Prevod od "que está agora" do Srpski


Kako koristiti "que está agora" u rečenicama:

Mas, mesmo que ele não possa, você não ficaria pior do que está agora.
Ali, èak i da ne može, nemaš što izgubiti.
Talvez tenham ouvido falar de um monstro que está agora no zôo de Roma.
Neki od vas su možda èuli prièu o èudovištu koje je ovdje u rimskom ZOO-u.
Tem problemas sérios com o lunático com que está agora.
Ima velike problema sa tim ludakom sa kojim je sad.
OK, vamos interromper para mostrar o vídeo de nossa entrevista feita hoje, mais cedo, com John Hammond, ex-diretor de ingen Bio-Engenharia, o homem que está agora à frente deste movimento, não só para levar os animais de volta à ilha,
Pogledajmo na trenutak... snimak razgovora sa Džonom Hamondom. Bivšim vlasnikom InGena... èovekom koji je sada pristalica... ne samo povratka životinja na ostrvo... nego i samog oèuvanja ostrva.
Bem, então não ficaria pior do que está agora.
Pa, neæe vam biti gore nego sada.
Onde você pensa que está? Onde acha que está agora?
Što misliš gdje si ovoga trenutka?
Mas você no lugar que está agora... você não tem outra escolha.
Ali ti, tu gde si sad, nemaš drugog izbora.
Se pegasse as férias de verão, inverno e primavera, mais feriados prolongados... você estaria praticamente na mesma situação que está agora.
Ako uzmeš ljetne plus zimske raspuste, proljetne, praznike, vikende, doæi æeš blizu onoga što sad imaš. Dalje.
O que está agora e não estava antes.
Šta je sada ovde a nije bilo ranije.
Se tudo der certo, ele vai andar, correr... provavelmente vai ficar ainda mais forte do que está agora.
Ako sve bude dobro, hodat æe, trèati, bit æe jaèi nego sada.
Você gosta da maneira que está agora?
Sviða li ti se ovo što si sada?
Você não estará em melhor situação do que está agora.
I neæe ti biti ništa bolje nego sad.
Na idade em que está agora, você devia enfileirar as meninas e depois transar com elas.
U godinama u kojima si sada, trebalo bi da ih poreðaš kao èunjeve na kuglanju i sve ih srušiš.
Não muito mais velho do que está agora.
Jedva stariji nego što si sada.
O meu filho Rafael, que está agora no hospital... vitima de um tiro de pistola.
Мој син Рафаел, који је сада у болници жртва је пуцњаве.
Daí não ficará pior do que está agora.
Znaæeš mnogo više nego što znaš sada.
Alex, não sei onde pensa que está agora.
Алекс, не знам где мислиш да се налазиш.
Em 2004, governo decidiu acabar com o mercado de drogas e destruiu todos os stands, menos um, que está agora no museu nacional.
U 2004 je vlada odluèila ukinuti prodaju droge te su srušili sve štandove osim jendoga, koji je sada u Nacionalnom muzeju.
Entende a posição em que está agora?
Razumijete li položaj u kojem se nalazite?
Não, há apenas este em que está agora.
Postoji samo ona koju igraš sada.
Ao invés disso, o arrastamos da proteção e segurança do esconderijo que está agora dividindo com novos amigos.
Umjesto toga, izvukli smo te iz sigurno èuvanog kreveta kojeg sada dijeliš s novim prijateljima.
As outras agências, cronologias, prazos, e se há uma falta de comunicação intencional entre as agências concorrentes que está agora traçando futuros erros enquanto conversamos?
Šta rade druge agencije, kakve rokove imaju, koji su im krajnji rokovi, da li postoji nameran nedostatak komunukacije izmeðu agencija koje mogu da uzrokuju greške u buduænosti, a o èemu sada jebeno i prièamo?
Em particular, seu trabalho com Coronel Marsh, que aparentemente envolveu uma nave subterrânea e certa jovem Irathient, que está agora residindo na minha cadeia.
Osobito vaš rad za pukovnika Marsha, u koji je oèito ukljuèena svemirska letjelica pod zemljom i izvjesna mlada Irathientka trenutno smještena u moj zatvor.
Serge Ahmed, que está agora em Bordeaux, na França, publicou um estudo muito legal onde mostrou que, basicamente, ratos vão trabalhar mais duro para ganhar açúcar do que cocaína.
Serž Ahmed, koji je sada u Bordou, u Francuskoj, objavio je veoma kul studiju gde je on u principu pokazao da da æe pacovi raditi napornije za šeæer nego što æe za kokain.
E eu estou apostando que até no fim do mês ele vai estar o dobro do tamanho que está agora
I kladim se da æe do kraja meseca udvostruèiti svoju trenutnu težinu.
E quanto ao corpo que está agora?
Šta je sa kožom koju nosiš sada?
Do jeito que está agora, tecnicamente, é jurisdição do FBI, e não estamos de maneira tão sutil mijando em tudo.
Како сада ствари стоје, технички ФБИ има надлежност, преко које ми пишамо, не баш дискретно.
A última vez que te vi aqui, estava no mesmo lugar que está agora e você chamou o meu filho de assassino.
Последњи пут када сам те видео овде, Сте стајали само о где стојите сада И ви се зове мој син убица.
Não sei o que me deixa mais triste, ver você matando os seus... ou ver o estado miserável em que está agora.
Ne znam šta me više rastužuje, dok te gledam kako ubijaš svoje... Ili kad vidim u kakvom si jadnom stanju.
Você deve ter notado que o remédio que está agora em estudo clínico para progerina não é um remédio que foi projetado para isso.
Možda ste primetili da lek za progeriju, koji je sada u kliničkom ispitivanju, nije lek koji je bio za to namenjen.
Esta é a que está agora no Museu de História do Computador, na Califórnia, e calcula precisamente.
Ovaj je danas u Muzeju istorije računara u Kaliforniji, i tačno računa.
Há uma empresa chamada Sharklet Technologies que está agora pondo estas superfícies em hospitais para evitar que as bactérias pousem.
Postoji kompanija "Šarklet Tehnolodžiz" koja te šablone stavlja na površine u bolnicama kako bi odbili bakterije.
Agora quero lhes contar sobre um experimento usando o problema da vela, feito por um cientista chamado Sam Glucksberg, que está agora na Universidade de Princeton nos Estados Unidos.
Želim da vam ispričam eksperiment koji koristi ovaj problem, koji je uradio naučnik po imenu Sem Gluksberg, koji je trenutno na Prinstonu u SAD-u.
0.56142997741699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?