Prevod od "que estamos vendo" do Srpski


Kako koristiti "que estamos vendo" u rečenicama:

Mas eu lhes peço, aqui, na casa de Deus... que reconheçam que estamos vendo algo novo... algo tão inesperado e fora do comum... que o governo está desorientado.
Ali pitaæu vas, okupljene ovde u božijoj kuæi... da primetite da smo svedoci neèeg novog... neèeg tako neoèekivanog, nesvakidašnjeg... da uopšte nije za èuðenje što je vlada na gubitku.
O que estamos vendo aqui é o êxodo do povo alemão.
Ovde vidimo disperziju naroda germanoskog porekla.
Senhores, creio que estamos vendo a primeira imagem do atirador.
Verujem da gledamo prvu sliku našeg strelca.
Na minha opinião, o que estamos vendo é o futuro.
Poslušajte šta vam kažem, ovo u šta gledamo predstavlja buduænost.
O que estamos vendo é uma espécie de disfunção social generalizada.
Dakle, ono što gledamo je jedna vrsta opšte društvene disfunkcije.
O uso da automação não está apenas extrapolando a atual crise de emprego que estamos vendo pelo mundo devido à crise econômica global, mas quanto mais a recessão se aprofunda, mais rápido as indústrias se mecanizam.
ne samo da tehnološka zaposlenost pogoršava trenutnu radnu krizu koju vidimo širom svijeta usred globalnog ekonomskog pada, nego što se više recesija produbljuje, to se industrija sve brže mehanizira.
Para sua informação, o que estamos vendo é história.
Samo da znate, ovo što sada gledamo je istorija.
O que estamos vendo, Steve, é um veloz...
Ono što sada vidimo je vrlo brzo...
Consegue fazer tudo que estamos vendo aqui.
Može uèiniti sve što smo ovde videli.
Então o que estamos vendo aqui está mudando os modelos do que é o período crítico.
Оно што овде видимо је промена наших модела о суштини критичног периода.
O que estamos vendo é mais uma passagem do bastão dos porteiros humanos para os algorítmicos.
Ono što sada posmatramo je više prelazak štafete od ljudskih vratara ka algoritamskim.
Encontrei alguns na Noruega, ano passado. São os que estamos vendo sobre o gelo.
Našao sam par u Norveškoj prošle godine.
O que estamos vendo aqui é um visor 3D desenvolvido por nós que permite a exibição e manipulação da nuvem de pontos em tempo real, cortando seções por eles e extraindo dimensões.
Ono što ovde vidite je 3D čitač koji smo razvili tako da dozvoli prikaz i upravljanje oblakom tačaka u realnom vremenu, sečenjem sekcija kroz njih i vađenjem dimenzija.
Bom, para mim parece que estamos vendo uma fundamental mudança no poder, de modo geral, distanciando das nações em volta do Atlântico [litoral] para as nações em volta da orla do Pacífico.
Но, мени се чини да сада видимо значајну смену моћи, уопштено говорећи, од нација које су ближе Атлантику ка нацијама које су на обалама Пацифика.
Isso realmente explica o que estamos vendo com as batalhas por propriedade intelectual hoje em dia?
Da li to zaista objašnjava ono što vidimo u današnjim borbama oko intelektualnog vlasništva?
Este é o tipo de equação que estamos vendo.
Dakle, ovo je jednačina koju posmatramo.
["Papel falante"] O que estamos vendo aqui é apenas um pedaço de papel com um pedaço de fita de cobre sobre ele se conecta a um mp3 player e um imã.
["Papirni zvučnici"] Ono što ovde vidimo je samo papir sa bakarnom trakom na sebi, povezan na mp3 plejer i magnet.
É isso que estamos vendo nessa fala através dos dedos.
To je ono što vidimo u ovom govoru prstima.
Na verdade, o que estamos vendo é luz de raio-x.
Ono što vidimo je svetlost X-zraka.
Certo, e o que estamos vendo aqui, este é o nervo ótico de Sam, que é uma extensão direta de seu cérebro, então estamos vendo seu cérebro ao olhar ali.
U redu, sada gledamo u Semin optički nerv, što je direktni produžetak njenog mozga, tako da zapravo gledam u njen mozak.
O que quero dizer é que quando se conecta com as pessoas em torno de um interesse e uma ação em comum, você se acostuma com coisas fortuitas que vão acontecer no futuro, e acredito que é isso que estamos vendo.
Ono što sugerišem je da kada se povežete sa ljudima oko zajedničkog interesa i delovanja, naviknete se da vam se neočekivane, dobre stvari dešavaju u budućnosti, i mislim da je to ono čime se ovde bavimo.
Nós estamos constantemente olhando para o mundo ao nosso redor, e rapidamente nós identificamos e analisamos o que é que estamos vendo.
Stalno posmatramo svet oko nas, i brzo identifikujemo i nalazimo smisao u onome što vidimo.
Então, o que estamos vendo agora na China é um processo muito semelhante ao que tivemos na Grã-Bretanha durante a Revolução Industrial, especialmente a transição da primeira para a segunda.
Ono što trenutno gledate u Kini je veoma sličan proces onome koji smo imali u Britaniji tokom Industrijske revolucije, naročito prelaz iz prve u drugu.
CA: Conte-nos sobre isso. O que estamos vendo aqui?
KA: Objasni nam ovo. U šta gledamo?
DG: Eu acho que esta é uma das maiores histórias, que agora que estamos vendo o fundo do oceano, que a primeira coisa que vemos sair do fundo oceânico depois de uma erupção vulcânica é bactéria.
ДГ: Мислим да је ово једна од тренутно најбољих прича коју видимо са морског дна - да су прво што видимо да излази из морског дна након вулканске ерупце - бактерије.
porque quando os sistemas são demolidos, como os que estamos vendo no mundo, é uma oportunidade para invenção e para inovação.
Jer kada su sistemi slomljeni, poput onih koje viđamo širom sveta, to je mogućnost za izume i inovacije.
O que estamos vendo são as primeiras três horas.
Sada analiziramo prva tri sata nakon događaja
O que estamos vendo é uma corrupção total da idéia por trás de patentes e copyrights.
Vidimo potpuno kvarenje ideje o patentima i autorskim pravima.
Este é o passado em microondas do WMAP que estamos vendo.
Ovo je WMAP, mikrotalasna pozadina koju vidimo.
E acredito firmemente que o que estamos vendo no Himalaia é o próximo grande campo de batalha na Terra.
Čvrsto verujem da je ono što vidimo na Himalajima sledeće veliko bojno polje na ovoj planeti.
1.0851471424103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?