Prevod od "que me chama" do Srpski


Kako koristiti "que me chama" u rečenicama:

De manhã, sou acordada por alguém que me chama, com a voz firme.
Rano, svakog jutra, budi me neèije dozivanje, èvrstim glasom.
Não sei por que me chama para prestar contas... como se eu estivesse sendo julgada pelos meus pensamentos.
Ne razumem zašto svodiš raèune... ako sam bila na suðenju za moje misli, Karin.
Às vezes sonho com minha mãe que me chama:
Katkad sanjam kako me majka zove:
Escute, você é a única que me chama de Bu, Ma.
Ti si ona koja me je zvala Bu, mama.
É a segunda pessoa que me chama assim esta semana.
Ti si druga osoba koja me je pozvala ovog vikenda.
A única pessoa que olhou para mim foi a maluca da tia Mildy, que me chama de Agnes, minha prima morta.
Jedina osoba koja me uopæe pogledala jest luda teta Mildy koja misli da sam Agnes, mrtva sestrièna.
Por que me chama de "senhor" dessa maneira... quando sabe que já somos conhecidos?
зашто ме зовете 'господару' на такав начин када знате да смо пријатељи?
Você é a milionésima pessoa que me chama assim.
Ti si milionita osoba koja mi to kaže.
Na verdade, cada vez que me chama por um nome de garota, eu morro por dentro.
Svaki put kad me nazovete ženskim imenom, dio mene umre.
Eu quase deixei meu marido por alguém que me chama de Sra. Solis!
Umalo nisam ostavila muža zbog nekog ko me zove gospoða Solis.
Eu tenho um neto que me chama de Don.
Zašto ne? Jedan me unuk zove Don.
Um cara que me chama de bicha não sairia até eu disser!
Deèko koji me nazove pederom, neæe izaæi sve dok ja ne kažem!
Sei que sou culpado por me mostrar demais, mas nesse caso, o destino do mundo pode depender do sucesso da missão que me chama.
Znam da sam kriv, što naduvam svoju važnost, ali u ovom sluèaju, sudbina sveta zaista može da zavisi od uspeha pustolovine koja me zove.
Ele é a única pessoa no mundo que me chama pelo nome que está na certidão de nascimento.
On je jedina osoba na svetu koji me zove imenom sa roðenice.
Por que me chama de menino?
Zbog èega misliš da sam klinac?
Por que me chama de idiota e comedor de merda o tempo todo?
Zašto radiš te "idiotski seronja" stvari sve vreme?
Se acha que desistirei de alguém que me chama de adorável...
Lady Edith... Ako mislite da æu odustati od nekog ko misli da sam divna...
Sabia que toda vez que me chama para sair, você faz isso sentado?
Znaš li da svaki put kada si me pozvao vani, da si to uradio sjedeći?
Você é o segundo que me chama assim!
Ti si druga osoba koja me je tako nazvala!
Jules me disse para nunca perguntar, mas por que me chama de "Jujubinha"?
Džuls mi je rekla da nikad ne pitam, ali zašto me zoveš "pametnica"?
Essa é a segunda e última vez que me chama assim.
To ti drugi i zadnji put da me tako zoveš.
É a primeira vez que me chama assim desde que voltamos.
Znaš, to je... Prvi put da si me tako nazvala od kada smo se pomirili.
Minha avó que me chama assim, e me arrependo de ter te contado.
Tako vas zovu jer je "njujorški najbolji u prskanju svaèega vodom" predugo, znaš?
É a primeira vez que me chama de Abbie.
Prvi put si me nazvao Ebi.
É a última vez que me chama de Bilau.
Posljednji puta da si me nazvao "Kuronjom".
É a segunda vez que me chama de Padre.
To je drugi put da si me nazvao otac.
Você não é o primeiro cara que me chama de "querida".
Ti nisi prvi koji me zove "malena".
Você é o único na cidade que me chama pelo meu verdadeiro nome.
Znaš li, jedina si osoba u ovom gradu koja me oslovljava mojim pravim imenom.
Acho que é a primeira vez que me chama de humanitário.
Mislim da je ovo prvi put ikada da sam èuo da me zoveš humanitarcem.
É a segunda vez que me chama de burra, e eu não faria isso de novo.
OVO JE DRUGI PUT DA SI ME NAZVAO GLUPOM, I JA TO VIŠE NE BI RADILA.
A única pessoa que me chama de Dra. Lewis é meu pai, e só quando está se gabando e/ou bêbado.
Jedina osoba koja me zove Dr. Lewis je moj otac, i to samo kad se hvali i/ili kad je pijan.
É o único que me chama disso, e ninguém acha legal.
Jedini me ti tako zoveš i nikome nije smešno.
Está vendo? "Whip." Nem sei por que me chama assim.
Vidiš? Ne znam čak ni zašto me tako zoveš.
1.8502969741821s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?