E é assim que a indústria da doença quer que continue.
I to je put koji bi idustrija bolesti volela da se nastavi.
Parece para mim que esse é o modo que ela quer que continue.
Èini mi se da ona želi da tako i ostane.
Basta, Tuck, se quer que continue com o curativo.
Tuck, prekini ako želiš da nastavim s popravcima.
Ele quer o Howard Beale no ar... e ele quer que continue assim.
Хоће Хауард Била на програму... и то још дуго.
Pode me dizer quanto tempo quer que continue com esta investigação?
Možete li da mi kažete koliko dugo želite od mene da nastavim ovu istragu?
Se já não quer que continue como seu ministro... demita-me agora mesmo.
Ako me ne želite više kao Vašeg ministra... onda me smenite ovog trenutka.
Se quer que continue a discutir, terá de me pagar por mais 5 minutos.
Ako želite da se raspravljate, morate platiti dodatnih pet minuta.
Quer que continue a ler para você?
hoæete li da nastavim da vam èitam?
E o chefe quer que continue assim.
Šef želi da tako i ostane.
Acusado de ser incêndiário, extorsão, fraude, inúmeras detenções, quer que continue?
Nerešena osuda za podmetanje požara, iznuda, prevara.... neizmiren nalog za isplatu, da nastavim?
Quer que continue assim? Fará o que eu mandar.
Želiš li da tako i ostane, radit èeš što ti kažem.
Quer que continue vestida com o meu traje de escritório?
Kao, jurim okolo u mom drsu Walter
Se quer que continue com você, então comece a jogar em meu mundo. E pare de me arrastar para o seu.
Ако желите да радите са мном да се заустави петљају у мој свет и превуците ме у његове.
Acha que o destino quer que continue morto?
Misliš da mu je suðeno da umre? - Ti ne misliš?
Ele aproximou-se apenas de Ellen, e quer que continue assim.
Pristupio je Ellen. Želi da bude tako.
Há uma coisa, mas Davis quer que continue escondido.
Ima nešto ali Davis hoæe da ostane skriveno.
A merda é do Tenente e ele quer que continue assim.
To je poruènitkov problem i on želi da tako ostane.
Pessoalmente, ele quer que continue o diálogo o máximo possível.
Privatno, hoce da nastavite dijalog koliko mozete.
Você decide se quer que continue assim.
Njegova ruka je u redu. Da li æe ostati takva je do vas.
Johnny, Ruskin não quer que agradeça ele quer que continue com base num acordo.
Džoni, Raskin ne želi to da prizna. On želi da to nastaviš na osnovu razumevanja..
Quer que continue a tentar conhecer-me.
Želi da ja sam sebe upoznajem.
Mas se quer fazê-lo assim... será melhor que ganhe se quer que continue te ensinando.
Али ако желиш да будеш тврдоглава... боље је да ме победиш ако желиш да наставимо да вежбамо.
E sim, ele não quer que continue com o Rocky.
I, svakako, ne želi da te Rocky ima kraj sebe.
E eu estou só no C. Quer que continue?
Stigao sam do slova C. Želiš li da nastavim?
E quer que continue, certo, porque tenho certeza que notou que a receita está quase acabando.
I želiš nastaviti. Jer sigurno si primijetio da ti je recept pri kraju.
Douglas quer que continue como presidente.
Ne. Daglasova ideja je da ostaneš kao direktor odbora.
Alguém que não quer que continue.
Neko ko ne bi želeo da to ponovo radiš.
Você quer que continue solteira? Como você?
Hoæeš da ostanem sama, kao ti?
Faço tudo o que me pede e faço um bom trabalho, mas se quer que continue fazendo isso, não pode me jogar em um canto nessa mesinha de criança e me ignorar.
Radim sve što tražite, i dobro obavljam posao, ali ako želiš da to nastavim raditi, ne možeš me samo baciti u kut za ovaj djeèji stol i ignorirati me.
Se você quer que continue assim, sugiro que você me dê o que estou querendo.
Ako želite da tako i ostane, predlažem vam da mi nabavite ono što mi treba.
A segunda pergunta era: "Você quer que continue ou que pare?"
Drugo pitanje bilo je: "Da li želite da se zaustavi ili da se nastavi?"
3.282478094101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?