Prevod od "sabe no" do Srpski


Kako koristiti "sabe no" u rečenicama:

Sabe no que está se metendo?
Shvaæaš li u što se upuštaš?
Você não sabe no que está se metendo.
Oni su mnogo moæniji od tebe.
Não sabe no que se meteu.
Nije znala u šta se upustila.
Porque, como sabe, no calor da ação os homens tendem a esquecer onde reside o seu maior interesse e se deixam levar pelas emoções.
Jer u nastupu strasti... Ijudi zaborave na korist... i prepuste se oseæanjima.
Não sabe no que está se metendo.
Ne znaš u šta se uvlaèiš.
Sabe, no segndo giro voce realmente teve tudo.
Znaš, kod drugog okreta si zaista bila dobra.
Sabe, no fim, Longshanks enviará seu exército do norte.
Znate... Dugonogi æe na kraju poslati celu severnu vojsku na nas.
Quando acontece algo assim, você sabe no que vai dar.
Vidite, kada se desi ovako nešto, znate kako stvari treba rešavati.
Você sabe no que está se metendo?
Da li znaš u šta se upuštaš?
Sabe no ato que não tem a ver com nada externo... porque nada mudou.
I znaš da to nema veze ni sa èim izvani.
Sabe, no apartamento... as vezes sinto que eu não te conheço mesmo.
Знаш, тамо у стану... Одједном сам осетила како те уопште не познајем.
Não sabe no que está se metendo, Sr. Corso.
Hvala vam na vašem vremenu. Ne znate u što se upuštate, g. Corso.
Sabe no que vai se transformar?
Znaš u što æeš se pretvoriti?
Você não sabe no que se meteu.
Jer još ne razumeš da si se uvalio preko glave.
É, papai... achava que seria um perigo político, sabe, no caso dele se candidatar à Presidente.
Тата је мислио да ћу бити политички лабилан, знате, у случају да се кандидује за председника. Дај, Тод!
Sabe no que ele estava trabalhando?
Znaš na èemu je Meka radio?
Sonhei que seria uma pessoa considerada, sabe, no mundo.
Sanjala sam da budem prepoznata, znaš, u svijetu.
Eu sei que as coisas ficaram estranhas no... você sabe, no final.
Знам да је постано гадно, пред.... знаш, пред крај. ум...
Quem sabe no que ele se transformou depois de todos esses anos lá.
Ko zna kakav je postao posle toliko godina tamo?
Vou dar uma festa no sábado e sabe no que dá quando bebo tequila.
Imam zabava u subotu i znaš što se dogodi kad pijem tekilu.
Sabe no que eu gosto de pensar antes de todo jogo?
Znaš li na što ja mislim prije svake utakmice?
Jake, não sabe no que está se metendo.
Jake... Nemaš pojma u što se upuštaš...
Não sabe no que está entrando.
Nemaš pojma u što se uvaljuješ.
Sabe, no final das contas, nada é mais importante que o laço familiar.
Znaš, kad se sve kaže i sve završi ne postoji ništa važnije od obiteljske veze.
Como pode se sentar aí e me dizer para não fazer algo que você sabe no seu coração que você faria também?
Kako mi možeš mirno reæi da nešto ne uèinim, kad znaš da bi uèinio isto?
Sabe, no fim das contas, você é só mais um policial covarde.
Кад ствари постану озбиљне, ти си само још један полицајац кукавица.
O problema com crianças é que nunca se sabe no que elas se tornarão.
Nevolja s djecom jest to što ne znaš kakvi æe ispasti.
Sabe, no meu país a polícia fala "gracias" depois de ser paga.
U mojoj zemlji, policajci bi rekli 'Hvala' poslije ovakve isplate.
Você sabe no que está envolvido?
Znaš li u šta si upetljan?
Sabe, no meu banheiro... há um frasco de remédio que o pai precisa.
Знаш, у мом купатилу... је бочица лека која треба тати.
Sabe, no fim do dia, como um policial, você é a soma de dois lados da balança.
Na kraju dana, kao policajac, ti si razlika dve strane.
Ele sabe no coração dele, que ele deve pagar.
И зна у срцу да... Мора да плати.
Sabe no que eu estava pensando?
Znaš na šta sam sad mislio?
Se os abandonarmos, sabe no que se tornarão.
Ako ih napustimo, znaš šta æe oni postati.
Sabe... no dia que vinha para casa, ela estava me deixando doida.
Znaš... onaj dan kada si dolazio kuæi, izluðivala me je.
Sabe, no século XVIII no Reino Unido, o maior pregador religioso era um homem chamado John Wesley, ele viajou pelo país inteiro fazendo sermões, aconselhando pessoas sobre como viver.
Знате, у 18. веку у Британији је највећи религиозни проповедник био Џон Везли који је ишао земљом и држао проповеди, саветујући људе како да живе.
Ela será capaz de revelar novas tendências na nossa história, até explicá-las, e quem sabe no futuro fazer previsões sobre o que irá acontecer.
Moći će da otkrije nove trendove u našoj istoriji, ponekad da ih objasni i možda čak da predvidi šta će se dogoditi.
E mais tarde naquela noite, eu acordei porque sempre acordo no meio da noite, e eu passei pelo meu computador e vi um monte destes pontos vermelhos, sabe, no Facebook, que eu nunca tinha visto antes.
Probudio sam se tokom noći, uvek se budim tokom noći i otišao sam do kompjutera i video sve te crvene tačke na Fejsbuku, koje nikad ranije nisam video.
O mundo faz com que você seja algo que não é, mas você sabe no fundo o que você é, e essa questão arde em seu coração: como você vai se tornar aquilo?
Svet vas tvori u nešto što niste, ali vi u sebi znate ko ste, i ovo pitanje tinja u vašim srcima: kako ćete da postanete ta osoba?
Sabe, no início eu achava que não dávamos importância à questão por não se aplicar a nós,
Znate, prvo sam pomislila da smo marginalizovali ovaj problem jer se ne odnosi na nas.
Agora, em inúmeras reuniões, você sabe, no conselho da cidade de Portland, ou sei lá onde, dizem: precisamos de um arquiteto -- conseguimos o Frank Gehry?
Na nebrojenim sastancima, znate, veće Portlanda ili ko zna gde, reklo je, treba nam arhitekta – možemo li dobiti Frenka Gerija?
1.2501821517944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?