Prevod od "que ele sabe" do Srpski


Kako koristiti "que ele sabe" u rečenicama:

Eu ensinei-lhe tudo o que ele sabe.
Nauèio sam ga svemu što zna.
Vamos ver o que ele sabe.
Veza je loša. Èudi me da me uopšte dobio.
Eu acho que ele sabe disso.
Mislim da i on to zna.
Ensinei-lhe tudo o que ele sabe.
Drede? Ja sam ga nauèio sve što zna.
Acho que ele sabe que estamos aqui.
Mislim da zna da smo ovde.
O que ele sabe sobre isso?
Šta bi on znao o tome?
É por isso que quero... bem, que conheça o tenente Drebin um pouco melhor, descubra o que ele sabe.
Zato hoæu da ti... da upoznaš poruènika Drebina malo bolje, i saznaš šta on zna.
Leve-o ao canil, ponha os cães em cima dele, veremos o que ele sabe.
Открићемо шта зна. А потрага за Бучом?
Ensinei tudo o que ele sabe.
Sam ga naučio svemu što zna.
Alice, eu farei tudo que for necessário para... estimular o Jerry a me dizer o que ele sabe.
Uradiæu sve što je neophodno......da saznam šta Džeri zna.
Precisamos saber o que ele sabe.
Moramo saznati ono što on zna.
Temos que descobrir o que ele sabe.
Moramo da otkrijemo šta on zna.
Vassili nasceu para atirar, é o que ele sabe fazer.
Vasilij je roðen da puca. To je jedino što ume.
Eu ensinei tudo o que ele sabe.
Da. Nauèio sam ga svemu što zna.
Tudo o que ele sabe sobre o mal está aqui.
Sve što je znao o svim zlim stvorovima je unutra.
Mas o que ele sabe sobre auto-sacrifício?
Ali, šta on zna o požrtvovanju?
Talvez achem que ele sabe algo sobre a Maudette.
Možda misle da zna nešto o Maudette.
O Moe o tirou de uma poça de óleo de motor e de bronzear, deu um emprego, uma vocação, ensinou tudo o que ele sabe.
Moe ga je izvukao iz motornih ulja i losiona za sunèanje i dao mu posao, nauèio ga svemu što zna.
O que ele sabe que nós não sabemos?
Ko zna da mi ne znamo?
E acho que ele sabe disso.
I mislim da on to zna.
Acha que ele sabe o que está fazendo?
Misliš da on uopšte zna šta radi?
Isso é só o que ele sabe fazer.
To je jedino što zna. On je izgubio.
Acho que ele sabe de algo.
Mislim da zna šta se dešava.
Vamos descobrir o que ele sabe.
Otkrit æu šta taj kuèkin sin zna. Ne!
O que acha que ele sabe?
Šta je to što mislite da zna?
Acha que ele sabe de algo?
Misliš da zna nešto? Ne znam.
Acha que ele sabe sobre nós?
Misliš li da zna za nas?
Parece que ele sabe o que faz.
Rekao bih da zna šta radi.
Como acha que ele sabe tudo o que você vai fazer?
Kako misliš da zna svaki vaš potez prije vas?
Bem, eu não acredito em Deus, e eu acho que ele sabe.
Ne vjerujem u Boga. I mislim da to zna. -Idemo.
Porque tenho certeza que ele sabe das coisas.
Jer sam prilično siguran da on zna šta se dešava.
Acho que ele sabe o que está fazendo, Otto.
Mislim da on zna šta radi, Oto.
Não é exagero dizer que ele sabe o ponto de pressão crítico de cada pessoa influente ou digna de nota no mundo ocidental e talvez além.
I ne preterujem kad kažem da on zna kritičnu tačku pritiska za svaku značajnu i uticajnu osobu u čitavom Zapadnom svetu, moguće i šire.
Precisamos encontrar Tyrone Weems... e ver o que ele sabe sobre Ledoux.
Moramo da naðemo Tajrona Vimsa. Da vidimo šta zna o Leduu.
Eu o conheço e sei que ele sabe que está errado.
Znam ga i znam da zna bolje.
O que ele sabe de arte?
Hej, šta on zna o umetnosti?
Preciso saber o que ele sabe.
Moram da znam ono što on zna.
O que ele sabe sobre você?
Lepo, ne mogu. Èime te drži u šaci?
O que ele sabe de você?
Ne, nema nacina da ti verujem ako imas tajne.
1.389771938324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?