"Quanto ao resto dos meus bens, deixo para você, Ivy Dickens".
Što se tièe ostatka moje imovine, to ostavljam tebi, Ivy Dickens.
Acho que o pai vai ficar muito mais confortável se sentando com o resto dos convidados.
Mislim da æe tati biti prijatnije da sedi sa ostalim gostima.
Leve o resto dos homens e apresentem-se ao Kommandant.
Izvuci ostale odavde i obavesti komandanta.
A Esmeralda não virá e o resto dos vizinhos são super legais.
Znaš da Esmeralda neæe biti ovde. Ostale komšije, oni su stvarno fini.
Coloque o resto dos funcionários no segundo helicóptero.
Ukrcaj ostatak osoblja u drugi helikopter.
E então, o que acha de embrulharmos o resto dos presentes?
Jesi li za to da zamotamo i ostale darove?
A outra alternativa é ir para um lugar onde te espetam uma agulha todos os dias para ficar abobalhado o resto dos seus dias na Terra.
Reæiæu ti šta je alternativa. Putovanje do mesta u kojem æe ti zabiti iglu u dupe svakog jutra... što æe te ostaviti sa smeškom na licu do kraja tvog boravka ovde na Zemlji.
Passarei o resto dos meus dias à procura dela ou morro sozinho.
Ostatak života æu da je tražim. lli to, ili æu umreti sam.
Depois de Beirute usaremos nossa fonte para o resto dos alvos.
Posle Bejruta da æemo ti izvor za naše glavne mete.
E estava determinado a passar o resto dos meus dias testando a composição da natureza humana.
I odluèio sam potrošiti preostale dane testirajuæi tkivo ljudske prirode.
Até onde o resto dos caras sabem sou apenas outro condenado cumprindo pena.
Што се тиче осталих момака ја сам само још један затвореник који служи своје.
Ei, Sucre... eu tenho uma pergunta sobre você e o resto dos Mexicanos.
Хеј, Сукре... Имам једно питање о теби и осталим Мексиканцима.
Você deveria estar lá na frente, tomando decisões com o resto dos engravatados.
Треба да будеш тамо, да одлучујеш о стварима с осталим вођама.
Mesmo se Colorado é o fim da minha jornada, levará mais tempo para solucionar o resto dos segredos de Borden.
Èak i ako je Kolorado kraj mog putovanja, biæe potrebno mnogo duže da se otkriju sve Bordenove tajne.
Eu tô curioso, porque você não está com o resto dos ex-guardas que ficam presos aqui?
Ја сам само радознао. Зашто се не дружиш с осталим бившим чуварима који су овдје?
Se você dá valor ao resto dos seus dentes vai fechar essa bomba.
Ako ti je stalo do ostatka tvojih zuba, iskljuci ceš pumpu.
E quanto ao resto dos pilotos?
Šta je sa ostalim vozacima? Lists?
Fique aqui e vire comida para o resto dos...
Ostani ovdje i postani ruèak za ostale...
Isso explica por que não está a salvo em uma torre de marfim com o resto dos chefões comendo cannoli e coquetel de camarão.
То објашњава зашто сада ниси у некој кули од слоноваче са осталим бајама, да циркаш коктеле.
Se nos der licença, vamos tentar rastrear o resto dos seus pacientes.
A sad nas izvinite, moramo da pokušamo da naðemo vaše ostale pacijente.
Fique aqui, enquanto vou atrás do resto dos caras.
Ostani ovde dok ja idem po ostale momke.
Até lá, luta no começo com o resto dos escrotos.
Дотад ћеш се борити у зору, с осталим шљамом.
Ao cair da tarde... o resto dos pilares estarão em posição de lançamento.
До послеподнева, остатак стубова ће да достигне своју позицију за лансирање.
Como o resto dos segredos, o mantiveram enterrado.
Kao i ostatak tajni, èuvane su zakopane.
Como o resto dos segredos, ficou enterrado.
Kao i ostale tajne, saèuvali su je zakopanom.
O sanduíche estava bom, a mola estava enferrujada, o resto dos materiais darão conta.
Сендвич је био добар, опруга је мало зарђала, остали предмети ће завршити посао.
É, uh, todo o resto dos estudantes se envolverem na política também?
Da li se... i ostali studenti ukljuèuju u politiku?
Niki Lauda é o atual campeão mundial, mas no estado em que se encontra é um perigo, para ele próprio e para o resto dos pilotos.
Niki Lauda, aktuelni svetski šampion, u ovakvom zdravstvenom stanju, na stazi je, opasnost i za sebe i za ostale.
O resto dos nossos barcos estarão lá ao anoitecer.
Ostali brodovi æe doæi dok padne mrak.
Mummius e o resto dos romanos fugiram para o oeste.
Mumije i ostatak Rimljana beži ka zapadu.
É onde viverei o resto dos meus dias em solidão.
Тамо ћу живети остатак свог живота у самоћи.
Podemos dar logo após o Ano-Novo, antes de liberarem o resto dos documentos.
Možemo je pustiti nakon Nove godine, prije nego objave ostale spise.
E viverei com essa culpa pelo resto dos meus dias.
Živeæu sa tom krivicom do kraja svog života.
O que quer fazer com o resto dos prisioneiros neste navio?
Šta æeš da uradiš s ostatkom zatvorenika na brodu?
Cisco, pegue o resto dos sinalizadores, acenda-os, e vá largando-os pelo caminho.
Cisco se ostatak tih baklji, light ih, baci ih kao idemo.
Deveria ter ficado escondido, sob sua pedra com o resto dos insetos.
Onda je trebalo da se sakriješ, pod neki kamen, kao i svaki insekt.
Pense a respeito, me ligue... e nós marcaremos um encontro com o resto dos sócios.
Daæu vam malo vremena da razmislite. Nazovite me i organizovaæemo sastanak sa ostalim partnerima.
Ele é o filho de Deus que tira os pecados do mundo e coloca sobre si mesmo para que o resto dos filhos de Deus, nós imperfeitos seres, através da fé, possamos entrar no reino dos céus.
Управо је Син Божји тај који преузима грехе света на себе како би остала Божја деца, ми, несавршена бића, путем вере могли ући у Краљевство небеско.
E em seguida, o resto dos amigos dela.
Kada se to desi, naæi æemo i ostatak njenih prijatelja.
É uma amostra padrão pela qual vamos basear o resto dos dados.
To je standradni uzorak na osnovu kojeg ćemo analizirati ostatak podataka.
2.402957201004s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?