Prevod od "que eu amei" do Srpski


Kako koristiti "que eu amei" u rečenicama:

Devo dizer, simplesmente, que eu amei?
Hoæu li jednostavno da kažem... voleo sam?
Eu queria que você soubesse, que eu amei você desde o primeiro dia que eu te vi, e isso nunca vai mudar.
Hoæu da znaš... da sam te zavolela od kad sam te srela, i nikad neæu stati da te volim.
Sabe, Deanna... o primeiro homem que eu amei se chamava Stefan.
Prvi muškarac kojeg sam bezuvjetno voljela zvao se Stefan.
Mas só fiz sexo com caras que eu amei
Ali sam imala seks samo sa osobama koje sam volela.
Você foi a única mulher que eu amei.
Bila si jedina žena koju sam ikada voleo.
Aqueles que eu amei sempre acabam me magoando ou me abandonando.
Znaš, oni koje sam volela uvek bi me na kraju povredili ili ostavili.
Eun-Joo, todos aqueles que eu amei sempre estiveram fora do meu alcance e acho que sofri por eles.
Eun Joo. Oni koje sam najviše želeo, bili su uvek najudaljeniji od mene.
Para todas as mulheres que eu amei e que retribuíram.
Hej, za sve žene koje sam voleo i koje su mene volele.
A verdade é que o homem que eu amei como um pai traiu meu povo.
Istina je da je èovek koga sam volela kao oca izdao moj narod.
Você matou as duas únicas pessoas que eu amei.
Убио си једино двоје људи које сам волео.
Você é a única pessoa que eu amei.
Ti si jedina koju sam volio.
A única mulher que eu amei foi a minha mãe.
Od jedine žene koju sam volio, moje majke.
Você me tirou a única pessoa que eu amei.
Uzela si mi jedinu osobu, koju sam ikad voleo.
Você é o único que eu amei de verdade.
Ti si jedini koga sam ikad bezuslovno volela.
Ela é a primeira garota Que eu amei, Stan.
Ona je prva devojka koju sam ikad voleo, Sten.
Donna, você foi a primeira mulher que eu amei.
Donna, bila si prva koju sam voleo.
A Karen foi a primeira garota que eu amei, tudo bem?
Karen je bila prva cura koju sam volio.
Não que deva explicações, mas antes de morrer ele estava melhorando, estava se tornando o homem que eu amei.
Zapravo, ne da tebi dugujem objašnjenje, ali pre nego je poginuo, stvari su postale bolje. Pokušavao je da bude èovek koga sam nekada volela.
Logo antes dele morrer, estava se tornando o homem que eu amei.
Zapravo, pre nego je umro, pokušao je da bude èovek koga sam nekad volela.
Que eu amei, ou odiei, dependendo se você ainda é amigo deles.
Oni su mi se dopali... ili nisu, u zavisnosti da li se još uvek družiš sa njima.
Você não é o homem que eu amei.
Ti nisi èovek koga sam volela.
Bem, diga ao seu pessoal que eu amei o seu artigo.
Ok. Pa, reci svojim ljudima da mi se svideo tvoj èlanak.
Você é o único homem que eu amei.
Ti si jedini kojeg sam volela.
Queria estar lhe dizendo que eu amei você, e apenas você, desde criança.
Voleo bih da sam ti govorio da te volim, samo tebe, još otkad sam bio deèak.
As coisas que eu amei eram muito delicadas, muito frágeis.
Stvari koje sam volio su jako krhke, jako lomljive.
Você é a única mulher que eu amei.
Ti si jedina žena koju sam ikada voleo.
Ela só lhe usou pra me machucar porque sabe que eu amei você.
Ona te samo koristi da se ispreèi meðu nama jer zna da sam te volela.
O que eu amei... não está aqui mais.
ono što sam voleo više nije ovde.
Você disse que eu tinha uma escolha, que eu podia lembrar dele como meu pai, o homem que eu amei, ou lembrar dele como o idiota que nos deixou.
Rekla si da imam izbor, da ga se mogu sjeæati kao svoga oca, èovjeka kojega sam voljela, ili ga se mogu sjeæati kao kretena koji nas je napustio.
Kev é o primeiro cara bom que eu amei.
Kev je prvi dobar èovjek kojeg sam voljela.
Você matou a única pessoa que eu amei.
Ubila si jedinu osobu koju sam ikad voleo.
A única mulher que eu amei me fez cumprir 10 anos sem nem tentar.
Jedina žena koju sam ikad voleo, koštala me 10 godina, i bez ovog bega.
Todos os que eu amei se foram.
Svi koje sam volela su otišli.
Você me lembra de alguém que eu amei.
Potsecas me na nekog koga sam voleo.
Pessoas que eu amei morreram nos meus braços, mas eu me mantive fiel.
Ljudi koje sam voleo... Umrli su mi na rukama, ali sam ostao veran.
Porque, por mais que eu amei a mamãe, na maioria das minhas lembranças eu estava assustada.
Јер колико сам волео Мама, већина мојих најранијих успомена укључити ја била уплашена.
O que mais me envergonhar é que eu amei receber alta mais que eu te amei.
Ono èega me je najviše sramota je da sam više volela da se nadrogiram nego što sam volela vas dvoje.
O que eu amei nisso foi o estado de simplicidade.
Ono što stvarno volim kod ovog projekta je jednostavnost.
O Marcel que eu conhecia, o homem que eu amei... nunca se considerava um juiz, o júri e o executor.
Marsel koga sam znala... èovek koga sam volela... nikad se nije zamišljao kao sudiju, porotu i dželata.
Eu tive um marido que eu amei, trabalho que desafiou e emocionou-me, e assim como tudo o que eu sonhei estava ao meu alcance, isso aconteceu.
Imala sam voljenog muža, posao koji me je oduševljavao, i sve o èemu sam sanjala bilo mi je na dohvat ruke i ovo se desilo.
Você é o único homem... que eu amei.
Ti si jedini muškarac... Koga sam ikada volela.
Há 26 anos, eu perdi a única mulher que eu amei.
Pre 26 godina izgubio sam jedinu ženu koju sam voleo.
E diz: "Só de saber que posso te ligar às quatro da manhã se for preciso me faz não precisar." o que eu amei, porque juntas são como: "Hallmark: Quando você se importa o suficiente para dar os parabéns duas vezes de forma ligeiramente diferente."
Na njoj piše: To što znam da mogu da te pozovem u 4 ujutru ako moram, čini da mi to nije potrebno, " što obožavam, jer su zajedno poput: "Holmark - kad vam je dovoljno stalo da pošaljete najbolje dvaput, malo drugačije napisano."
2.0344040393829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?