Prevod od "que goste" do Srpski


Kako koristiti "que goste" u rečenicama:

Espero que goste de comida vegetariana.
Nadam se da voliš vegetarijansku hranu.
Espero que goste do que vai ver.
Nadam se da æe ti se dopasti ono što budeš video.
Espero que goste de frango com arroz ao molho de chocolate.
Nadam se da voliš piletinu i pirinaè sa èokoladnim sosom.
Não achou nada em mim que goste?
Ništa na meni vam se ne sviða?
É uma mistura secreta do Toffy, uma espécie de cocktail de maison, portanto, é melhor que goste.
To je tajna Tofijeva mešavina. Masonski koktel. Bolje da vam se svidi.
Espero que goste de bolo de carne.
Nadam se da voliš pitu sa mesom.
A propósito, espero que goste do que fiz ao teu cortador de grama.
Svidjet æe ti se što sam napravila kosilici.
Um gordo que goste de cerveja e golfe.
Дебели који воли пиво и голф.
Desde que goste do que faço.
Ako vam se svidi moj rad, naravno.
Espero que goste de quanto eu sou sexy.
Nadam se da ti se svidja koliko sam seksi.
Por mais que goste daquela pequena cidade adormecida... nenhum sonho meu estava me esperando lá em baixo.
Bez obzira koliko mi se dopada taj mali uspavani grad, nijedan od mojih snova me nije èekao tamo.
Espero que goste de frutos do mar.
Nadam se da voliš morsku hranu.
Não estou pedindo que goste de mim.
Ne molim vas da me volite.
Como inquilina anterior, deixe-me dizer... que espero que goste de morar aqui tanto quanto eu gostei.
Као и претходни станар, дозволи ми да кажем.....надам се да ћеш да уживаш у животу овде, као што сам ја.
Não acho que goste muito da minha estadia aqui, certo?
Vjerujem da ni moje prisustvo ovdje ne želiš pretjerano, zar ne?
Vamos dizer que goste de Meg Ryan.
Рецимо, да ти се свиђа Мег Рајан.
Porque você não, hum... entra e veja... se tem algo mais que goste?
Zašto ne bi, uh, ušla unutra i pogledala da li ti se još nešto sviða?
É engraçado, nunca imaginei ele como alguém que goste de cachorros.
Baš smiješno. Nisam ga doživljavao kao nekoga tko voli pse.
Bem, espero que goste de se decepcionar.
Onda se nadam da æeš uživati u razoèaranju.
Se não gostar da cor, acho que podemos trocar, mas espero que goste.
Izbocina. Dobro, ako ti se ne sviða boja, verovatno možemo da je zamenimo.
Bem, espero que goste de alho porque eu fiz estes... aperitivos espanhóis... e tem uma pitada de um alho vermelho muito picante.
Nadam se da voliš luk, jer sam napravila spanakopita predjelo. Ima u sebi jako zaèinjeni crveni luk.
Você não quis ficar na casa principal, então, espero que goste desta aqui.
Niste hteli da živite u glavnoj zgradi, pa se nadam da æe vam se ovde svideti.
Parece que tudo que precisa é de alguém que goste de você.
Èini se da vam jedino treba neko ko æe vas voleti. Ja sam dobar tip, znate.
Amo meu trabalho e quando encontrar um cara que goste mais do que meu trabalho, saberei que é o escolhido.
Volim svoj posao. I kada pronaðem deèka, kojeg æu voljeti više nego posao, tada æu znati da je on onaj pravi.
Espero que goste de palla marina.
Nadam se da voliš paila marina.
Não me admira que goste Dele, Ele parece com papai.
Није ни чудо што га волиш. Звучи као тата.
Quando vir alguém usando sapatos de que goste, tira uma foto deles, e o aplicativo pesquisa na internet onde pode comprá-los.
Dobro, vidi... kada vidiš nekoga, tko nosi cipele koje ti se sviđaju, samo ih uslikaš, i aplikacija ode na internet da pronađe gdje ih možeš kupiti.
Espero que goste de comida chinesa.
Nadam se da voliš kinesku hranu.
"Oi, me alegra que goste da minha música.
"Хеј, драго ми је да ти се свиђа моја пјесма.
Obrigado, e espero que goste do cd.
Hvala, i nadam se da ti se dopada cd.
Por mais que goste de ensinar cidadania por 8 dólares a hora, não foi pelo trabalho que fiz.
Koliko god uživao učeći buduće Amerikance, za 8$ po satu, to ne može riješiti problem.
Há alguma música líbia de que goste?
Ima li neke libijske muzike koju voliš?
Uma vadia que goste de você, e que não vai dar pros seus amigos.
Sa nekom kuèkom koje æe da ti popuši, koja neæe da se jebe s tvojim prijateljima a ti si strejt.
Espero que goste de salmão vegetariano.
Nadam se da voliš lososa na vegetarijanski.
Por mais que goste de caminhar à luz do sol, senhor, pergunto-me por que me chamou.
Koliko god da uživam u sunèanom danu gospodaru pitam se zbog èega ste poslali po mene.
E enquanto isso, até que encontre o que goste, gostaríamos que ficasse com a gente.
Ovde su podaci. I uskoro ćete videti da li želite da radite.
O Sr. Cherevin espera que goste do apartamento.
Г. Черевин се нада да ћете бити задовољни собом.
A menos que goste de visitar algumas vacas na fazenda de gado leiteiro.
Osim ako vas ne zanimaju krave na farmi mleènih proizvoda.
Por que não posso namorar uma garota que goste de "A Noviça Rebelde"?
Зашто не могу бити у вези са девојком која воли Моје песме, моји снови?
Napoleon, agradeço sua mensagem e espero que goste da minha.
Napoleone. Zahvalna sam na tvojoj poruci, a sad se nadam da æeš ti da budeš zahvalan na mojoj.
Alguém que ature o Chewie e que goste da Falcon.
Nekoga ko može da prati Čuija i mene... ko ume da ceni Falkon.
Espero que goste de champagne e bife.
Posle æemo slaviti. Nadam se da voliš šampanjac i suvu govedinu?
Encontre algo de que goste e lute por isso.
Naði nešto što voliš, i voli duboko.
Por que não escolher agora, antes que perca alguém que goste?
Zašto ne izabereš odmah, pre nego izgubiš nekoga dragog?
1.5689868927002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?