Prevod od "seja da" do Srpski


Kako koristiti "seja da" u rečenicama:

Bem, não que seja da sua conta, Randal, mas ela não pode.
Nije da te se tièe, ali ne može. - Zašto?
Não acho que isso seja da sua conta.
Ne vidim zašto bi te to trebalo zanimati.
Espero que o nosso trabalho seja da sua aprovação.
Nadam se da odobravate naše napore ovde.
Não acho que seja da sua conta.
Ja ne mislim da je to bilo koje od vašeg poslovanja.
Nunca diga a ninguém que não seja da família o que está pensando.
Да више никад ниси некоме изван породице рекао шта мислиш.
E, se você não pode ser um atleta, seja da torcida.
Ako ne možete da budete sportista, budite navijaè.
Nada que seja da sua conta.
Za što? -Ništa što se tebe tièe.
Daquele tipo machista, "suspeito de qualquer um que não seja da cidadezinha dele".
Na macho, kontrolirajuæi, pomalo superiorni, "sumnjiv prema svima koji nisu iz rodnog grada" naèin.
Não que seja da minha conta.
Nije da su to moja posla.
Já que temos de humilhar alguém... que seja da polícia de Los Angeles.
Pa, kad æemo veæ da ponižavamo nekoga, neka to bude LA policija.
Não que isso seja da sua conta, mas é ele.
Ne da te se tièe, ali da.
Espero que a culpa não seja da família.
Nadam se da nije kriva porodica.
Estamos só nos divertindo, não que seja da sua conta.
Samo se zabavljamo, mada se to tebe ne tièe.
Não que seja da sua conta.
Ali to te se ne tièe.
Não que seja da sua conta, mas estive no Hilton noite passada tratando de negócios.
Nije da vas se tièe, ali sinoæ sam poslovno bio u Hiltonu.
Eu não acho que isso seja da sua conta Ela é legal Eu gosto dela Tudo bem, eu amo ela.
Mislim da vi nemate ništa sa tim? Ona je u redu. Sviða mi se, u redu.
Estão sugerindo que mudemos para um banco que não seja da sua empresa.
Predlažu da zlato prebacimo u drugu banku.
É bom que seja da polícia
Bolje bi ti bilo da si policajac.
Não creio que seja da sua conta.
Mislim da to nije Vaša briga.
Não sei, talvez seja porque não seja da cidade, elas... só...me perturbam.
Možda zato što ja nisam iz grada. Gradovi me uznemiruju.
Não queremos que ninguém encontre um brinco que não seja da primeira-dama.
Ne želimo da itko pronaðe naušnicu koja ne pripada Prvoj dami u Ovalnom uredu.
Talvez não seja da minha conta... mas o Fred me preocupa.
Ovo nije moja stvar ali malo sam se zabrinuo za - Freda.
Acho que a DST faz com que seja da minha conta.
Mislim da me se tice, ako ima STD.
Não que isso seja da sua conta, mas Marcus e eu temos uma ótima vida sexual.
Nije da te se to tièe, ali Marcus i ja imamo èudesan sex.
Eu não acho que ele seja da baixa Zona Leste.
Mislim da nije sa donjeg zapadnog dela.
Veja, desejo falar com você sobre qualquer assunto que queira, desde que não seja da minha vida, não sei quem matou Felix Hanson.
Vidi, spreman sam da razgovaram o bilo kojoj temi, ali, kunem se životom, ne znam ko je ubio Felixa Hansona.
Não que isso seja da sua conta mas ele está aqui por escolha Dele.
To nije tvoja briga ali on je tako izabrao.
E não que seja da sua conta, mas o agente Ortiz projetou toda a operação da ONU.
Nije da vas se to tice, ali ag. Ortiz je organizovao operaciju.
Por isso é tão importante que seja da nossa família.
Zato je važno da budeš deo naše porodice.
Não que isso seja da sua conta.
Mada se to tebe ne tièe.
Talvez não seja da minha conta, mas se quer que as pessoas leiam sobre você, elas precisam saber de primeira mão.
Možda me se ne ticke, ali izgleda da ti je, ako hoceš_BAR_da ljudi citaju ono što ti pišeš, prvo potrebno da_BAR_ ljudi citaju o tebi.
Talvez isso não seja da sua conta.
Možda je ovo nije tvoja stvar.
Caro Besouro, seja da minha máscara ou do seu sangue, o vermelho será a última...
Dragi stršljene, bilo da moja maska, ili krvi crvena æe biti posljednja...
Seja da minha máscara, seja do seu sangue... vermelho é a última cor que verá.
Da li moja maska ili tvoja krv. Crvena boja æe ti biti poslednja koju vidiš.
Não que seja da sua conta, mas não vejo a relevância.
NIje da je neki od vaših poslova ali nisam videla poentu.
Não que seja da minha conta, mas não quero interferir com uma operação policial uma tocaia, ou seja lá como chamem isso.
Nije da se to mene tièe, a ne bih htjela ometati policijsku istragu... Ne znam.
Bem, eu não acho que isso seja da sua conta, Diggle.
Mislim da te se to ne tiče.
Talvez não seja da sua conta, tia Kate.
Можда не зависи од тебе, стрина Кејт.
Não que seja da sua conta, mas sim, é para alguém muito especial.
To se tebe uopšte ne tièe, ali da, tako je. -I to za nekog veoma specijalnog.
Então, a invasão é entrada ilegal, contravenção... deixando as queixas a cargo da vítima, ou seja, da Ruby, minha amiga.
Provala se smatra nezakonitim ulaskom, i sve optužbe su u rukama žrtve, tj. Rubi, moje najbolje drugarice.
Embora não seja da sua conta, não é, jovem Jane Austen?
Premda se to tebe ne tièe, zar ne, Edith? Naša Jane Austen.
É tão difícil dormir com alguém que não seja da família...
Zaista je teško kada moraš da spavaš sa nekim, van svoje porodice...
Sabe, não que isso seja... da sua conta, mas você entende que um bêbado precisa de uma razão para ficar sóbrio.
Па, знате, не да је било који од иоур-- Ваше пословање, Али, видите,
1890, uma data que creio que seja da maior importância na minha apresentação.
1890. je godina koju smatram najvažnijom u ovoj prezentaciji.
2.2724499702454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?