Se a gente sair e atacar rápido, eles não terão reação.
Ako budemo brzo iskoèili iz naših skrovišta, potpuno æemo ih iznenaditi.
Jane, se importa se a gente parar de falar?
Jane, da li bi ti smetalo ako prestanemo prièati?
Harry! Se a gente não pode atravessar... talvez a mamãe e o papai não consigam voltar.
Ако ми не можемо да прођемо, можда тата и мама не могу да се врате.
Não acha que, como proprietário temos algum direito legal de ver os fundos do apartamento dela se a gente quiser?
Ne misliš li da kao gazde, ako želimo, imamo pravo da vidimo ostatak njenog stana.
Acho que todos vão se sentir melhor se a gente comer um flan.
Mislim da bu svima bolje, ak si zememo flanu.
Lembranças são ótimas se a gente não tem de lidar com o passado.
Seæanje je divna stvar, ako ne moraš... da se suoèiš sa prošlošæu.
Se a gente descobrisse o que essas letras significam.
Kada bi smo mogli shvatiti šta ta slova predstavljaju.
Se a gente chupar um caramelo desses... em exatamente meia hora... um tufo de cabelo novinho vai crescer no topo da cabeça... além de barba e bigode.
А ово је "Карамела за раст косе". Поједеш једног од ових малишана и за тачно пола сата почеће ти расти нове длаке, на врх твоје мале тинтаре.
Se a gente bate neles o suficiente, acabam pensando que fizeram algo pra merecer.
Tuci ih dovoljno dugo i misliæe da su to zaslužila.
Mesmo se a gente vender o testamento, nós estamos ricos.
Èak iako smo poravnati u oporuci, bogati smo.
Vou te matar se a gente não morrer!
Li, ubiæu te, ako ne umremo!
Tudo bem, já que você tem... a superioridade sobre nós... com certeza não vai se importar se a gente comentar... que o Willy poderia usar seus talentos... para uma causa mais nobre.
У реду, па, пошто си.. у предности над свима нама... сигурно ти неће сметати ако ми само споменемо... Вилија да је могао да свој таленат уложи.... у племенитије сврхе.
Mulheres vivem se fazendo de vítimas... como se a gente as magoasse por esporte.
Žene vole verovati da su žrtve. Da im lomimo srca iz zabave.
Disseram que poderíamos ir com eles, se a gente quiser.
Rekli su da možemo poæi s njima, ako tako izaberemo.
O livro de histórias da Charlotte dizia que se a gente fazer uma pedido à estrela mais brilhante ele se realiza.
Šarlotina knjiga bajki kaže da ako zamoliæuo veèernju zvezdu, naša želja æe se ostvariti.
Se a gente sair daqui, será um milagre!
Ako se uspemo izvuæi odavde, biæe to pravo èudo.
E se a gente sair toda noite de quinta?
Šta kažeš na izlaske svakog èetvrtka uveèe.
Eu sei que eles geralmente fazem ostras e batatinhas, mas e se a gente fizesse algo mais saudável?
Znam da obièno služe ostrige i pomfrit. Šta misliš da uzmemo nešto zdravije sa strane?
Se a gente atravessar essas montanhas, meu pai vai banhá-los com ouro.
Ако нас отпратите кроз планине, мој отац ће вас прекрити златом.
É isso que eu vou beber se a gente não começar a falar direito aqui.
To æu da popijem ako ne poènemo da dolazimo do jebene poente.
Se a gente apertar mais, você pode virar um diamante.
Ako vas stisnem još malo pretvoriæete se u dijamant.
Se a gente fosse café expresso, seríamos o expresso do amor.
Da je ovo bio "latte", bio bi ljubavni "latte".
Imaginei que, se a gente invertesse o raio, faria todos voltar ao normal.
Mislio sam da ako uspemo da izokrenemo zrak možemo sve da vratimo u normalu.
A polícia só veio ver se a gente trancava a porta de noite.
Полиција је само проверавала да ли закључавамо ноћу.
Mas se a gente bolar um plano legal... então entramos de cabeça.
Али ако смислимо нешто стварно инспиративно, онда идемо да то узмемо.
Você fala como se a gente não fosse se safar.
Говориш као да се нећемо извући из овога.
Se a gente pudesse descobrir o porque dela ter sido torturada...
Kad bi samo mogli da saznamo zašto je muèena...
Se a gente está falando sobre a cidade do século XXI, esses são os caras que vão fazê-la.
Ako govorimo o gradovima 21. veka ovo su ljudi koji će ih napraviti.
E assim eu fico pensando se a gente deveria dar um salto e tentar inventar maneiras melhores de fazer tudo isso.
Pa se pitam da li bismo prosto trebali da se hitnemo i pokušamo da pronađemo bolje načine da radimo sve ovo.
porque se a gente olhar com um mínimo de distanciamento, sabem -- Eu não estou NADA confortável com essa suposição.
јер посматрате то чак и са пар центиметара удаљености - али мени уопште та прептоставка није у реду.
E acreditem, se a gente pensa nisso desta forma, tudo começa a mudar.
Знате, ако о томе почнемо да размишљамо на овај начин, све се мења.
Mas, na real, se a gente for honesto consigo mesmo, tenho que admitir que chegar ao fim do exercício nunca foi o porquê do exercício para começo de conversa, foi?
Ipak, u stvari, ako ćemo biti iskreni, moram da priznam da stizanje do kraja vežbe nije ni nije bila poenta vežbe na početku, zar ne?
Acontece que se a gente administra um placebo na forma de uma pílula branca, com o formato de uma aspirina, é só uma pílula branca redonda, ela tem um certo efeito mensurável.
Ispada da, ako dajete placebo u obliku bele pilule, koja je oblika kao aspirin, to je samo okrugla bela pilula, to ima neki određeni merljivi efekat.
Se a gente tiver cápsulas, elas são mais eficazes do que pílulas de qualquer formato.
Ako imate kapsule, one su efektivnije od tableta bilo kog oblika.
2.1628179550171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?