Está penetrando em você mais rápido do que pode se curar.
Probija se brže kroz tebe nego što možeš zaceliti.
Nossos dois clãs remanescentes devem encontrar força e união... para se curar e renascer das cinzas.
Naša dva poslednja klana moraju naæi snage i jedinstva, da se izleèe i izdignu iz pepela.
Você nunca tentou se curar, porque não queria.
Nikada nisi pokušao da se izleèiš od toga zato što nisi to izabrao.
A cicatriz não vai sair, mas vai se curar, você verá.
Ožiljak æe zarasti ako mu dopustiš.
Meus anjos... estas pequenas feridas vão se curar.
Znate te male ranice æe zarasti.
Todos os seres têm a capacidade de se curar.
A, ako te to zanima, sva biæa su sposobna da se sama izleèe, Mark.
Os estudos mostram que várias vítimas podem se curar.
Studije pokazuju da bi se mnogi mogli oporaviti.
Se você não pode se curar, como não morreu caindo de tão alto?
Ako se ne možeš lijeèiti, kako si pao s tolike visine i preživio?
Sete andares sem a habilidade de se curar.
Sedam katova bez sposobnosti da se izlijeèi.
Se não pode se curar, como não morreu caindo de tão alto?
Nemaš moæ lijeèenja. Kako si pao sa tolike visine i nisi umro?
Era o céu para uma mulher que precisava se curar.
Био је то рај за жене којима је било потребно исцелење.
O corpo não vai se curar enquanto não for removido.
Rana neæe zarasti dok ne izvadimo koplje.
Acho que um grande dano foi provocado em você, e veio até nós para se curar.
Mislim da te je neko jako povredio. I došao si kod nas da te izleèimo.
Mas você deve saber, Craig, se não se abrir, nunca vai se curar.
Ali treba da znaš, da ako se ne otvoriš, nikada nećeš ozdraviti.
É possível que possam utilizar esse material... para inspirar o cérebro do Walter a se curar.
Moguæe je upotrebiti taj materijal i podstaæi mu um da se zaceli.
Ela é jovem e saudável, vai se curar como mágica.
Onda je mlada i zdrava, izleèiæe se zaèas.
Tempo de nascer, tempo de morrer, tempo de plantar, e de colher o que foi plantado, tempo de matar e tempo de se curar...
Vreme za raðanje, vreme za umiranje. Vreme za sadnju, i za branje onog što je posaðeno. Vreme za ubijanje, i vreme za isceljenje.
Mas há um cenário onde reviver o trauma pode ajudar Abigail a se curar, e de fato, prevenir a negação.
Ali postoji i varijanta gde æe ponovljena trauma pomoæi Ebigejl. I spreèiti poricanje.
Ou simplesmente, me entregue deixe ele beber do meu sangue, para ele se curar da imortalidade e podermos voltar para nossas aconchegantes acomodações.
Ili me jednostavno predaj, dozvoli mu da uzme jedan gutljaj moje krvi tako da može da se izleèi od besmrtnosti, tako æemo svi biti na dobrom putu ka boljem smeštaju.
Se ele se curar antes disso, ele volta a ser um bruxo.
Ako se izleèi pre toga, ponovo æe biti veštac.
Silas precisa de cada gota do seu sangue, para se curar, Katherine.
Sajlasu je potrebno sve do poslednje kapi tvoje krvi da bi se izleèio, Ketrin.
Katherine, ele precisa do seu sangue para se curar.
Ketrin, potrebna mu je tvoja krv kako bi se izleèio.
Não sei como nem por quê... mas ele é capaz de fazer tudo o que uma aranha faz... incluindo se curar sozinho.
Ne znam kako ni zašto, ali on može sve što i pauk, ukljuèujuæi samozaceljenje.
Isso deve diminuir o sangramento até começar a se curar.
Ovo æe usporiti krvarenje dok ne poène zacjeljivanje.
Meu corpo estava começando a se curar.
Moje telo je poèelo da se zaceljuje.
Não irá se curar, precisará de tratamento e não conseguirá fazer seu trabalho.
NEÆEŠ OZDRAVITI, TREBAÆE TI LEÈENJE I NEÆEŠ MOÆI DA RADIŠ.
O cérebro humano tem uma incrível capacidade de se curar.
Ljudski mozak ima izuzetnu sposobnost da leèi.
Ele sofreu uma queda, e vamos ajudá-lo a se curar.
Povreðen je i mi æemo mu pomoæi da se oporavi.
O restante eram pessoas machucadas, traumatizadas como você, mas que podiam se curar.
Ostali su bili ošteæeni ljudi. Ljudi sa traumom, poput tebe. Ali mogli su se leèiti.
Dê tempo ao seu corpo para se curar.
Daj svom telu vremena da ozdravi.
A ferida devia estar mais perto de se curar.
Trebalo je da se rana veæ smiri.
À medida que a população envelhece cientistas estão correndo para descobrir novas formas de melhorar a capacidade do corpo se curar através de células-tronco.
I paralelno sa starenjem svetske populacije, naučnici se takmiče da pronađu nove načine kako bi poboljšali snagu tela kako bi ono moglo samo sebe da izleči uz pomoć matičnih ćelija.
Se pudermos inventar materiais, desenhá-los, ou extraí-los de um ambiente natural, então talvez sejamos capazes de fazer que estes materiais induzem o corpo a se curar por si mesmo.
Ako možemo izmisliti nove materijale, dizajnirati ih, ili ih izvući iz prirodne sredine, onda bi ti materijali mogli biti u stanju da nateraju telo da se samo leči.
Agora esse vale um plus de resiliência física, que significa que seu corpo pode aguentar mais stress e se curar mais depressa.
Тиме добијате +1 за физичку отпорност, што значи да ваше тело може да издржи више стреса и брже да се опорави.
Como Peter Levine disse, o animal humano é um ser singular, dotado de uma capacidade instintiva de se curar e o espírito intelectual para aproveitar esta capacidade inata.
Kao što je Piter Lavin rekao: ljudska životinja je jedinstveno biće obdarenao instinktivnim kapacitetom za izlečenjem i intelektualnim duhom da iskoristi ovaj urođeni kapacitet.
Todos sabemos o que é sentir dor no coração, e todos sabemos o quão importante é se curar.
Svi znamo kako je imati bol u našim srcima, i koliko je neophodno da zaceli.
Este é um osso pequeno de um camundongo, que fraturamos e deixamos se curar sozinho.
Ovo je mala kost, kost miša koju smo prelomili i zatim pustili da sama zaceli.
Acredito que é disso que precisamos para ajudar pessoas que podem estar sofrendo em silêncio a entenderem que não estão sozinhas e saber que, com ajuda, podem se curar.
Верујем да је то потребно да би се помогло људима који можда ћутке пате да знају да нису сами и да знају да уз помоћ могу да се излече.
Superar a desilusão amorosa é difícil, mas se você se recusar a ser enganado por sua mente e der passos pra se curar, pode minimizar seu sofrimento significativamente.
Prevazilaženje slomljenog srca je teško, no ako odbijete da vas vaš um obmanjuje i preduzmete korake ka iscelenju, možete značajno da umanjite patnju.
0.708163022995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?