Prevod od "quer conversar" do Srpski


Kako koristiti "quer conversar" u rečenicama:

Sobre o que você quer conversar?
U redu, o èemu želiš razgovarati?
Seu filho quer conversar com você.
Tvoj bi sin o neèemu želio razgovarati s tobom.
Seu pai quer conversar com você, Ed.
Otac bi hteo da poprièa sa tobom, Ed.
Então, sobre o que quer conversar?
Onda, o èemu bi želio razgovarati?
Sei que quer conversar comigo... mas tive uma idéia que pode fazer você querer ficar casada.
Slušaj. znam da si htela da prièamo ali ja imam ideju koja može da te uveri da ostaneš udata.
Quer conversar sobre alguma coisa, Matthew?
Matt, želiš li razgovarati o neèemu?
Por que acha que há problema, só porque Jimmy quer conversar?
Zašto svi pomisle da, ako želi razgovarati, ima i problema?
O homem com quem quer conversar chama-se Brandt.
Njegovo ime je Brandt, njega ste htjeli vidjeti.
Então sobre o que você quer conversar comigo?
Pa, o cemu želiš da razgovaramo?
Eu sei que eu provavelmente sou a última pessoa com quem você quer conversar.
Znam da sam zadnja osoba sa kojom želiš razgovarati.
Quer conversar sobre o que aconteceu?
Želiš li da razgovaramo o ovome malopre?
É sobre isso que quer conversar?
Da li si došla da me ispituješ o tim stvarima?
O pessoal da ilha quer conversar com seus amigos, certificarem de que estão bem.
Ljudi sa otoka žele da prièaju sa prijateljima, da se uvjere da su dobro.
Quer conversar sobre o quê, agente Self?
Pa o èemu želite da razgovarate, Agnete Self?
Quer conversar sobre o que houve?
Hoæeš da prièaš o tome šta se dogodilo?
O que eu devo lhe dizer, sobre o que você quer conversar comigo?
Zašto bih vam ja trebao reæi zbog èega me želite vidjeti?
Ele disse que quer conversar com você.
On je rekao da želi da poprièa sa tobom.
Então, o que você quer conversar comigo?
O èemu želiš da razgovaraš sa mnom?
Ele quer conversar com você sobre algo pessoal.
Он жели да прича са вама о некој приватној ствари.
Sobre o que quer conversar comigo?
Polaskan sam prilikom koju si mi pružio.
A enfermeira dele nos ligou, ele quer conversar.
Zvala nas je njegova starateljica, kaže, hoće da se sastanemo.
Quem quer conversar comigo em particular?
У реду, тко жели приватну вечер?
Se quer conversar, devíamos ir para a cama.
U redu ako želiš da razgovaramo, ali trebali bismo da legnemo.
Quer conversar com a Câmara inteira aguardando a resposta?
Želite da æaskate sada dok celi Predstavnièki dom èeka na ovo?
Parece que a senhorita não quer conversar com vocês.
Izgleda da dama ne želi da prièa s vama. Koja dama?
Quer conversar a respeito... ou vai ficar com cara de quem levou um chute na vagina?
Mislim, želiš li da prièaš o tome ili æeš da ideš okolo snužden kao da te neko udario u vaginu?
Sobre o que quer conversar, Gold?
O èemu hoæeš da æaskamo, Gold?
Meu amigo quer conversar com você.
Moj prijatelj hoæe da poprièa sa tobom.
Se não quer conversar, talvez por causa de Nova Iorque, não sei direito, mas eu suponho que seja, vou começar a esconder as facas da cozinha.
AKO NE ŽELIŠ DA PRIÈAŠ O TOME... MOŽDA JE NJUJORK... IMAM OSEÆAJ DA JESTE...
Você vem aqui e quer conversar sobre oito anos atrás.
Došao si ovamo i želiš da razgovaramo neèemu od pre 8 godina.
De qualquer forma ela te mandou aqui fora pra ajudar o Charly, ela quer conversar com você.
Poslala me napolje da pomognem Èarliju. Želi da prièa sa tobom.
O rei quer conversar com você.
Kralj želi da prica sa tobom.
Então diga-me, sobre o que quer conversar?
Reci mi o èemu želiš da prièamo!
Você diz que é hora da cerveja quando quer conversar sobre algo.
Обично кажу "Беер часова" Када желите да разговарате о нечему.
Pop quer conversar sobre o Chico.
Pop želi da pregovara u vezi Èika.
Quer conversar com ele de novo?
Hoæeš opet da razgovarate o tome?
Quer conversar sobre os seus sentimentos?
Želite li da razgovarate o tome kako se osećate?
0.80083799362183s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?