Prevod od "ruela" do Srpski


Kako koristiti "ruela" u rečenicama:

Foi achado em uma ruela, tiro na parte de trás da cabeça.
Naðen je u ulici. Ubijen je s leða.
Para uma criança de uma ruela até que me saí bem em Wall Street
Za dete iz sporedne ulice Snašla sam se na Vol Stritu
Bem, você acabou de dizer que você é um... um malígno, zé ruela filho de uma cobra.
Ali rekao si da si... Podli zmijin sin, sisaè jaja.
Onde o Zé Ruela escondeu o limpador de neve?
E, gde li je Tupko sakrio mašinu za čišćenje snega?
Há um suspeito na ruela, atrás da estação.
Sumnjivi muškarac u prolazu iza kolodvora.
Conhecemos cada avenida, estrada, rua... viela, cavalariça, beco, via e ruela.
Mi znamo svaku aveniju, put, ulicu ulièice, sokake, i ostala mesta.
Se machuquem, ou pior... apareçam mortos em uma ruela em algum lugar.
Ili povrede. Ili gore, završe mrtvi negde u nekoj ulièici.
Alguém viu uma loira... na ruela atrás do Talon após o ataque.
Neko je video plavu devojku u dvorištu iza Talona, kada je Lana napadnuta.
Então, vou até a ruela atrás do pub... e estou prestes a mijar na parede... quando ouça alguém se aproximando.
Otišao sam niz ulièicu iza paba. I taman da zapišam zid. Kada èujem nekog da dolazi, u redu?
Ela sai gritando: "Um pervertido se masturbando na ruela!"
I onda odjuri vrišteæi, tamo je perverznjak koji ga drka u ulièicici.
Então, quando me interrogaram, neguei estar sequer próximo à ruela.
I tako kada su me ispitivali. Poricao sam da sam bio i blizu ulièice.
Este material da ruela... a perícia já analisou?
Ove stvari iz ulice... da li su pregledane u laboratoriji?
E então eu achei isto no material da ruela.
Našao sam i ovo u ulièici.
Nós achamos o lenço de seu pai naquela ruela.
Pronašli smo šal tvog oca u ulièici.
O suspeito está em fuga descendo uma escada de incêndio na ruela atrás do 13625 da quarta avenida.
Osumnjièeni beži požarnim stepenicama u ulièicu iza 13625 èetvrte avenije.
Desaparece às 11:00 e a chamada anônima 911... os gritos de ajuda na ruela... entram às 10:58.
Blade nestaje u 11:00 a anonimni poziv prema 911.. koji traži pomoè iz uliæice..dolazi u 10:58.
Porque tudo mais está muito perto da ruela de Rossi.
Jer sve ostalo je Rossijevo delo.
Esse zé-ruela não vai dar problema.
Носи, јефтино љубичасто одело и шминку.
Eu saltei numa ruela durante a perseguição.
Iskoèio sam u ulièici tokom potjere.
Vamos cobrir cada beco, cada ruela, todos os telhados até o encontrarmos.
Pokriæemo svaku ulièicu, svaki prolaz, svaki krov dok ga ne naðemo.
Pegue as coisas dele, jogue-o em alguma ruela.
Uzmite mu stvari. Ostavite u ulici gde ima narkomana.
Há um fuzileiro naval morto na ruela.
Imam mrtvog Marinca koji leži na ulici.
É o cara que achou sua vítima na ruela.
To je tip koji je našao tvoju žrtvu u ulici. Hey.
Não se sabe por que o caminho tem que bifurcar, aonde a nova ruela leva ou porquê.
Jedan ne zna zašto bi put račvati se, gdje je nova staza vodi, ili zašto.
Nada do outro lado da ruela, também, apenas ruas laterais e apartamentos abandonados.
Ništa druga strana ulièicu, bilo, samo sporedne ulice i zapuštene stanove.
Você foi um tremendo zé-ruela nesta operação!
Najveæi alat u ovoj operaciji si bio ti!
Um zé-ruela do caralho estragou as provas.
Neki kreten je usr'o s dokazima.
Antes de tudo isso, eu era só um zé ruela, e estava tentando sobreviver ao maldito dia.
Pre ovog, bio sam samo skitnica. koji je hteo da preživi svaki usrani dan.
Não está na prisão em Forte Benning para enfrentar uma corte marcial e dois anos numa prisão militar transformando-o num zé ruela qualquer.
Nisi u zatvoru Fort Benning, nisi pred vojnim sudom i ne preti ti dve godine vojnog zatvora. U kojem bi postao još opasniji nego što si sad.
Te surpreenderia se dissesse que não discutimos casos com qualquer zé ruela que achamos na rua?
Hoæe li te uvrijediti ako kažem da ne dijelimo detalje o aktivnim sluèajevima sa svakim seronjom kojega vidimo na ulici?
Uma noite, em Farringdon, não muito depois da guerra, três rapazes me arrastaram para uma ruela.
Jedne noæi, u Faringdonu, ne dugo posle rata, tri momka su me odvukli u ulièicu.
Pode encostar nessa ruela, bem aqui.
Samo spustite ovu malu... ovu malu ulicu, ovde.
Há 20 policiais, em ambas as extremidades desta ruela.
Postoje 20 pozornika, na oba kraja ove ulice.
0.75787997245789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?