Amanhã você vai colocar seu melhor chapéu-coco e chamará todos os seus clientes... e dirá que se separou da sua esposa... por causa da sua ligação com esses dois canalhas terríveis.
Sada, sutra obuèi svoj najljepšii derbi i idi i pozovi sve svoje klijente i reci im da se razvodiš od svoje supruge zbog njene veze s ta dva užasna mangupa.
Não importa quantas armas que você tem, ou quantos pobres robôs que você usa, você não pode viver, se separou da terra.
I bilo koliko oružja imaš... i bilo kolika bila tvoja tehnologija... svet ne može živeti bez ljubavi.
Se separou da nave mãe antes de atingir a atmosfera.
Odvojio se od matičnog broda pre ulaska u našu atmosferu.
Só ficou assim depois que se separou da mamãe.
On to nikada ne radi. Ne dok se ja i moja majka ne odselimo.
Wesley, o meu irmão, se separou da Lesley...
Moj brat Vesli se upravo razveo od svoje žene Lesli...
As fontes nos dizem que este último incidente não é surpresa... em vista do delicado estado mental de Thomas... desde que se separou da esposa e co-estrela, Harrison.
Izvori kažu da poslednji incident nije iznenadjenje znajuæi Thomasovo osetljivo mentalno stanje posle rastura sa Gwen.
Se separou da Carol devido a divergência de interesses?
Samo malo, rastao si se sa Kerol jer ste imali razlièite interese?
Mais ou menos na época em que o Japão se separou da Eurasia.
U to vrijeme Japan se odvojio od Euroazije
O que? A medula espinhal se separou da base do crânio.
Baza lobanje je ovde, odvojena od kièmene moždine.
É a 1ª entrevista do McCallister desde que se separou da esposa... e não pode ter passe livre porque está sendo entrevistado por uma republicana da Califórnia.
Intervju od strane komisije? Ovo je McCallisterov prvi intervju nakon što se razišao sa ženom. I nebi mu se trebalo popustiti samo zato što ga intervjuira republikanka iz Californije.
Meu pai quase se separou da mamãe porque ela não ia bem na eleição.
Moj tata se gotovo razveo od mame jer je u anketi loše prošla.
A gravidade repentinamente se separou da super força... à medida que o Universo se expandia.
Gravitacija se odjednom odvaja od super sile, dok se Svemir širi.
A filha de um militar também, que se separou da família.
Vojnièka æerka koja je napustila svoju porodicu.
O crânio se separou da espinha?
Znaèi, glava mu se jednostavno odvojila od kième?
Parece que ele se separou da formação...
Izgleda da se odvojila od jata.
Já saiu com alguém desde que se separou da mamãe?
Jesi li uopæe izveo ženu van otkad ste ti i mama rastavili?
Por isso se separou da mamãe?
Saèekaj malo, - Jel si zato napustio mamu? - Ne.
Meu primo se separou da esposa, e o menino ficou com ela.
Moj roðak se razišao sa ženom, a mali je ostao s njom.
Dratschev governa Transnistria, um pedaço de terra sem lei que se separou da União Soviética quando esta colapsou.