Prevod od "será o único" do Srpski

Prevodi:

biti jedini

Kako koristiti "será o único" u rečenicama:

E será o único a estar bem vestido.
Onda æeš biti jedini koji je u pravu.
Advirto-lhe que você será o único responsável por sua conduta.
Upozoravam vas, snosite potpunu odgovornost za svoje ponašanje.
Será o único psicopata assassino do grupo?
Dakle, ti æeš jedini biti ubica?
Henri Young não será o único cobrado aqui!
Henri Jang ne može da bude jedini okrivljen. Mora da se sudi Alkatrazu!
Sim, isso será o único ato que poderá me devolver a dignidade... e me dará forças para continuar vivendo.
To je jedini naèin da vratim dostojanstvo i radost svom životu.
Desta vez, fui capaz de assegurar que o nosso Stargate será o único em uso.
Ovaj put, uspio sam osigurati da æe naša Vrata biti jedina u upotrebi.
Se for pego e torturado confiamos que o seu nome será o único que eles saberão.
Uhvate li vas i muèe, vjerujemo da æe znati samo vaše ime.
Se você me tratar como um idiota novamente, eu lhe darei uma surra tão grande, que será o único cara no céu numa cadeira de rodas.
Ako mi ponovo nešto kažeš, žestoko æu te prebiti... tako da æeš biti jedini tip na nebu u invalidskim kolicima.
Porque o Conselho não confia em você, meu jovem aprendiz... acredito que será o único Jedi sem conhecimento deste complô.
Zato, što se Veæe izjasnilo, da ti ne veruje verujem, da si ti jedini Džedaj, koji zna za ovu zaveru.
Ele será o único sem uma arma.
On æe biti jedini bez oružja.
Olhe, se alguém dessa família se machucar, você será o único responsável.
Slušaj, ako se nekome nešto desi, ti æeš biti odgovoran.
Você acha que será o único que passa por aqui sem Receber ajuda de ninguém?
Želiš biti prvi civil kojemu je to uspjelo bez pomoæi?
Você não será o único a sofrer.
Neæeš biti jedini koji æeš patiti.
Você sempre será o único homem da minha vida.
Ti æeš uvek biti jedini èovek u mom životu.
Se eu vou trabalhar até tarde, ele não será o único a ser embalsamado.
Ako æu raditi ovako kasno, on neæe biti jedini koji æe biti balsamovan.
E será o único homem que pode ser.
I jedini si, koji æeš to biti.
Fazemos isso, e Landsman não será o único que vai meter o dedo nesse caso.
Kad se ovo zakuha, Šef neæe biti jedini koji æe poèeti provjeravati izvještaje.
E se você tirar proveito dos distúrbios... você será o único... que mais se aproxima do poder governamental.
I ako iskoristiš prednost u toj pometnji... ti æeš biti onaj... koji je najbliži vladarskom tronu.
Se fizermos isto, se tivermos sucesso, será o único que restará.
Ako uradimo ovo... i uspemo... jedino æeš ti preživeti.
Em algumas horas, não será o único nos caçando.
За неколико сати неће бити једини који нас лови.
Por isso você será o único capaz de salvar os outros e si mesmo.
Zbog toga æeš samo ti biti u moguænosti da spaseš i njih i sebe.
Então, Kal-El, não será o único com poderes nesta Terra.
A tada Kal-El... neæe biti jedini sa moæima na Zemlji.
Vai ter que fazer melhor que isso... porque se o jantar de Padmé for um desastre... não será o único com quem ela vai ficar brava.
Moraæeš smisliti bolji izgovor. Jer ako Padmina veèera propadne, neæe biti ljuta samo na tebe. -Anakine, prestani se brinuti.
Sei que acredita nisto, mas se isso se agravar, parece que Henry será o único que sairá magoado.
Znam da tako mislite, ali ako ovo nastavi, èini mi se da æe samo Henri biti povreðen.
Se Kane não conduzir para uma reconciliação, não será o único a procurar emprego na semana que vem.
Ako se Kane ne uspije ovdje izvuæi, on neæe jedini sljedeæi tjedan tražiti posao.
Posso lhe cortar em pedaços até ficar pequeno, criatura encolhida, e este será o único teto acima da sua maldita cabeça.
Izgubiæete svoju kancelariju, svoju kuæu. Srezaæu vas dok ne postanete maleno zgrèeno biæe, a ovo æe vam biti jedini krov nad glavom.
Quando ele terminar conosco, Luke, você será o único que resta.
Kada nas dokusuri, Luk, ti æeš biti jedini preostali.
Seu filho tem um propósito maior, e acredite em mim, não será o único a perceber.
Vaš sin ima višu svrhu. Vjerujte mi, neæete biti jedini koji to primjeæuje.
Porque se contar, seu padrasto não será o único com um álbum de fotos novo.
Jer ako budeš prièao, neæe samo oèuh imati novi foto album.
E acha que será o único cara com um violão, desembarcando em Nova York?
Misliš da bi bio jedini tip sa gitarom koji dolazi u Njujork?
Henry e seus filhos podem morrer jovens, e se você tiver um menino, ele será o único herdeiro do trono.
Henry i njegov sin možda umru mladi i ako dobiješ djeèaka, on æe biti jedini nasljednik prijestolja.
Você não será o único cuidando dela.
Нећете бити једини брине за њу.
Se ele continuar com isso, esse não será o único.
Kaže da zna da kuva. Ako taj tako nastavi, neæe biti jedini.
Ele não será o único, assumo.
A pretpostavljam da neæe biti jedini.
Porque se for ele e a polícia descobrir... ele não será o único que será preso.
Јер ако је он био умешан и полиција сазна, добро, он није једини који ће бити ухапшен овде.
O que posso dizer em defesa dele é que será o único de nós que receberá educação universitária.
U njegovu odbranu mogu samo da kažem da æe on jedini iæi na fakultet.
Você será o único a saber.
Bio bi jedina osoba koja to zna.
Será o único modo de recuperar a confiança dos escravos com dúvida sobre o que a aliança representa.
Samo tako æemo vratiti poverenje onih robova koji nisu sigurni u to šta ovaj savez znaèi.
Você será o único guarda que eles vão pegar.
Bićeš jedini stražar kojeg će uhvatiti.
Mais cedo ou mais tarde, a democracia eleitoral será o único sistema político para todos os países e povos, com um mercado livre que os deixe todos ricos.
Pre ili kasnije, izborna demokratija će biti jedini politički sistem svih država i svih ljudi, sa otvorenim tržištem koje će ih sve obogatiti.
2.5836470127106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?