Agora que sabemos do perigo, precisamos de sua ajuda e aconselhamento.
Sada, kada znamo opasnost, treba nam njihova pomoæ i njihov savet.
Tudo que sabemos do pedido de socorro da "Cortez"... é que algo a fez ficar perdida no hiperespaço.
Sve što znamo iz "Cortezova" poziva u pomoæ je da ih je nešto pogodilo u hiperprostoru.
Quando diz "tempo de nudez", acha mesmo que sabemos do que está falando?
Kad spomeneš stvari tipa "meðuspremnik za golotinju" ne oèekuješ valjda da æe Ijudi razumjeti o èemu prièaš?
Especialmente agora que sabemos do que Connor é capaz.
Posebno sada kada znamo sta Connor moze da uradi.
Nós achamos que sabemos do que somos capazes... mas talvez, os seres humanos sejam mais complexos... do que os cientistas imaginam, certo?
Vidiš, mi mislimo da znamo na šta smo sve sposobni... Ali možda smo i više od ljudskih biæa, onda, èak i nauènik... zar ne.
Até agora, o que sabemos do acidente é que há sobreviventes.
Vesti s mesta pada ukazuju na to da ima preživelih.
A despedida é tudo o que sabemos do Céu e tudo o que precisamos do Inferno.
Razdvajanje je sve što znamo o raju i što trebamo od pakla.
Se você for por essa abordagem, então é melhor jogar fora... tudo o que sabemos do marido e começar de novo.
Ako krenemo tim smerom, onda možemo odmah da zanemarimo sve što nam je muž rekao i pocnemo iz pocetka.
O que sabemos do novo vizinho?
I šta znamo o novom? - Definitivno je bogat.
O que sabemos do irmão e onde está?
Šta znamo o njegovom bratu? Gde je on?
Gus, agora que sabemos do seu problema... me responda: como poderia saber?
Gase, sad kad smo svi svesni tvog stanja, Ne mogu, a da te ne upitam... Kako znaš?
Com o que sabemos do futuro podemos operar sem resistência.
Sa našim znanjem o buduænosti mi možemo operisati ovde praktièno bez izazova.
E agora ele sabe que sabemos do Louis.
I sad zna da smo krenuli na Luisa.
Se ela souber que sabemos do Ronald, ele se compromete, inútil, e ela limpará a evidência.
Ako sazna da znamo za Ronalda postaæe beskoristan i uništiæe dokaze.
Por que não pegamos o bastardo e dizemos que sabemos do dreno.
Zašto ne bismo jednostavno zgrabite gad i reći mu da znamo o mozgova?
É tudo o que sabemos do Knox?
To je sve što imaš o Knoxu?
Debbie foi liberada do hospital hoje com um concussão e o que sabemos do relatório da polícia é que o suspeito usava uma máscara de porco e um taser para incapacitar as vítimas.
DEBI JE JUTROS PUŠTENA IZ BOLNICE SA POTRESOM MOZGA, A ONO ŠTO ZNAMO IZ IZVEŠTAJA POLICIJE JESTE DA NOSI MASKU SVINJE, I KORISTI OMAMLJIVAÈ NA ŽRTVAMA.
E o que sabemos do Jim, afinal de contas?
A što mi stvarno znati o Jimu svejedno?
Se nós dois estamos recebendo a ligação, então acho que sabemos do que se trata.
Ako oboje dobijamo poziv, onda mislim da znam o èemu se radi.
Julio, o que sabemos do cara na prisão que é dono da casa onde achamos o corpo de Cory?
Hulio, šta znamo o tipu iz zatvora èija je kuæe gde je Kori naðen?
Aqui está tudo o que sabemos do cara.
Ovde je sve što imamo o tom tipu.
Se a luz inclinada em ângulo atingir o nível dos olhos na parede oposta da janela, o que sabemos do cômodo?
Ako strmi sunèevi zraci dospeju do nivoa oka na zidu suprotno od prozora, šta nam to govori o sobi?
O vencedor do Prêmio Nobel de economia, Daniel Kahneman, passou mais de 60 anos pesquisando o comportamento humano e sua conclusão é: somos mais confiantes sobre o que pensamos que sabemos, do que deveríamos ser.
Dobitnik Nobelove nagrade, ekonomista Danijel Kaneman, proveo je preko 60 godina do sad izučavajući ljudsko ponašanje i njegov zaključak glasi da smo uvek daleko uvereniji u ono što mislimo da znamo nego što bi trebalo da budemo.
1.9058668613434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?