Prevod od "saiba" do Srpski


Kako koristiti "saiba" u rečenicama:

Espero que saiba no que está se metendo.
Nadam se da si spreman za što dolazi.
Espero que você saiba o que está fazendo.
Nadam se da znaš što radiš, mali.
Espero que saiba o que está fazendo.
Samo se nadam da znate šta radite.
Conte-me algo que eu não saiba.
Reci mi nešto što veæ ne znam.
Espero que saiba o que faz.
Nadam se da znaš što radiš. Ha?
Quero que saiba de uma coisa.
l želim da znaš još nešto.
Espero que ele saiba o que está fazendo.
Надам се да зна шта ради.
Quero que saiba que eu te amo.
Želim da znaš nešto. Volim te.
Espero que ele saiba o que faz.
Nadam se da zna što radi.
Quero que saiba que sinto muito.
Ali ne mogu. Želim da znaš da mi je jako žao.
Não que eu saiba, por quê?
Ne. Ne koliko ja znam. Zašto?
Não quero que ninguém saiba disso.
Ne želim da se to proèuje.
Há algo que você não saiba?
Ima li nešto što ne znam '?
Tomara que saiba o que está fazendo.
Ne želim da se vratim tamo.
Ele não quer que ninguém saiba.
Ne želi da se to zna.
Só espero que saiba o que está fazendo.
Ali nadam se da znaš šta radiš.
Há alguma coisa que não saiba?
Postoji li nešto što ne znate?
Eu espero que você saiba o que está fazendo.
Надам се да знаш шта радиш.
Não quero que ninguém saiba sobre isso.
Ne želim da iko zna za ovo.
Só quero que saiba que estou aqui.
Samo želim da znaš da sam tu za tebe.
Quero dizer, não que eu saiba.
Mislim, ne koliko ja znam u svakom sluèaju.
Quero que saiba que pode contar comigo.
Želim da znaš da sam tu za tebe.
Não que eu saiba. Por quê?
Ne da je meni poznato, zašto?
Só quero que saiba que sinto muito.
Samo želim da kažem da mi je zaista žao.
Espero que saiba o que está fazendo, Capitão.
Само се надам да знате шта радите, капетане.
Diga-me algo que eu não saiba.
Kaži mi nešto što ne znam.
Tem algo que eu não saiba?
Postoji li nešto što ja ne znam?
Talvez ela saiba onde ele está.
Ocigledno mu je bila vazna. Mozda ona zna gde je.
Ela não quer que ninguém saiba.
Ona ne želi da neko sazna.
É melhor que ele não saiba.
Bolje da ne zna tko sam.
Diga algo que eu não saiba.
Da, reci nešto što ne znam.
Mas quero que saiba de uma coisa.
Slušaj.. želeo bih da ti kažem nešto..
Mas conheço alguém que talvez saiba.
Ali znam ko bi mogao da zna.
Eu não quero que ninguém saiba.
Ne želim da iko sazna. Da, ali otac?
É melhor que eu não saiba.
Možda je bolje da ne znam.
Só quero que saiba que estou aqui por você.
Samo želim da znaš - tu sam za tebe.
É melhor que você não saiba.
Možda je bolje da ne znaš.
Me diga algo que eu não saiba.
I vi ste lepi. Kaži mi nešto što nisam znao.
Quero que saiba que eu te perdoo.
Želim da znaš da ti opraštam.
Só quero que saiba que estou bem.
Samo hoæu da znaš da sam dobro.
Acho que ele não quer que ninguém saiba.
Ne želi da iko zna za to.
O que você não quer que eu saiba?
Šta ne želiš da ja saznam?
Pelo menos, não que eu saiba.
Barem, ne da sam toga svestan.
Só quero que saiba que pode contar comigo.
Želim da znaš da sam tu za tebe ako me zatrebaš.
2.9396569728851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?