Um dos assassinatos do gêmeos, que nunca saiu nos jornais.
Blizanèevo ubistvo koje nije bilo u novinama.
Agora, isso saiu nos jornais há 4 anos atrás
Bilo je na vestima pre 4 godine.
Saiu nos programas "First Edition" e no "American Justice".
Bilo je na stranicama listova Prvo izdanje i Amerièka pravda.
Se a coisa é tão feia, por que ainda não saiu nos jornais?
Zanima me, ako je to tako strašno, zašto nije u novinama?
Saiu nos jornais ontem que você e Charlie vão a um clube neste fim de semana.
U novinama je pisalo da æete ti i Charlie iæi ovog vikenda na otvaranje nekog kluba. Želiš da otkažem?
A foto saiu nos jornais de todo o país.
Slika se pojavila u svim novinama širom zemlje.
Saiu nos jornais, estou certa de que leu.
Kako ste ga polomili? Bilo je u novinama, sigurna sam da ih èitaš.
A sua liberdade saiu-nos muito cara.
Tvoje oslobaðanje je imalo previsoku cenu.
Isto saiu nos jornais de segunda-feira.
Nažalost, ovo je bilo u novinama u ponedjeljak.
Há alguns anos, saiu nos jornais que uns caras do governo foram pagos para proibir a passagem de rotas aéreas por esta área.
Pre nekoliko godina, objavljeno je u novinama... da su neki ljudi iz vlade plaæeni da zabrane letove iznad ovog mesta.
Esta é a foto que o denunciou quando saiu nos tablóides.
Ova fotka ga je upropastila kad je objavljena u tabloidima.
ou aconteceu há pouco tempo e ainda não saiu nos jornais.
Ili se desila malo pre, pa još nije bila u vestima.
Bem, acho que tem muito mais história do que saiu nos jornais.
Mislim da u toj prièi ima više nego što je bilo u novinama.
Detetive, o vídeo de Sabrina saiu nos jornais?
Detektive! Da li je išla vest o Sabrini?
Até saiu nos jornais algumas vezes.
Чак је понекад издавао и новине.
O que ouviu ou o que saiu nos jornais?
Ono što si èula ili što je bilo u novinama?
A merda toda saiu nos jornais, mas o sequestro não.
To sranje je po svim novinama, ali otmica nije dospjela u vijesti...
Andei no carro da polícia, sua foto saiu nos jornais... deu destaque à sua carreira.
Возио се у полицијским колима. Слика изашла у новинама.
Um filme que nem saiu nos cinemas.
Pomoæu filma koji nije ni prikazan u bioskopima.
Com tudo que saiu nos jornais, não aguentava lembrar das crianças na escola, professores como Sr. Miller, ouvindo que a mesma coisa tinha quase no colégio Sagebrush.
Sa svime što je bilo u vestima, ne bih podneo da deca u toj školi, nastavnici kao što je g. Miler, èuju da se ista stvar umalo dogodila i u Sibrašu.
Quando saiu nos noticiários que uma agente do FBI atirou no filho do deputado.
Do sljedeæeg dana. Kada se pojavilo na vijestima da je FBI agent ustrijelio kongresmenovo sina.
Sua volta no carrossel saiu nos jornais.
Tvoja vožnja na vrtuljku je u novinama.
Saiu nos jornais hoje que ele está morto.
U novinama piše da je mrtav.
Passei o reconhecimento facial em cada pessoa que entrou e saiu nos últimos 5 anos, e exceto que Michael Bolton cantou no aniversário de Walter no ano passado, não há nada estranho.
Такође водио лице рец кр14 о сваком посетиоцу Унутра и ван куће за последњих пет година, И поред чињенице да Мицхаел Болтон
Depois aquela história horrível saiu nos jornais...
Onda je prièa došla do novina.
Quando saiu nos jornais, não éramos autorizados a ler sobre operações sigilosas, mesmo se estivessem no The New York Times.
Када је изашло у новинама, није нам било дозвољено да читамо о поверљивој операцији, чак и ако је то у Њујорк тајмсу.
0.87964296340942s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?