Prevod od "que sabemos da" do Srpski

Prevodi:

šta znamo o

Kako koristiti "que sabemos da" u rečenicama:

O que sabemos da vítima, o falso médico colorretal?
Šta znamo o žrtvi, lažnom kolorektalnom doktoru?
Direi que sabemos da mancha de sangue e do que ela pretende.
Reæi æu joj da znamo kako je mrlja dospela na haljinu i da znamo svaki detalj njene igre.
Isso é consistente com o que sabemos da nova arma lysiana.
Poklapa se s novim lisijskim oružjem.
O que sabemos da nave do menino?
Što znamo o brodu na kojem se djeèak nalazio?
Sendo justo, não acho que sabemos da parte de "deslizar por aí".
Da budemo pošteni, stvarno ne znamo za dio o puzanju.
Pelo pouco que sabemos da nave de Ba'al, Só há uma área de carga, grande o bastante, para guardar um stargate. Que é aqui.
Iz ono malo što znamo o Baalovom brodu samo jedno skladište je dovoljno veliko da pohrani Zvjezdana Vrata i to ovdje.
O que sabemos da perícia... é que o suspeito usou uma 45 para matar nossos homens... e C-4 para explodir a van.
Ono što smo saznali od forenzièara jest da je neznanac koristio.45-icu da ubije naše ljude i C-4 za dizanje u zrak kombija.
Quero confrontá-lo com o que sabemos da Sra. Marchetti - antes de ser preso.
Želim priliku da ga suoèim sa onim što znamo o gospoðici Marchetti prije no što ode u zatvor.
O que sabemos da última apresentação dele?
Što znamo o njegovu zadnjem poslu?
Det. Ryan, o que sabemos da 2ª vítima?
Det Ryan, sto znamo o drugoj zrtvi?
Então, o que sabemos da vítima, Milo Billings?
Èekaæemo. Šta znamo o našoj žrtvi, Majlu Billingsu?
Estará lhes dizendo que sabemos da espionagem.
Budi oprezna. Reæi æeš im da znamo da nas špijuniraju.
O que sabemos da Tritak Energy, Finch?
Što znamo o firmi Tritak Energy, Finch?
Certo, então, o que sabemos da vítima?
Dobro, šta znamo o našoj žrtvi?
Se o partido descobrir que sabemos da sua condição vamos passar o resto de nossas carreiras raspando tinta.
Ako u partiji doznaju da smo znali za njegovu bolest... do kraja karijere bismo mogli samo èistiti palube.
Pelo que sabemos da Amelia, ela se foi.
Šta god da je Amelia postala, nema je više.
Kate, faremos um pente fino com o que sabemos da Margot,
Sinkronizira smo sve što smo znali o Margot sa svim uređajima.
Essas amostras não irão para Dyad, e também não pode contar-lhes que sabemos da patente.
Ova krv ne ide u Dyad. I neæeš im reæi da znamo za patent.
Jay, o que sabemos da vítima?
Džej, šta znamo o našoj žrtvi?
O que sabemos da vida pessoal dela?
Što znamo o svom osobnom životu?
Mas sabe... Não deixe que descubram que sabemos da mentira.
Ali nemoj im dati do znanja da smo prozreli laž.
Disse-lhe que, salvo se publicar uma retração, seremos forçados a revelar o que sabemos da magia negra feita na Espanha.
Rekli ste mu, ukoliko ne objavi povlaèenje biæemo prisiljeni da otkrijemo da znamo da je radio crnu magiju u Španiji.
É primeira página, o que significa que Charlie Ganz sabe que sabemos da falsificação e que temos perguntado sobre ele no Museu Bennington.
Sve te pare. Sad je na naslovnoj, što znaèi da zna da znamo za krivotvorenje i da se raspitujemo o njemu.
Isso é tudo que sabemos da insurgência em Los Angeles.
Ovo je sve što znamo o Los Anðeoskom otporu.
O que sabemos da traidora do clã dos Strix?
Šta znamo o tom izdajici iz kovena Striksa?
Temos que achar um jeito de chegar até lá agora que Lam sabe que sabemos da entrada secreta.
Kako da uðemo sad kad Lem zna da znamo tajni ulaz?
1.6320381164551s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?