretamente a grandeza da situação que estamos agora.
Али надам се да ти његова смрт дочарава озбиљност ове ситуације у којој се сада налазимо
Estava na mesma situação que você e se encarregou.
Била је у тој ситуацији и решила је то.
Você está cercado, você não tem opções, e... está em uma situação que não tem controle.
Осјећаш се заробљено. Без излаза. У ситуацији си над којом немаш контроле.
Tenho uma situação que você precisa dar conta agora mesmo.
Imam situaciju u koju moras odmah da udjes.
Não me importa a porra da situação que você está!
Briga me za situaciju u kojoj se nalazis!
Estamos com uma situação que é uma praga.
Upali smo u... situaciju sliènu Pošasti.
Não vou me envolver numa situação que não preciso.
Neæu sebe da stavljam u situaciju u kojoj ne moram da budem.
Você está no meio de uma situação que nem mesmo compreende.
Nalaziš se usred situacije koju uopæe ne razumiješ.
Hipoteticamente, a situação que descreveu... seria homicídio culposo.
Hipotetièki, situacija koju si opisao mogla bi da bude ubistvo bez predumišljaja.
Estava na mesma situação que o Rob.
Bio je u istoj situaciji u kojoj je Rob.
Você trouxe luz... a uma situação... que estava na escuridão.
Doneo si svetlost... za situaciju... koja je bila u mraku.
Apenas tente fazer a ção situação que engraçado.
Samo pokušavam da razveselim lošu situaciju.
Escute, eu já estive na mesma situação que você está agora.
Slušaj, ja sam bio u istoj situaciji u kojoj si ti sad,
Desculpa, Linda, eu tenho uma situação que preciso resolver.
Извини Линда. Али морам да решим један проблем.
Consertaram a situação que vocês mesmos haviam ferrado.
Uspeli ste da spasite stvar, koju ste prvo zajebali.
Isso intensificou o sentimento de desesperança sobre minha situação, que veio desabando em mim.
To je samo poveæavalo oseæaj beznaða moje situacije koji se urušio na mene.
Temos aqui uma situação que poderia causar a morte de muitas pessoas nos próximos 10 minutos.
Imamo situaciju ovde koja može da rezultira masovnim gubitkom života u narednih 10 minuta.
A situação que enfrentam é de risco.
SITUACIJA SA KOJOM STE SUOÈENI JE UŽASNA.
Não, pensei em te usar para remediar uma situação que conduzi mal e te irritar no processo.
Hteo sam da te iskoristim da popravim situaciju koju sam izazvao i da te malo nerviram.
Mas há uma situação que precisa ser... tratada.
Ali imam jednu situaciju koju treba srediti.
Mas o que era interessante sobre essa situação que eu me encontrava no Arizona, era que eu realmente tinha esse grupo de crianças extraordinariamente ecléticas para trabalhar em uma escola verdadeiramente pública.
Ono što je naročito interesantno u vezi sa ovim poslom u Arizoni je to da sam bila zadužena za izuzetno eklektičnu grupu učenika u državnoj školi.
Agora, o primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer a realidade da situação que se vive.
Први корак у решавању сваког проблема је прихватање реалности ситуације у којој се налазите.
A situação que mais me incomodava e mortificava era seu uso do telefone fixo.
A najviše mi je smetala i čudila me njegova upotreba fiksnog telefona.
Bem, vamos retornar ao ano de 1819 por um momento, para a situação que enfrentava a tripulação do baleeiro Essex.
Hajde da se na trenutak vratimo u 1819. godinu i okolnosti sa kojima se suočila posada kitolovca Eseks.
É uma condição, ou uma situação que leva à mortalidade.
To je stanje ili situacija koja dovodi do smrti.
Devido a uma situação que aconteceu comigo, nós voltamos e reconstruímos um ecossistema.
Kroz nesreću koja se meni desila, vratili smo se i stvorili ekosistem.
Você quer alguém que tenha tempo e disponibilidade para fazer esse trabalho bem, e você quer alguém que possa trabalhar com as pessoas sob a pressão de uma situação que está sempre mudando.
Želite nekoga ko ima vreme i blizinu da ovaj posao uradi dobro, i želite nekog ko može sa ljudima da radi pod pritiskom situacije koja se uvek menja.
Você já vivenciou, alguma vez na vida, uma situação que tenha sido tão dolorosa e confusa que tudo o que você desejou fazer foi aprender o máximo possível para encontrar sentido no que aconteceu?
Jeste li ikad u svom životu doživeli trenutak koji je bio toliko bolan i zbunjujuć da ste samo želeli da saznate što više o njemu kako bi on imao smisla?
O que me preocupa mais ainda é uma outra situação, que seria um pesadelo.
Još više me brine drugačiji košmarni scenario.
Bem, acho que algo assim é a situação que temos com a consciência.
Mislim da je tome slična i situacija u kojoj smo sa svešću.
E a terceira coisa com a qual eu quero deixá-los, se vocês chegarem a uma situação que vocês enxergam como inaceitável, eu quero que vocês cavem o mais fundo que puderem e achem a sua melhor 'mamãe ursa' e vão atrás.
I treća stvar sa kojom želim da vas napustim: Ako se ikada nađete u situaciji koju vidite kao neprihvatljivu, želim da kopate unutar sebe što više možete i nađete najbolju stvar i streimte ka tome.
(Risos) Eu tive que fazer muita coisa para chegar aqui, e os meus pais... As coisas saíram do controle quando fui abusada sexualmente por um colega, o que, no fim das contas, piorou uma situação que já era difícil.
(Smeh) Morala sam, zajedno sa roditeljima, mnogo da se trudim da bih stigla dovde - sve se nekako otrglo kontroli kada me je seksualno napastvovao drugar, i povrh svega, moje teško stanje je postalo još gore.
Hoje, no mundo, cerca de metade dos refugiados são crianças, algumas delas sem a companhia de adulto, uma situação que as torna vulneráveis ao trabalho infantil ou à exploração sexual.
Trenutno, polovina svetskih izbeglica su deca, neka od njih bez pratnje odrasle osobe, to je situacija zbog koje su naročito podložni dečjem radu ili seksualnom izrabljivanju.
Claro, mentir não é a única situação que evoca nossas emoções ocultas.
Naravno, laganje nije jedina situacija koja će da izazove vaše skrivene emocije.
Eu vou descrever uma situação que considero aterrorizante e provável de acontecer, e não é uma boa combinação, ao que parece.
Opisaću vam jedan scenario za koji mislim da je i zastrašujuć i koji se realno može dogoditi, a to, kako se čini, nije dobra kombinacija.
mas o ponto é, esta é a mesma situação que pode inflamar a imaginação hostil em alguns de nós, que nos faz perpetradores do mal, pode inspirar a imaginação heróica em outros.
али ствар је у томе да је ово ситуација која може да покрене непријатељску машту код неких од нас, да нас наведе да учинимо зло, а да инспирише друге на херојство.
0.96602606773376s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?