Prevod od "sei que se" do Srpski


Kako koristiti "sei que se" u rečenicama:

Sei que se mudou para cá para estabelecer uma relação com Kimmy.
Slušaj, znam da si se preselio ovamo da izgradiš neku vrstu veze sa Kim.
Eu sei que se importa com o Kevin.
Знам да ти је стало до Кевина.
Sei que se entrar na escuridão... morrerei.
A kad uðem u tamu, znam, umrijet æu.
Sei que se dá bem com ele porque você é você é uma boa mãe.
Знам да би ти било уреду са њим јер си добра мајка.
Sei que se preocupa com ele.
Morao je da spava na plaži.
Você realizou o maior sonho dele, Casper... e sei que se orgulha muito de você.
Ispunio si mu najveæi san, Kaspere, i znam da se jako ponosi tobom.
Sei que se preocupa com coragem.
Znam da se brineš kako æeš biti hrabra.
Sei que se divertiram juntos, mas isto é sério!
Drago mi je da ste se zabavaljali, ali ovo je veliko.
E eu sei que se arriscar com vc, talvez, não sei...
I znam da ako samo pokušam sa tobom, možda, ne znam...
E eu só sei que se existe uma chance de mudar o que está acontecendo tem que ser agora.
Знала сам да ако постоји и најмања могућност за срања, да ће се десити овде.
Sei que se dá bem com o cara porque ele tem cérebro, e que está ajudando com aquele artefato ali, porém o cara é um criminoso violento.
Знам да сте меки према њему зато што има мозга у глави, и помаже вам око тог здања, али момак је насилан криминалац.
Não sou botânico, mas sei que se você põe água nas plantas, elas crescem.
Nisam botanièar, ali znam da ako sipate vodu, biljke æe rasti.
Bom, sei que se eu tivesse a sorte de ter uma mulher como a Alice... a trataria muito melhor do que você, Dan.
Znam da bih se, kada bih imao sreæe da imam ženu poput Alis, puno bolje ponašao prema njoj nego ti, Den.
E não quero que se preocupe pois sei que se preocupa.
Немој да бринеш, јер ја не бринем.
Eu sei que se eliminarmos o sinal da Danielle, eles nos ouvirão.
Znam da ako ukinemo Danielin signal, da æe nas oni nas èuti.
Sei que, se eu tivesse a chance de conhecer alguém que tivesse experienciado o mundo, eu veria como uma bênção e não algo a temer.
Znam da bih ja, ako imalm priliku da upoznam nekoga, tko potpuno drugaèije doživljava svijet, na to gledala kao na blagoslov, a ne kao na nešto èega bih se plašila.
E sei que, se tivesse ligado, você ainda estaria aqui, agindo como se não soubesse o que vai pedir, mesmo que sempre peça cheeseburger e fritas.
Zato što bi oni samo poslali tebe. A i da sam ih zvala, ti bi opet sada bio ovde, i ponašao se kao da ne znaš šta æeš da naruèiš, iako uvek uzmeš samo èizburger sa pomfritom.
Eu sei que se supõe que eles conheçam o caminho à Terra.
Znam kako oni najverovatnije poznaju put do Zemlje.
Eu sei que se importa com ele tanto quanto eu.
Znam da vam je stalo do njega koliko i meni.
E sei que se pudesse, você compartilharia esse sentimento comigo.
I znam da, kad biste mogli da biste podijelili taj osjeæaj sa mnom.
Sei que se fosse Spartacus, não se importariam comigo.
Сад су наклоњени Спартаку. Није их брига за мене.
Sei que se ele estiver na ilha e vivo, ele estará no templo.
Ako je na ostrvu i živ je, biæe u hramu.
Sei que se importa com ela.
Znam da vam je veoma stalo do nje.
Sei que se dava bem com Chester Conway, então, ele não quis se sindicalizar, e, bem, isso te aborreceu, não é?
Znam da se dobro slažeš sa Èesterom Konvejom... ali znam i to da on hoæe da se otcepi od sindikata... i to ti smeta, zar ne?
Só sei que se não mudarmos e começarmos a ajudá-lo, vamos todos pagar por isso.
Jedino što znam je da ukoliko ovo ne promenimo i ne poènemo da mu pomažemo, platiæemo visoku cenu.
Sei que se Stark ainda fabricasse armas...
Da i dalje pravi oružje, Stark bi duboko bio...
Sim, você se sente seguro, porque recebo suas cartas e sei que se sente.
Jer primam vaša pisma, znam što vam treba!
Sei que se sente sozinha por dentro... porque você é a única.
"Znam da u sebi oseæaš usamljenost... " -...zato što si jedina.
Eu sei que se algo acontecer a você nunca poderei me perdoar.
Znam da si nikad ne bih oprostio da se tebi išta dogodi.
Sei que se importa com ela, mas... pense nas outras Isabel.
Znam da ti je bilo stalo do nje, ali misli na druge Isabele.
Sei que, se perguntar ao seu pai...
Siguran sam da ako pitate svog oca... Nah, pas.
Sei que se acha especialista em dinâmica entre irmãos, mas não conhece meus irmãos metade do que julga conhecer.
Znam da misliš da si struènjak u bratskim dešavanjima, ali ne poznaješ mog brata ni upola kao što misliš.
Sei que se lembra de mim, Jerry.
Знам да ме се сећаш, Џери.
Não sei o que Lamb planeja para nós, mas sei que se ele pensar que você pode prejudicá-lo, ele não hesitará em cortar sua garganta.
Ne znam šta Lamb planira za nas, ali znam da ako pomisli da ti to možeš ugroziti, neæe oklevati da te zakolje.
Sei que se mais uma palavra sair da sua boca nojenta, terei que comer todas as galinhas desse lugar.
Разумем да ако та твоја пичкаста уста не престану да причају мораћу да поједем све пилиће овде.
Tom, sei que se importa com este jovem, e respeito você como jornalista, mas estas perguntas?
Томе, знам да вам је стало до овог младића и поштујем вас као новинара, али ова питања?
Sei que se tivesse uma esposa ou noiva, eu perguntaria a ela antes de investir dinheiro em um loja de quadrinhos.
Znam da ako bi imao ženu ili verenicu, Prvo bih je pitao pre nego što uložim novac u prodavnicu stripova.
E sei que se os Wayne ainda estivessem vivos... ficariam orgulhosos do que realizamos hoje.
I znam da Waynes, su oni još uvijek živ, bi biti ponosni na ono što smo bili u mogućnosti ostvariti danas.
Thea, sei que se encontraram em Corto Maltese.
Tea, znam da ste se videli na Korto Maltezeu.
Mas também sei que se você chutar um cachorro por tempo suficiente, ele vai acabar mordendo.
Ali znam da ako udaraš psa dovoljno dugo, ugrišæe te.
Não, eu sei, que se eu continuar com esse trabalho, ela vai me matar.
Znam... Ako nastavim sa ovim.. Ona ce me ubiti.
Mas eu sei... que se você não é esse cara... e se você é apenas você... talvez seja o suficiente.
Али знам да ако ниси тај тип, и ти си само ти, можда је то довољно.
Sei que se tivesse mais uns dias, acharia alguém como eu achei, porque você é admirável, com um cabelo lindo e belos seios.
Sigurna sam da si imala još neki dana našla bi nekoga kao i ja. Jer ti si divna osoba i imaš prelepu kosu i divne grudi.
Sei que se sente como um forasteiro.
Znam da se osećaš kao autsajder.
Eu sei que se lembra o que houve com o Stiles.
Znam da se seæaš šta se desilo Stajlsu.
Ele passa seu tempo livre tentando acompanhar sua equipe em encontros às cegas, e eu sei que se eu tiver qualquer problema, ele faria qualquer coisa que pudesse para ajudar.
Svoje slobodno vreme provodi tako što svom osoblju pokušava da ugovori slepe sastanke i znam da ako bi ikada imala problem, on bi uradio sve da pomogne.
Eu sei que se você não é um especialista em cérebros isso não é tão óbvio, mas apenas dê uma olhada, OK?
Znam da ako niste obučeni stručnjak za mozak, nije toliko očigledno, no samo pogledajte, važi?
E ela disse, "Eu sei que se esqueceu de mim.
I rekla je: "Znam da si me zaboravio.
3.1369159221649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?