Se pensa que pode invadir o meu território, sua puta... temos um mal-entendido da porra!
Misliš li da ovde možeš raditi slobodno? E, to je nesporazum.
E se pensa que uma arma com uma bala irá detê-los... pense duas vezes.
Ako misliš da jedan pištolj i jedan metak može da ih zaustavi... razmisli ponovo.
Quanto à senhorita O'Shaughnessy, se pensa que ela pode ser enganada, estou disposto a discutir isso com você.
Što se gðice O'Shaughnessy tièe, ako je smatrate pogodnom, voIjan sam da to raspravimo.
E se pensa que você, ou algo que faça, pode me fazer mudar de idéia, esqueça.
A ako misliš da me ti možeš navesti da se predomislim, zaboravi.
Se pensa que vou virar informante de graça, está louco.
Svako ko misli da æu postati izdajnik za džabe se vara.
Se pensa que vou a Délhi com você... depois de todas as encrencas em que me envolveu, pense melhor!
Nakon svih nevolja u koje si me uvalio, razmisli jos jednom!
Se pensa que vou acreditar por um segundo que o indefenso pequeno órfão é capaz de assassinar é que não podem ser pais nem de um chimpanzé.
Ako oèekujete da poverujem da je to siroèe sposobno da ubije ni jedan ni drugi niste zaslužili da budete otac ni šimpanzi.
Se pensa que é tão esperto, acerte.
Ako si toliko pametan, izaberi ti.
Está completamente enganado, monsenhor... se pensa que posso ser convencido tão facilmente... a agir contra minha consciência e meu amor.
Puno griješite, monsinjor, ako mislite da se tako lako dam uvjeritii da djelujem protiv svoje savjesti, i svoje ljubavi.
Se pensa que me domina, está enganado!
Ako misliš da æeš ovdje vladati, grdno se varaš!
Vi tantos filmes de James Bond, que aprendi que nunca se revelam... todos os detalhes de um plano, mesmo se pensa que vai vencer.
Video sam previše Bondovih filmova da bih... otkrio sve detalje bez obzira koliko god sam blizu... pobede.
Se pensa que farei o que você quer... está enganado.
Šta god mislili da æu da uradim za vas, grešite.
Se pensa que precisa de mais experiência em combate para ter... as estrelas no seu capacete... vou dizer uma coisa, filho:
Jer ako misliš da ti treba još iskustva za zvezdice, reæi æu ti nešto, sinko:
Vou reunir-me com o Arthur Digby Laurence daqui a 26 minutos e se pensa que ele é o tipo de homem que tolera atrasos está muito enganada.
Imam sastanak s Arthurom Digbyjem Laurenceom za 26 min i ako misliš da on tolerira kašnjenje, ozbiljno griješiš.
Mas se pensa que vir para cá... é a única maneira de se tornar a pessoa que quer ser... então tenho pena de você.
ali ako si mislio da bi to bio... jedini naèin da postaneš ono što želiš... onda samo mogu da te sažaljevam.
Porque no começo, se pensa que aquelas pessoas estão condenadas.
Na poèetku èovek misli da su likovi ukleti..
Porque se pensa que parar na minha frente... vai ser o suficiente... então você não tem capacidade para me impedir.
Jer ako misli# da *e stajanje ispred mene biti dovoljno... Nema# ti u sebi to #to bi me zaustavilo.
Se pensa que tem graça, não perde por esperar!
Ako misliš da je ovo smešno, videæeš!
Se pensa que vai controlar essa garota, ou controlar você mesmo com ela você tem uma desilusão amorosa se aproximando, filho.
I ako misliš da æeš moæi da je kontrolišeš, ili da kontrolišeš sebe sa njom onda ti je ispran mozak.
Vou me aposentar ano que vem, mas se pensa que vou me sentar aqui e deixar você me importunar com isso pode ir pro inferno e o Marshall também.
Treba da se penzionišem sledeæe godine, ali, ako misliš da æu ti dozvoliti da me upropastiš sa ovim, možeš da ideš do ðavola. I Maršal takoðe.
Se pensa que poderíamos estar fazendo mais para bem serví-la, sugiro que fale com "Serviço ao Cliente" ao aterrissar.
Ako mislite da ne èinimo sve u našoj moæi, imate se komu žaliti nakon što sletimo.
Olha, Debbie, está louca se pensa que entrará naquele quarto.
Слушај, грешиш, ако мислиш да ћеш бити у тој просторији.
Se pensa que vou deixar você sair dessa, está enganado.
Slušaj, ako misliš da æu te pustiti s ovim, grdno se varaš!
Se pensa que tem algo além de algemas esperando por você, então realmente não sabe como o mundo funciona.
Ako misliš da te èeka nešto drugo sem lisica, onda stvarno ne znaš kako svet funkcioniše.
Mas se pensa que vamos chegar às vias de fato, esqueça.
Poludeo si, ako misliš da æemo nastaviti ono što smo zapoèeli.
Está enganado se pensa que algo terreno nos levou a esse momento.
Grešiš ako misliš da je išta ovozemaljsko dovelo do ovog trenutka.
Se pensa que pode nos espiar, enquanto estávamos no quarto, ele precisa aprender que seu esconderijo, não é mais seguro.
Ako misli da može da nas špijunira dok smo u tvojoj spavaæoj sobi, Emilly mora da zna da njegovo malo skrovište i nije više sigurno mesto za skrivanje.
E se pensa que estas questões não serão o foco central da eleição geral, então está vivendo na ilha da fantasia.
Живите у машти ако мислите да се ова питања неће поставити на изборима.
Li uma vez que "quando se pensa que as coisas não podem piorar, às vezes elas não pioram.
Једном сам негде прочитао да када мислиш да ствари не могу бити горе, понекад и не буду.
Se pensa que é uma garrafa de uísque, sim.
Ako mislis da je flasa burbona, onda da.
Aquele filho da mãe que se dane... se pensa que vou fazer negócio com ele de novo.
Taj ludi kurvin sin me može poljubit u guzicu ako on misli da æu ikad više poslovati s njim.
Se pensa que pode viver neste mundo sem fazer pane dele, só digo que se engana.
Ako misliš, Savetnièe, da možeš da živiš u ovom svetu, a da ne budeš deo njega, sve što onda mogu da ti kažem je, da grešiš.
Está louco se pensa... que essas acusações simplesmente desaparecerão.
Ти су луд ако мислите ови трошкови ће једноставно нестати.
Andy Bellefleur, se pensa que pode sentar aqui, à toa, enquanto Terry e eu criamos sua ninhada de bebês alienígenas, é melhor pensar de novo.
Andy Bellefleur! Ako misliš da možeš ovdje mirno sjediti dok Terry i ja odgajamo tvoje leglo izvanzemaljskih beba, varaš se!
Está engana se pensa que depois que terminarem comoso não virão atrás de vocês.
Varaš se ako misliš da poslije nas neæe prijeæi na vas.
Se pensa que levará a Sarah de volta, você terá que me matar.
Ako misliš odvesti Sarah, prvo moraš ubiti mene.
E se pensa que vai sozinho atrás de quem fez isso, não poderia estar mais enganado.
Ako misliš da æeš juriti ubicu sam, grdno se varaš.
Se pensa que os renascidos estão mais próximos do céu, então prepare-se para conhecer seu novo deus.
Ako misliš da su uskrsli korak bliže raju, spremi se da upoznaš svog novog boga.
Se pensa que vai contar aos meus pais...
Slušaj, ako misliš da æeš da kažeš mojim roditeljima...
Sim, e se pensa que vai se casar com aquela meretriz, você está muito, muitíssimo enganado.
Ako misliš da ćeš oženiti tu zlu napasnicu, grdno se varaš.
Se pensa que levarei o senhor, Patrão...
Ako mislite da æu vas da vodim, Gosn...
Você é uma tola se pensa que a levarei até meus amigos.
Budala si ako misliš da æu te odvesti do mojih prijatelja.
Quando se pensa que Gotham mostrou sua última jóia... ela revela-se como uma flor.
Baš kad pomisliš da je Gotam pokazao svoj poslednji dragulj, on ti pokaže svoj novi cvet.
Se pensa que pode cuidar disso, está enganado!
Ako misliš da možeš sam ovo da rešiš, grdno se varaš! -U redu.
Você é tão louco como o seu amigo Vandal se pensa que ele é a única esperança do mundo.
Ви сте као луди као пријатељ Вандал, Ако мислите да је он је једина светска нада.
Bem, minha teoria é que isso está acontecendo porque a censura, na verdade, é menos efetiva do que se pensa que é na maioria desses lugares.
Moja teorija je da se to dešava jer je cenzura zapravo manje efikasna nego što mislite u mnogim tim mestima.
0.9369421005249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?