Prevod od "saudar" do Srpski


Kako koristiti "saudar" u rečenicama:

E, para maior honra, ele pediu-me para vos saudar com o título de Cavaleiro de Cawdor.
I kao jemstvo veæe èasti još, naredi mi da te, u njegovo ime nazovem Tanom od Kodora.
Nosso tempo está quase esgotado... mas queremos saudar a garota... do jeans Guess, Claudia Schiffer.
Добро, при крају смо. Али прво ћемо на тренутак да одамо почаст "Вејновог света"
Deixe-me saudar a todos... que estão ouvindo o nosso programa.
Daj mi samo sekundu da poželim srdaènu dobrodošlicu svima vama koji ste nam se... pridružili u ovom naprednom programu.
Quero saudar os Reverendos Williams e Birch...
Želim dobrodošlicu veleèasnom Vilijamsu i Birèu...
E agora, os "Americanos pela Liberdade de Imprensa"... têm o prazer de saudar em Cincinnati, saindo da cadeia... 100% isento das acusações pelo Tribunal de Apelação...
A sada, Amerikanci koji su za slobodnu štampu... imaju veliko zadovoljstvo da ugoste u Sinsinatiju... Pravo iz zatvora... Osloboðenog 100% od strane nadležnog suda...
Acham que não sei que foram pagos... e até ameaçados pra virem me saudar sob o sol quente?
Znam da vam je plaæeno, èak i preæeno, da me pozdravite.
Representando cada pessoa desta vasta nação... ao saudar o espírito heróico sempre presente em vocês.
Shvatite da predstavljam svaku osobu ove velike nacije kad pozdravljam vaš junaèki duh.
Bom, teremos um pequeno evento em um jogo da NBA... tipo para encontrar-se e saudar.
Имамо мало окупљање на НБА утакмици нека врста састајања.
Esta área foi obviamente algum tipo de pórtico de recepção para saudar viajantes que chegavam pelo Stargate.
Ovo podruèje je oèigledno bila nekakva kolonada za prijem, za doèek putnika koji su došli kroz Zvezdanu Kapiju.
Classe, virem-se para saudar o sub-oficial major Ben Randall.
Klaso, okrenite se i pozdravite `Starijeg sefa` Bena Randalla.
Saudar o grande Eragon, o poderoso caçador voltou
Oh, pakle, Eragon, moæni lovac se vratio.
Na Pequena Casa Branca, em Potsdam, o Generalíssimo Stalin, da Rússia, é dos primeiros a saudar o Presidente, sendo a conferência registrada pelo Corpo de Telecomunicações e pelas câmaras.
U Porsdamu se održava konferencija i svi pozdravljaju državnike, A sastanak snimaju brojne kamere.
Vamos saudar o senhor Bruce Campbell!
Hajde jedan za gospodina Brusa Kembela.
Gostaria de aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à igreja, hoje.
Voleo bih da iskoristim ovu priliku, da poželim dobrodošlicu svim novim posetiocima naše crkve.
Agora ele tem a chance de ter sua vingança em um homem o qual seu único crime real foi o de saudar o inevitável.
Od momenta kada ju je on pobedio na slobodnim i fer izborima.
Pessoal, estamos aqui para saudar meu melhor amigo, Danny!
Ekipa, ovdje smo da proslavimo s mojim najboljim prijateljem, Dannyjem!
Lembrem-se, quando estivermos lá, será conhecer e saudar.
Moramo se upoznati s narodom koji je tamo.
Nunca fui de pular da cama e saudar o dia sorrindo, como Jim.
Ja nikad ne bih iskoèio iz kreveta i sa smeškom zapoèeo dan kao što je to radio Džim.
Para dar início ao leilão, vamos saudar Martha Rodgers.
Za poèetak licitacije, molim vas pozdravite Marthu Rodgers.
Não há nada que gostaria mais do que saudar Jerry Lewis.
Ne postoji ništa što bih radila radije od toga.
Só queria saudar você pessoalmente... antes dos outros.
Ja sam te samo htjela pozdraviti, prije svih ostalih.
E muitos idiotas chegavam para beber e apostar, saudar os vencedores e cuspir nos perdedores.
Mnogo drkadžija je dolazilo da se klade i piju uzdižu pobednika i pljuju na poraženog.
Os Sargentos têm que saudar ao Capitão e chamá-lo de senhor?
Zar ne treba vodnik da pozdravlja zapovednika i oslovljava gospodinom?
Só quando temos que saudar os ingleses.
Ne, samo kad se moramo pozdraviti sa Britancima.
Então, o mais inteligênte é baixarem as armas nos deixar passar, e me saudar, assim como farei.
Stoga bi pametan potez bio da spustite svoje oružje dopustite nam da prođete, te se pozdravimo na rastanku.
"Feliz daquele que pode com amor saudar seu nascimento, mais glorioso que um sonho."
Sretan je onaj tko može s ljubavlju pozdraviti tvoj izlazak, Velièanstveniji od sna.
Agora, podem saudar o grande e extremamente poderoso Gargamel...
Sada, svi æete se lepo nakloniti velikom i premoænom Gargamelu...
Um grande aventureiro... e fico feliz em saudar suas conquistas e compartilhar dos lucros de sua invasão.
Veliki pustolov... Sretan sam èestitati ti na tvojim postignuæima i podijeliti zaradu tvoje pljaèke.
E que um dia possamos nos saudar novamente nesta vida.
И да се једног дана поново нађемо у овом животу.
Vamos saudar cada novo dia como um presente, recebendo-o com a mesma bravura e determinação que viveu toda sua vida.
I pozdraviæemo svaki novi dan kao poklon, prilazeæi mu sa istom hrabrošæu i odluènošæu sa kojima si ti živela èitavog života.
Apesar de saudar sua perspicácia, Bizzy, acho que a festa que darei do Dia da Independência, junto com o chá de panela da Emily devem se provar suficientes para os tabloides.
Dok pozdravljam tvoju dovitljivost, Bizi, oseæam da bi se ova zabava za Dan nezavisnosti koju pravim, uz onu koju Emili pravi za venèanje, trebala dovoljno dokazati za novine.
Tenente Granderson, permissão para saudar o capitão.
Poruènice Granderson, molim za dopuštenje da salutiram kapetanu.
E eu levanto o meu chifre para saudar... os moradores do Domínio dos Deuses!
Dižem ovaj rog u zdravlje stanovnika Konaèišta bogova!
Estou encantado por saudar a minha convidada.
Zadovoljstvo mi je da pozdravim svoju gošæu.
Mas por dentro, no seu coração, tem que saudar.
U srcu. Moraš da pozdraviš. U srcu?
Vai saudar e honrar o público!
Pozdravićeš gledalište i odati mu poštovanje!
Tudo que precisava fazer... era sorrir e saudar a multidão.
Samo je trebalo da se osmehuješ i pozdraviš okupljene.
Mas quando chego nesta parte, eu fico dividida, porque eu quero saudar aqueles marinheiros que nos trazem 90% de tudo e recebem pouco agradecimento ou reconhecimento por isso.
Kada sam vam sve ovo ispričala, ne mogu da odlučim, jer želim da salutiram pomorcima koji nam donose 90% sve robe i za to dobijaju vrlo malo hvale i priznanja.
Quero saudar os 100 mil navios que estão no mar, que estão fazendo o trabalho, entrando e saindo, todos os dias, trazendo-nos o que precisamos.
Htela bih da salutiram i stotini hiljada brodova koji su na moru, koji obavljaju taj posao, dolazeći i odlazeći svakog dana, donoseći nam sve što nam je potrebno.
1.0358510017395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?