Deus me dê serenidade para aceitar o que não posso mudar, coragem para mudar o que posso, e sensatez para ver a diferença.
Bože daj mi smirenost da prihvatim stvari koje ne mogu da promenim, snagu da promenim stvari koje mogu, i mudrost da uoèim razliku.
Mas gosto de fazer as coisas com sensatez e pacificamente.
Samo volim stvari da obavljam mirno. Miroljubivo.
Conhece o império dele e tem a sensatez de o manter.
Poznaje svoje carstvo i dovoljno je pametan da ga zadrži.
Imagino que ele terá a sensatez de não voltar para casa... mas se falarem com ele, tentem convencê-lo a voltar... pois será bem mais fácil para ele.
Pa, dovoljno je pametan da ne dolazi ovamo, ali ako stupite u kontakt sa njim, treba da pokušate da ga ubedite da se vrati. Tako æe mu biti lakše.
Com um pouco de sensatez, dária um bom estadista.
Уз мало разумности, могли би сте постати државник.
Quem pode manter a sensatez, o espanto, a calma e a fúria a lealdade e a imparcialidade num momento?
Ko može biti mudar i zapanjen, umeren i besan ravnodušan i veran, u istom trenutku?
Não sabeis se o fez por sensatez ou por medo.
Ne znate da li je to bila njegova mudrost ili njegov strah.
Sensatez foi essencial no comando de uma brigada.
Pre su stabilni momci bili komandanti.
Alguém escreveu: "O inferno é a impossibilidade de sensatez. "
Neto je jednom napisao: "Pakao je nemoguænost razuma."
Eu estou preocupado se ele tem o mesmo conceito de sensatez que nós.
Pitam se shvata li razumnost na isti naèin kao mi.
O assumiu com sensatez e tomou decisões muito difíceis.
Ostali ste sabrani i doneli teške odluke.
Isto leva a um impasse e a um desejo da minha parte de te incutir alguma sensatez.
Ovo vodi do mrtve toèke i želje s moje strane da ti nametnem odreðene mudrosti.
Mas o seu conselho municipal, que elegeram, entende a sensatez de tais idéias.
Ali vaši izabranici u veæu shavataju mudrost naših ideja.
O que tem a sensatez a ver com isto?
Kakve to veze ima? - Misliæe...
Se ele entrar em contato, convença-o a agir com sensatez.
Ako vam se javi, morate ga urazumiti.
Eu deixei minha sensatez na caixa de areia.
Ostavila sam osećajnost još u stomaku.
De fato, nunca tinha pensado antes com tanta sensatez.
U stvari, ja sam cistiji, i prisebniji nego ikad u zivotu.
E quero ter a sensatez de retribuir isso de volta.
I ja hoæu da budem mudar i da im uzvratim ljubav.
Então apele para o senso de sensatez dele. Porque Maynard não combina com Delfino.
Onda apeliraj na njegov osjeæaj za razum, jer ime Maynard ne ide s prezimenom Delfino.
Admiro um homem que tenha calma e sensatez ao tomar decisões.
Hvala. Cenim èoveka koji je miran i oprezan u svom odluèivanju.
Sua sensatez e sua paixão por seu País diz-se que balizam cada decisão de seu marido.
Prièa se da vaša mudrost i strast za vašu zemlju utièe na svaku odluku vašeg muža.
Marcy afinal teve que me dar um tapa de sensatez:
Marcy je na kraju morala šamarom utjerati malo razuma u mene u jednom trenutku.
E a sensatez de trazer liberdade aos servos para que as bênçãos desta afortunada terra, a Inglaterra, sejam desfrutadas igualmente por todos os habitantes.
Da dovedemo slobodnu obiènom èoveku uz blagoslov... ovog blagoslovenog skupa. Ova Engleska je možda jednako... udružena od strane svih svojih stanovnika.
Espero que aja com sensatez, como eu procurei fazer.
Nadam se da æete se u svojem radu voditi mudrošæu, kao što sam i ja pokušavao.
Como uma mãe pode articular suas ideias... com um mínimo de sensatez e convicção... em espaços de tempo tão ridiculamente pequenos?"
Kako majka može artikulirati svoje ideje u bilo što, što slièi na mudrost ili uvjerenje u tako smješno malo vremena?
Sensatez não foi o tom dominante daquele intercâmbio.
U redu, znaš, osjetljivost nije u cjelosti zvuk te pojedine zamjene.
Não me confunda com sua sensatez.
Ne zbunjuj me sa svojom razumnošæu.
Você acha que algum destes jovens irmãos aqui têm a mesma sensatez que você de querer melhorar?
Misliš li da neko od one mlade braæe tamo ima isti oseæaj kao ti da treba unaprediti sebe?
Farei minha mãe ver as coisas mais sensatez.
Poreæi æe. Uèiniæu da moja majka vidi stvari razumno.
Esqueça os elogios, Malgradi, e peça sensatez a nossos amigos da Fazenda.
Izostavi pohvale, Malgradi, i potrudi se da naši prijatelji iz Ministarstva finansija shvate smisao.
Jogando "sensatez" na minha cara? Você?
Ozbiljno mi govoriš da budem razumna?
Se eu quisesse assistir uma aula de artes, eu ao menos teria a sensatez de o fazer com uma modelo nua.
Da sam hteo iæi na sat umetnosti, barem bih izabrao sat s golim modelom.
Vamos muito além da sensatez, da crítica construtiva, para analisar qualquer feminismo da mulher, dilacerando-o até que não reste mais nada.
Idemo daleko preko razumne, konstruktivne kritike, kako bismo secirali feminizam bilo koje žene, rasparčavamo ga dok ne ostane ništa.
1.8546438217163s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?