Prevod od "relíquia" do Srpski


Kako koristiti "relíquia" u rečenicama:

Para nós, Sr. Szell, você é uma relíquia... que está voltando para casa.
Što se nas tièe, gospodin Zel, vi ste starudija. I vi odlazite.
Isto é uma relíquia de família.
Ta utoka je bila u porodici veæ godinama!
E como espero que ela se especialize em Cardiologia, achei que não havia melhor modo de celebrar do que com uma relíquia de família.
I buduæi da oèekujem specijalistu kardiologa... mislim da ne postoji bolji naèin da to proslavimo od porodiènog poklona.
O lkon é uma relíquia da Guerra Fria.
"Ikon" je relikvija iz doba hladnoga rata.
Devo enfrentar e silenciar essa relíquia da velha tradição... ou ser a voz de vocês, em um novo sistema, em um novo mundo?
Šta mislite? Da oæutim taj ostatak drevnog zakona, ili da budem vaš odabrani glas novog zaveta u novom svetu?
Ele é um maníaco, uma relíquia, arcaico, pertence à Idade Média.
Pravi je manijak. Mesto mu je u srednjem veku.
Ouvi falar que ele é uma relíquia.
Èuo sam da je prilièno truo.
Então eu te dou uma relíquia da família, e, em troca, você me convida pra uma festa que eu estou pagando e que vai ser na minha casa?
Znaèi ja ti dam neprocenjivo porodièno nasledstvo, a za uzvrat, ti me pozivaš na zabavu u mojoj kuæi koju ja plaæam?
Primeiro: Larga a ACS, não passa de relíquia.
Prvo se riješimo ACS-a, koji je relikvija.
Não tem nenhuma, relíquia, um artefato, para lembrar da tua vida anterior?
Ne bi li trebao da imaš neku relikviju, predmet... da te podseti na tvoj raniji život?
Vovô, desde quando tem esta relíquia?
Djede, kada si kupio ovaj opaki auto?
E você está apostando a missão toda nessa relíquia?
I polazes nade, u cijelu misiju na tu olupinu.
Quanto a tal relíquia... o que Yuri quis dizer sobre o seu livro trazer morte?
U vezi tog nasledstva... šta je Juri mislio kada je rekao knjiga koju tražiš ce doneti smrt?
Privacidade será uma relíquia de tempos antigos.
Privatno ponašanje je iz nekog prošlog vremena.
Não se pode reconstruir uma catedral sem a relíquia.
Ne možeš izgraditi katedralu bez njenog relikvija.
A relíquia original foi destruída no fogo.
Originalna relikvija je uništena u požaru.
Na época, eu vi isso gravado em uma relíquia de família.
Vidio sam ugravirano na jednoj staroj škrinji.
É uma relíquia da Segunda Guerra.
Da, ovo je zaostatak iz Hladnog rata, drugar.
Vovô Noel, você pode ser esta relíquia encantadora.
Прадеда, ти можеш да будеш овај симпатични реликт.
E temo que a velha relíquia que ainda circula desta forma totalmente inútil deva, certamente, ser eu.
I èini mi se da sam taj starac što se "vuèe", odeven po prevaziðenoj modi, skoro izvesno ja. - Èekajte malo...
Então aproveite dirigir essa relíquia por mais alguns meses.
Pa uživaj ovo voditi još koji mjesec.
Não sou nada além de outra relíquia roubada... preso aqui, até que decida me usar?
Znaèi ja nisam ništa više od još jedne ukradene reIikvije, zakIjuèane dok ne smisIiš kako da me iskoristiš.
Infelizmente não sei como ganhar seu afeto, sinto ser uma relíquia aos olhos dela.
Nažalost, ne znam kako da osvojim njenu naklonost jer se bojim da sam star u njenim oèima.
Preparando um vaso de porcelana, que irá então ser tratado quimicamente, e termina como uma antiga relíquia.
Pešèare porcelansku vazu, koju æe onda hemijski da tretiraju i na kraju æe da izgleda kao starina.
É uma relíquia da savana que em tempos cobria o Norte da África.
Kao relikvija Savane, koja je nekada prekrivala Severnu Afriku.
Não ia querer arranhar uma relíquia da família.
Ne želiš da ogrebeš porodièno nasledstvo.
Agora essa relíquia é dos descendentes de Caim.
Ова реликвија сада припада Каиновим потомцима.
E tão idiota quanto ele, se está procurando por aquela relíquia.
I jednako glup kao on, ako tražiš tu staru relikviju.
Uma relíquia, na verdade, e ainda tem o poder de derrubar um homem completamente saudável e tem-se mostrado um adversário difícil.
No, ipak ima snagu oboriti èoveka u punoj snazi. Pokazao se kao izazovni neprijatelj.
Para voltar para casa, usaremos o poder do eclipse utilizando uma relíquia mística.
Da bi se vratili kuæi, iskoristiæemo moæ pomraèenja, koristeæi mistiènu relikviju.
Usaremos o poder do eclipse utilizando uma relíquia.
Da bi se vratili kuæi, iskoristiæemo moæ pomraèenja koristeæi mistiènu relikviju.
Para voltar, usaremos o poder do eclipse utilizando uma relíquia mística.
Da dodjemo kuci, iskoristit cemo snagu pomracenja koristeci misticnu relikviju.
Você não passa de uma relíquia de uma linha do tempo deletada.
Ti si ništa osim relikvije iz izbrisane vremenske linije.
A polícia italiana está caçando os ladrões que roubaram uma relíquia que contém o sangue do Papa João Paulo II.
Italijanska policija traga za lopovima koji su ukrali relikviju u kojoj je bilo krvi pape Jovana Pavla drugog.
Pena que "caçadora de relíquia" não serve para o currículo.
Šteta što lovac na relikvije nije za rezime.
A pedra não ressuscita ninguém, é só uma relíquia antiga, cheia de almas.
Kamen ne dovodi ljude i mrtvih. To je samo stara relikvija puna duša.
Lembra quando usamos uma relíquia antiga pra ressuscitar sua esposa e colocamos outra alma nela?
Hej. Jel se secas kad smo upotrebili drevnu relikviju da uzdignemo tvoju zenu iz mrtvih i zavrsilo se tako sto smo ubacili tudju dusu u njeno telo?
Uma relíquia que vale exatamente o que alguém dispõe-se a pagar por ela.
Relikvija vredna toliko što je neko bio spreman platiti.
Uma relíquia da Era Glacial, um filhote de antílope salga, com apenas 3 horas de vida.
Relikvija iz ledenog doba, mladunèe Sajga antilope, staro samo tri sata.
E o que primeiro atraiu-me, ou interessou-me, foi esta vista da rua -- que é esta estrutura de aço, meio enferrujada, esta relíquia industrial.
Оно што ме је прво привукло или заинтересовало, био је поглед са улице - та челична конструкција, некако зарђала, индустријска реликвија.
Esta etiqueta é uma relíquia familiar para nós agora;
Ova oznaka isporuke nam je sada poput nasledstva.
5.4855818748474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?