Prevod od "quer dizer isso" do Srpski


Kako koristiti "quer dizer isso" u rečenicama:

Sabe o que quer dizer isso?
Da li ti znaš šta je Mulaèak?
Grimes, você não quer dizer isso.
Nemoj tako. Ubiæeš koku koja nosi zlatna jaja.
Posso dar se vou ter de volta, se quer dizer isso.
Mogu da priuštim ako ih vidim nazad.
Quer dizer isso na minha cara?
Hoæeš mi to reæi u lice?
E o que quer dizer isso?
Nisam znao da uopæe imam gabe.
Você nao quer dizer "Isso é legal"?
Zar nisi mislila "ovo je fino"?
Quer dizer, isso não é um local sagrado?
Mislim zar ovo nije sveto mesto ili tako nešto?
Quer dizer, isso é um jeito idiota de encarar as coisas.
To je, istinito, veoma glup pogled na stvar.
Quer dizer, isso é só um assunto entre muitos.
Nikada. Mislim, stvarno, ko o tome razmišIja.
Quer dizer, isso aqui não foi exatamente uma chupada.
Ovo ne izgleda kao da me gricnuo.
Sabemos o que quer dizer isso, mas é algo abstrato, não é?
Svi znamo šta to znaèi, ali je ipak, malo abstraktno, zar ne?
Quer dizer, isso é ótimo, mas só pra constar, eu nunca fiz uma árvore.
To je lijepo, ali nisam nikad stvorio drvo.
Oh, qual é, cara, você não quer dizer isso.
Ma hajde, covjece, ne mislis tako. - Ne, mislim.
Se você me perguntar eu falaria que ele não quer dizer isso de jeito nenhum...
Ако се мене пита мислим да он тако уопће не мисли. Не занима ме како изгледа.
O que diabos quer dizer isso?
A koji ðavo to uopšte znaèi?
Ela não quer dizer isso, sou caçador inútil.
Ne želi priznati, ali beznadni sam lovac.
Tem certeza que quer dizer isso, Benjamin?
Potpuno si siguran da ovo želiš Benjamine?
Quer dizer, isso é o que eu faco ao Dave Há anos.
Kao što sam i ja izluđivao Dejva... godinama.
Edith, se realmente quer dizer isso, acha que quando tudo se resolver, poderemos conversar novamente?
Ako to doista misliš, možemo li opet razgovarati kad se ovo riješi?
Quer dizer, isso não se perdeu, certo?
Mislim, nisu valjda u zemlju propale?
Quer dizer, isso tem que ser bom, certo?
To mora da je dobro, zar ne?
Ele quer dizer isso mesmo. Sr. Governador.
Uradiæe to što prièa, gospodine guvernere.
Você quer dizer isso para o homem lá em cima?
Možeš li to molim te da kažeš čoveku odozgo?
Quer dizer isso de novo e ver o que ocorre, Oliver?
Hajde reci to ponovo da vidimo šta æe se desiti, Olivere?
Mas ninguém vai acreditar que ele quer dizer isso.
Niko neæe verovati da to misli.
O que quer dizer isso: "Boa da cama?"
Šta to uopšte znaèi, "dobra u krevetu"?
Quer dizer, isso vai ser o suficiente?
Šta ako to nije dovoljno hrane?
Por que não? Quer dizer, isso é o que fazemos.
Zašto ne? Pa mislim, to je ono što mi radimo.
(Risos) Quer dizer, isso provavelmente pode fazer os adolescentes comerem verduras.
(Smeh) Mislim da bi ovo pomoglo tinejdžerima da jedu povrće.
Quer dizer, isso não é uma coisa empolgante.
Sva voda se sliva niz cev. Ovo nije uzbudljiva stvar. Da li me pratite?
Para esse garoto, nós não somos, e a culpa não é dele, quer dizer, isso é verdade para muitos de nós.
Mi nismo, za ovog klinca - a to nije njegova krivica, mislim, to je istina za mnoge od nas.
Quando um orador diz o oposto do que quer dizer, isso é ironia verbal.
Kada govornik kaže suprotno od onoga što misli, to je verbalna ironija.
(Aplausos) CA: Quer dizer, isso é legal.
(Aplauz) KA: Mislim, ovo je sjajno.
Dan O'Brien pulou 1, 80m em 1996 em Atlanta, Quer dizer, isso te dá uma comparação de -- esses são atletas verdadeiramente realizados sem qualificar a palavra "atleta"
Den O'brajan je preskočio 153 centimetra u Atlanti, mislim ako poredite... ovo su zaista ostvareni sportisti bez ograničavanja definicije reči "sportista".
1.4645202159882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?