Quem pensa que é? Acha que pode reviver os mortos?
Šta misliš da si ti, pa da oživljavaš mrtvace?
Antes de reviver os outros adormecidos... esperamos o sucesso ou fracasso com a pessoa já trazida a bordo.
Pokušaj da oživimo ostale spavaèe èeka na naš uspeh ili neuspeh sa onim koga smo veæ prebacili.
Quer reviver os sentimentos que tinham.
Želiš da oživiš oseæanja koja ste imali.
Bill, se isto é acerca de reviver os anos 60, pode esquecer.
Ako je sve ovo zbog 60-tih, zaboravi.
A menos que possa reviver os mortos.
Осим ако не оживиш тај леш.
Depois do clarão, voltou para cá, e passou a reviver os momentos de preparação da missão.
Nakon bljeska, našli ste se ovde i ponovo proživljavate trenutke pre misije.
Porque não tentou reviver os outros?
Zašto nisi pokušao da oživiš druge?
Se Pharrin tivesse tentado reviver os outros, muitos mais teriam morrido.
Da je Farin pokušao da oživi druge, mnogi bi umrli. Èak i jedna osoba da podeli teret.
Porque reviver os dias e um saco para mim?
Zašto su mi ponovljeni dani grozni?
Eu também odeio reviver os dias.
Mrzim i to što mi se ponavljaju dani.
Seus mestres podem ver o futuro... e, dizem, reviver os mortos.
Njegovi gospodari mogu da vide buduænost i možda èak da vrate mrtve.
Pode imaginar uma droga que pode reviver os pacientes com cancro... - e reverter células cancerígenas.
Zamislite lek koji može pacijentima revitalizovati rak i obrnuti proces Alchajmerove bolesti?
Spencer, podemos reviver os bons tempos depois.
Spenser, prièaæemo kasnije o dobrim vremenima.
É um modo seguro de reviver os crimes.
To je siguran naèin da ponovno proživim svoje zloèine.
Quem mais pode reviver os mortos?
Ko bi drugi mogao da vrati mrtve u život?
Vamos reviver os velhos tempos, pedir uma pizza, tomar uísque, ficar bêbados, como nos nossos tempos de veteranos, certo?
Da naruèimo picu i pijemo viski, da se napijemo kao na završnoj godini.
Precisamos reviver os bons e velhos tempos, as coisas que nos trouxeram até aqui.
Treba da ponovimo stvari koje su nas dovele ovde. Ne znam.
Ou talvez esteja aqui para conhecer garotas e reviver os dias de glória da faculdade.
Ili si možda našao nove, mlade ženske... i oživeo svoje slavne dane na fakultetu?
Deixei ele vestir a roupa de cabra antes do jogo de hoje pra reviver os dias de glória.
Rekao sam mu da moze da obuce kostim Pre utakmica da se priseti svojih slavnih dana.
Ou talvez estivessem tentando reviver os velhos tempos.
Možda je netko pokušao oživjeti stara vremena?
Ele está visitando o local para reviver os crimes ou está usando isso como uma prevenção?
Da li on poseæuje ta mesta da oživi svoje zloèine, ili ih koristi kao forenzièke kontra-mere?
Ele receia que tudo isso me faça reviver os tempos sombrios.
Plaši se da æe da me vrati nazad u mraèna vremena.
Lewis foi contratado para um aniversário, então vamos reviver os velhos tempos.
Lewisa su pozvali na roðendansku zabavu danas popodne, iæi æemo zajedno.
O que houve com "reviver os velhos tempos"?
Što se dogodilo sa prièom o oživljavanju dua?
Pode me ensinar a usar magia para reviver os mortos?
Možeš li me nauèiti da koristim magiju da oživim nekog?
Eu sei que é bobo reviver os anos de faculdade, mas me dê um tempo, está bem?
Znam da je jadno živjeti fakultetske snove, ali dajte.
Em breve poderemos reviver os mortos com esta ferramenta.
Ускоро ћемо доживети мртве са овим алатом!
Reviver os grandes amores da história à melhor oferta.
Ko najviše ponudi proživeo bi najlepše ljubavne prièe.
Tive esse grande plano de fazer um time de basquete e pedir ao John para nos treinar de novo, e reviver os bons tempos.
Imala sam plan da sastavim košarkaški tim i pitam Džona da nas trenira. Da bude sve kao pre.
Lamento que você tenha tido que reviver os mesmos problemas com a Olivia.
Izvini što si morala da se vratiš svom starom sranju sa Olivijom.
Posso trazer lágrimas ao seus olhos e reviver os mortos.
Mogu ti doneti u oèi suze i vratiti iz mrtvih.
Por que eu iria à uma festa de Halloween idiota como uma estudante normal, conhecer um cara legal, ou não tão legal. Divertir-me, me pegar com ele bêbada, quando posso estar aqui, lutando para reviver os mortos?
Zašto bi htela da idem na neku glupu žurku kao normalan student, i možda da upoznam finog ili ne tako finog momka, da se zabavim, popijem malo kada mogu da budem i ovde, boreæi se da uzdignem mrtve?
Você entrou para reviver os passos dele.
Pridružio si se da vidiš možeš li biti kao on.
Fez uma cena, falando sobre a vinda... de alguns velhos Inumanos que poderiam reviver os mortos.
Napravio je scenu buncajući o drugom dolasku nekog drevnog Nadčoveka koji može da diže mrtve.
Hoje é noite dos anos 90, caso queiram reviver os seus dias de glória.
U stvari, biæe Veèe 90-ih, za sluèaj da se želite podsetiti svojih najboljih dana. -Molim?
SEUS PLANOS DE REVIVER OS AUROQUES FRACASSOU.
Njegov plan da oživi izumrle turove bio je neuspešan.
Meu corpo inunda com a química que colocam na EpiPen para reviver os mortos, e fico sem peso, sem raça.
Mojim telom struje hemikalije za reanimaciju koje stavljaju u Epipen i ja sam bez težine, nezaustavljiv.
2.0239069461823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?