Prevod od "saber" do Srpski


Kako koristiti "saber" u rečenicama:

Eu quero saber o que está acontecendo.
Hoau da znam šta se dešava?
Quer saber o que eu acho?
Хоћеш да знаш шта ја мислим?
Só há uma maneira de saber.
Samo je jedan naèin da to saznamo.
Só há um modo de saber.
Postoji jedan nacin da to saznamo.
Não sei e não quero saber.
Ne znam i neæu da znam.
É só o que precisa saber.
Evo ti sve što treba da znaš.
Aqui vão umas coisas que precisa saber.
Evo par stvari koje biste trebali znati:
Preciso saber o que está acontecendo.
Морам да знам шта се дешава.
Só quero saber o que aconteceu.
Hoæu da znam šta se desilo.
É tudo o que preciso saber.
Ako to treba da znam, onda treba da znam.
Preciso saber se posso confiar em você.
Морам да знам да ли могу да ти верујем.
Quero saber o que está acontecendo.
Hoču da znam šta se dogadja.
É o que eu gostaria de saber.
To bih i ja volieo da znam.
Só queria saber se estava bem.
Samo sam želeo da se uverim da si dobro.
Não sei e nem quero saber.
Ne znam i boli me briga!
Quero saber o que está havendo.
Sada želim znati šta se dešava.
O que você gostaria de saber?
Što želi te znati o njima?
Não quero saber de mais nada.
I stvarno me nije briga više za ništa.
Só há um jeito de saber.
Postoji samo jedan naèin da to saznamo.
Quero saber o que você sabe.
Желим да знам што ти знаш.
Quer saber o que eu penso?
Da vam kažem što ja mislim?
O que mais você precisa saber?
Šta tu još ima da se zna?
Há algo que eu deveria saber?
Da li se nešto dogodilo? - Mnogo toga.
Há algo que eu deva saber?
Jel to sve što...ja treba da znam?
Como é que eu vou saber?
Kako bih ja to, zaboga, mogao da znam?
Há algo que você precisa saber.
Postoji nešto što treba da znate.
Isso é o que eu quero saber.
Voleo bih i sam to da znam.
Achei que você gostaria de saber.
Mislila sam da biste voleli da znate da je on bio taj.
É o que eu quero saber.
To bih i ja htio znati.
Só queria saber se você está bem.
Samo sam hteo da vidim jesi li dobro.
Posso saber do que se trata?
Mogu li pitati o èemu je reè?
Só quero saber se está bem.
Samo želim znati je li ti bolje.
Tem algo que você precisa saber.
To je nešto što bi trebali da znate.
Ela tem o direito de saber.
Nebitno je. - Ima prava da zna!
É o que eu queria saber.
Samo sam to htela da znam.
Só quero saber se você está bem.
SAMO HOCU DA BUDEM SIGURAN DA SI DOBRO.
O que mais você quer saber?
Šta te još osim toga zanima?
Algo mais que eu deva saber?
Trebam li još nešto da znam?
Você será o primeiro a saber.
Vi æete biti prvi koji æete saznati.
Só quero saber se ela está bem.
Samo želim znati da li je u redu. Naravno.
Só tem um jeito de saber.
Pa, možemo da saznamo samo na jedan naèin.
Só queria saber se você estava bem.
Dvoje, a sada nijedno. Šta se dogodilo?
E quer saber de uma coisa?
l znas sta? Nije od voska.
Preciso saber se ela está bem.
Pusti me da vidim je li dobro.
Tem certeza de que quer saber?
Siguran si da želiš znati? - Kako to misliš?
É tudo o que precisa saber.
I to je sve što treba da znate.
Como é que eu ia saber?
Kako bih mogao da znam, zar ne?
1.6076807975769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?