Não me aponte o dedo, a não ser que pense em usá-lo.
Ne upiri prstom, ako ne nameravaš da ga upotrebiš.
Quero que pense em mim quando morrer.
Želim da misliš na mene dok budeš umirao.
Então sugiro que pense em alguma coisa mais picante... do que perder ingressos do KISS para confessar!
Predlažem da smisliš nešto. Nešto drugo da priznaš... umesto gubljenja KISS karata!
Esquece essa história Quero que pense em mim como o cara que matou você.
Po meni, treba da me smatraš onim koji je ubio tebe!
Quero que pense em uma palavra.
Ima jedna reè koju želim da razmotrite: odanost.
Espero que pense em mim tanto quanto pensarei em você.
Nadam se da misliš na mene jednako èesto kao ja na tebe.
Quero que pense em quantos problemas eu posso ter, se você continuar agredindo essas pessoas.
Samo razmisli u kom mogu da budem problemu ako nastaviš tako da ih biješ.
Não se passa um dia sem que pense em você, Simon.
Ne proðe ni dan, a da ne pomislim na tebe, Sajmone.
Quero que pense em um momento... em que sentiu completamente... e totalmente impotente.
Sad želim da misliš na vreme kad si se oseæao potpuno i totalno nemoæno.
Antes de dormir esta noite, quando estiver deitada na cama... relaxando e lentamente começando a dormir, quero que pense em mim.
Pre nego što večeras zaspeš, dok budeš ležala na krevetu opuštajući se i lagano tonući u san, hoću da misliš na mene.
Quero que pense em mim como uma verdadeira mãe.
Hoæu da misliš o meni kao o svojoj pravoj majci.
E se der um jeito para que pense em mim toda vez que estiver de quatro?
A kako bi bilo svaki puta kada æeš htjeti kleknuti sjetit æeš se mene?
Portanto, antes de responder mais perguntas... quero que pense em Ginger e na sua família e na sua carreira.
pre nego što odgovoriš na sledeæa pitanja.....hoæu da misliš na Ginger i svojoj porodici i karijeri.
Portanto, longe de mim condenar alguém que pense em si mesmo.
До сада сам прстом махао... према свакоме ко је само пазио на себе.
Só espero que pense em alguma coisa melhor antes de chegarmos.
Nadam se da æeš smisliti nešto bolje pre nego što stignemo tamo.
Toda vez que se arrastar naquela cadeira de rodas, quero que pense em mim.
Svaki put kad sedneš u ta kolica, seti se mene.
Não quero que pense em mim assim, quando pensa em mim.
Ne želim da misliš o meni na taj naèin kada pomisliš na mene.
Quero que pense em Andrew Rusk.
Želim da misliš na Endrjua Raska.
Seja lá o que pense em fazer, não é necessário.
Što god misliš uèiniti, nije potrebno.
Mas quero que pense em uma coisa...
Ali želim da promisliš o neèemu.
Não quero que pense em mim como estava ontem à noite.
Ne želim da ti misliš da sam ja onakav kakav sam bio sinoæ.
Sid, quero que pense em por que os visitantes foram atrás do Dr. Watts e não de você.
Side, hoæu da znam, zašto posetiocu hoæe njega a ne tebe.
Mas caso aconteça, quero que pense em uma coisa.
Ali za svaki sluèaj, želim da pomisliš na nešto.
Até que pense em algo útil para dizer, sim.
Dok ne smislim nešto korisno da kažem, da.
Está tentando proteger o Toby, mas quero que pense em quem está magoando.
Znam da pokušavaš da zaštitiš Tobija ali zaista bih volela da razmisliš i o ljudima koje povreðuješ.
Por favor, Charlotte, quero que pense em mim como um recurso.
Молим те, Шарлота, хоћу да мислиш на мене као на твоју... подршку.
Quero que pense em mim como uma amiga.
Želim da misliš o meni kao na prijateljicu.
Não me importa como esses cérebros te deixam, preciso que pense em como podemos desativar esse campo de força.
Ne zanima me koliko su te ovi mozgovi sjebali, moraš da razmišliš kako da uništimo ovo zaštitno polje.
Mas gosto que pense em mim como um ente querido.
Ali mi je drago zato što me smatraš voljenom.
Parece um plano sólido para mim, ao menos que pense em ficar por aqui.
Zvuèi mi kao plan osim ako ne misliš da se zadržavaš ovde.
A menos que pense em dar a eles o que merecem.
И ако имате идеје о дајући им оно што заслужују.
Eu sei que está bravo comigo, mas preciso que pense em algo.
Znam da si ljut na mene, ali molim te da malo razmisliš.
Quero que pense em como isso é horrível para mim.
Хоћу да размислиш о томе колико је ово усрано за мене.
Não se passa um dia, sem que pense em você...
Ne proðe dan da ne mislim na tebe.
E é assim que eu quero que pense em mim.
Zamislite da sam ja vaš neæak.
Espero que pense em mim quando esse dia chegar.
Nadam se da æeš pomisliti na mene kad doðe taj dan.
Quero que pense em seu próximo passo, Major.
Hoću da razmisliš o svom sledećem potezu, Mejdzor.
Quero que pense em toda energia negativa daquele relacionamento acabado, daquele cara, sendo transmitida para esse pedaço de vidro, que vai representá-lo, OK.
Želim da zamislite kako se sva negativna energija te slomljene veze, tog muškarca, prenosi u slomljeno staklo, koje će predstavljati njega, OK.
7.5039060115814s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?