Oh Deus, abençoe, nós o louvamos, nosso grande exército e seu comandante supremo na véspera de uma guerra santa, que lutamos em seu nome.
O Bože, blagoslovi nas, molimo se tebi, za našu veliku vojsku i njenog uzvišenog zapovednika u predveèerije svetoga rata preduzetog u ime tvoje, i odobrenje tvoje, u ime tvoga proroka, našeg velikog Zakonodavca, da mi, tvoje izabrane sluge,
Só tento iluminar o terreno em que lutamos.
Samo osvetljavam teren koji nam je dodeljen.
Homens do Sul de hoje até o fim dos dias os que lutamos seremos lembrados pelo nosso valor.
Južnjaci, ovaj dan pamtiæe se dok je sveta i veka. Pamtiæe nas ratnike.
Eu detestaria ver tudo o que representamos... tudo aquilo por que lutamos por mil gerações... todas as bênçãos que Deus nos deu... serem traídas... na última hora, porque escolhemos um representante que não tem... a nossa crença mais importante.
И не бих желео да све оно у шта верујемо, оно за шта смо се генерацијама борили, и шта је Бог благословио, буде изневерено јер наш представник није у стању одбранити наша веровања.
Da última vez que lutamos, fui pago para perder.
Zadnji put su meni platili da padnem.
É pelo que lutamos, nossa terra, nossa gente.
Za to se borimo - za našu zemlju, naš narod.
Bem, é como o Teal'c lidaria com cada batalha que lutamos com eles.
Tako verovatno Til'k tretira svaku bitku.
Se os replicadores prevalecerem e ganharem o controle da arma em Dakara, tudo pelo que lutamos estará perdido.
Ako replikatori pobede i dobiju kontrolu nad oružjem u Dakari, sve za šta smo se borili je igubljeno.
A nação Jaffa está em pedaços e sem Dakara para nos colocar todos juntos, receio que tudo pelo que lutamos todos estes anos estará perdido.
Jaffa nacija je podjeljena... i bez Dakare da nas spaja, plašim se da æe sve ono za što smo se borili sve ove godine, biti izgubljeno.
Estou procurando saber pelo que lutamos.
Htio sam da znam protiv èega se to borimo.
Pelo telefonema e por não me fazer desviar pelo que lutamos.
I što mi nisi dopustila da skrenem s uma ono za šta se borimo.
Vamos ver contra o que lutamos.
Da vidimo šta nas èeka, ok?
Sei que pode parecer assim, mas tem que entender, esse menino é uma ameaça a tudo pelo que lutamos.
Znam da se èini tako, ali moraš shvatiti da je djeèak prijetnja svemu za što se borimo.
Depois que lutamos tanto para tirá-la dos D'Harans, vamos fechá-la.
A borili smo sa da je D'Haranci ne zatvore.
Seguindo essa tolice desvairada, colocou em risco tudo pelo que lutamos.
...sledeæi taj put...ugrozili ste sve na èemu smo radili!
Jimmy perdeu de vista quem somos, por que lutamos.
Jimmy je zaboravio tko smo mi, za što se borimo.
Lembra da última vez que lutamos?
Da li se seæate kada smo se prošle godine sreli u bitkama?
Permitir que a matem... vai contra tudo pelo que lutamos como Jedi.
Dozvoliti Dugs-ima da ga ubiju, narušava ono za što se zalažemo kao Jedai.
As batalhas que lutamos sobre o relvado pequeno agora ficou para trás de nós.
Bitke koje smo do sada vojevali su beznaèajne i sada su iza nas.
Você tem jogado o jogo há tanto tempo que se esqueceu pelo que lutamos.
Toliko si dugo igrao igru da si zaboravio za šta se borimo.
Faz tempo que lutamos em busca de paz.
Nekoliko dana prije borimo Samo želim živjeti miran život.
O reino de Álbion e o futuro por que lutamos estavam em perigo.
Zemlja Albiona i buduænost, za koju smo se svi borili su bili u opasnosti.
Precisamos mudar o jeito com que lutamos.
Moramo promijeniti naèin na koji se borimo.
Samanta e eu estamos tentando nos ajudar com esses... sentimentos que lutamos para entender.
Samanta i ja smo pokušavali da pomognemo jedno drugom s ovim oseæanjima koja nam zadaju muke da ih razumemo.
Nos últimos 7 meses que lutamos... com Cochise e seus soldados, nós expandimos nossa área.
Zadnjih sedam mjeseci smo se borili rame uz rame uz Coshisea i njegovima i proširili smo perimetar.
Terá perdido tudo que lutamos tanto para evitar.
Ste izgubili na sve smo se borili tako teško da vas iz postaje.
Por que lutamos entre nós por essa ou aquela porção de terra?
Zašto se borimo jedan sa drugim.. oko ovog praèeta zemlje ili onog?
Colocaria tudo pelo que lutamos em risco.
To bi ugroziti sve što smo se borili za.
Você diz isso agora, mas na última vez que lutamos, não lembrava nem o nome dele.
Sad to kažeš, ali zadnji put kad smo se sukobili nisi mogao èak ni da se setiš njegovog imena.
Quero vocês vasculhando canais governamentais, para ver contra o que lutamos.
Hoæu da pretražite vladine kanale da vidite šta nam se sprema.
Só achamos que lutamos pelo lado certo, porque foi o que escolhemos acreditar.
Mislimo da smo na pravoj strani jer smo to odluèili da verujemo.
Quem pagou a guerra que lutamos?
Ko je platio rat u kom smo se borili?
Nos faz lembrar contra o que lutamos.
DA NAS PODSETI PROTIV ÈEGA SE BORIMO.
Queremos achá-los e nos certificarmos... que não irão destruir este mundo... que lutamos tanto para manter seguro.
Želimo da ih pronaðemo i pobrinemo se da ne unište svet za koji se toliko borimo da bude bezbedan.
Mas esta noite, testemunhei um homem moribundo comendo costela e cantando, e eu entendi, mais uma vez, que é por isso que lutamos.
Ali pre toga, video sam umiruæeg èoveka kako jede burek i peva pesmu i onda sam shvatio za šta se borimo.
Já sentiu que lutamos contra o inimigo errado?
Zar nemaš oseæaj da se borimo protiv pogrešnog neprijatelja?
Esta operação foi contra tudo o que lutamos no FBI.
Ta operacija je protivna svemu za šta se zalažemo u Birou.
A melhor imagem de quem somos e pelo o que lutamos.
Najbolje i najpametnije viðenje toga ko smo i za šta se borimo.
Ela parece mais conosco do que as bestas que lutamos.
Više lièi na nas nego na one zveri s kojima smo se borili.
Digamos que desistamos de tudo pelo que lutamos, que tragamos todos de volta, ouviu a doutora, a criança não sobreviveria.
Recimo da, odustanemo od svega za šta smo se borili. Recimo da ih sve vratimo kuæi. Èuli ste doktorku, dete ne bi preživelo put.
com a vulnerabilidade. Por que lutamos tanto com ela?
Zašto se toliko mučimo sa tim?
Por que lutamos contra isso na sala de aula?
Zašto se onda borimo protiv toga u učionicama?
Francamente, as pessoas não ligam para os anos, os nomes, as datas, todos esses detalhes que lutamos para lembrar.
Искрено, људе не интересују године, имена, датуми, сви ти детаљи око чијег се смишљања мучите.
Mas também podemos ser otimistas a longo prazo e ainda podemos ser ambiciosos por aquilo que lutamos e esperamos de nossos governos e de nosso planeta.
Ali još uvek možemo biti optimistični na duge staze i još uvek možemo biti ambiciozni oko onoga za šta se borimo i šta očekujemo od svojih vlada, od naše planete.
0.88487100601196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?