Não tem provas do que fiz para você, ou dos acordos que fiz com ela, ou então já teria denunciado.
Nemaš nikakav dokaz ni o trovanju, ni o dogovorima sa Sofijom inaèe bi ih veæ iskoristio.
Espere até ver o bolo de casamento que fiz para sua filha!
Видећете само какву сам свадбену торту направио за вашу кћер!
* P das inumeras tortas que fiz para vocês *
D je za mnogo pita koje nam je napravio.
O que fiz para você ser tão vingativa?
Šta sam to uèinila da me toliko zamrziš?
O que fiz para merecer isto?
Ne znam èime sam ovo zaslužio.
Só posso te contar o que fiz para ele até agora.
Mogu vam samo reæi šta sam sve uradio dosad za njega.
O que fiz para merecer tanta hostilidade?
Što sam to napravio da sam zaslužio takvo neprijateljstvo?
Eu sei porque eu não me sinto culpado pelo que fiz para ele.
Znam, jer ne osecam krivicu za to sto sam mu uradio.
O que fiz para fazê-la pensar que não te aceitaria?
Šta sam to uèinio da bi ti pomislila da te neæu prihvatiti? Ništa.
Se soubesse o que fiz para voltar para você...
Kad bi samo znala šta sam uradio, da bih ti se vratio...
Já se deu conta do que fiz para proteger sua identidade, Samir?
Shvataš li koliko sam daleko otišao da zaštitim tvoj identitet, Samir?
Lembre-se do que fiz para o meu país.
Упамти шта сам урадио за домовину.
A única pergunta que fiz para vocês.
Jedino pitanje koje vam je postavljeno.
Em cada uma das três maravilhas que fiz para você, o olho de um fantasma está à mostra.
U svakom od tri čuda koja sam izvela samo za tebe, krije se oko duha.
Certo, Rosalie... não entendo o que fiz para me odiar tanto.
Dobro... Rosalie... Ne znam što sam ti uèinila, da me mrziš ovoliko...
E posso perguntar o que fiz para merecer sua confiança?
А ако могу да питам, чиме сам то зарадио твоје поверење?
O juramento que fiz para cá não incluía implorar.
Заклетва коју сам положио није укључивала преклињање.
Depois de tudo que fiz para você?
Nakon svega što sam uradio za tebe?
O que fiz para vocês, porque fazem isso comigo?
Zašto mi to radite? Šta sam vam ikad napravio?
Voltei com a torta que fiz para pedir desculpas.
Došla sam sa pitom koju sa spremala da se izvinim.
Ou seja, todo o trabalho e sacrifício que fiz para ajudar esse lugar a sobreviver podem ter sido em vão.
PP je izgubila svog jedinog najveæeg donatora, što znaèi da sav trud i žrtvu koju sam uložila da bih održala firmu je bio uzaludan.
O que fiz, para fazer Nazir soltá-la...
Ono što sam uradio da bi te Nazir pustio...
Esta crença não pode ter um infiel ou alguém gentil a liderando, e fiz o que fiz para garantir que...
Ова вера не може да има неверника нити меко срце да је води... и урадио сам оно што сам урадио да осигурам...
Fiz o que fiz para proteger nossa família.
Uradila sam ono što sam uradila da bih zaštitila porodicu.
O que fiz para merecer um presente, Grace?
Što sam uèinila da zaslužim poklon, Grace?
Por que está fazendo isso depois de tudo que fiz para você?
Zašto ovo radiš nakon svega što sam uèinio za tebe?
Não sei o que fiz para merecer você.
Не знам шта сам урадила да те заслужим.
Depois do que fiz para eles?
Posle svega što sam učinio za njih?
Eu sei o que fiz para conseguir isso.
Знам шта си урадио да то добијеш.
O que fiz para voltar para você... Suportar tudo aquilo, apenas para te achar...
Ствари које сам урадио да ти се вратим, да издржим све ово, само да те нађем.
Ela relatou tudo que fiz para Abaddon.
Sve što sam radio, javila bi Abaddon.
Não tenho ideia do que fiz para você, do que tirei de você e mesmo assim, de todas as pessoas que machuquei, nenhuma delas veio atrás de mim com metade da força e vigor que você veio.
Nemam pojma šta sam ti uradio ili šta sam ti uzeo. I od svih tih ljudi kojima sam uèinio nešto nažao, nijedan od njih me nije napao sa upola toliko žustrine i upornosti kao ti.
Deus é testemunha do que fiz para fazê-lo falar.
Samo Bog zna šta sam mu sve radio da bih ga naterao da govori.
Faz ideia do esforço que fiz para protegê-lo de uma queixa-crime?
Znate li šta sam sve morao uraditi da bih vas zaštitio od kriviène prijave?
Afundar a cidade... pode ser a primeira coisa responsável que fiz... para proteger as pessoas com quem me importo.
Potapanje vanzemaljskog grada može biti prva odgovorna stvar koju sam uradila da bih zaštitila ljude do kojih mi je stalo.
Varick roubou US$8 milhões do fundo que fiz para vocês.
VARICK JE UKRAO 8 MILIONA IZ FONDA KOJI SAM OSNOVAO ZA VAS DVOJE.
O que fiz para merecer você?
Šta sam uradila da zaslužim tebe?
Sammy, gostou do pássaro que fiz para você?
Семи, јел ти се свиђа птица што сам ти направила?
A propósito, espero que tenham gostado da detalhada pesquisa histórica que fiz para fazer as francesas parecerem boas.
Uzgred, nadam se da cenite moje istorijsko istraživanje kako bih francuskinje prikazao u dobrom svetlu.
Venho me perguntando sobre as contribuições reais que fiz para a conservação desses animais que tanto amo.
Pitala sam se da li sam zaista doprinela očuvanju životinja koje toliko volim.
E vamos falar sobre duas coisas, a que fiz para minha esposa, e a que fiz para centenas de outros pacientes.
Sada ću vam ispričati šta sam uradio za svoju ženu i stotine drugih pacijenata.
2.6647849082947s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?