Eu dou 10 pratas para eles toda vez que chegam no topo.
Dajem im 10 dolara svaki put kad stignu do vrha.
Faz um bolo para quatro pessoas que chegam meia hora mais tarde!
Praviti æufte za èetvoro koji kasne pola sata!
Com a leitura dos famosos, as campanhas de mercado de base obrigado, Julie, e os comentários positivos que chegam,
Dakle, sa naše zvezde čitanja, Velika nam samonikla marketinška kampanja...
Para os poucos que chegam à velhice... a orgulhosa solidão da Longa Caminhada.
Za nekolicinu nas koji smo preživeli staro doba, ponosne usamljensti Dugaèkog puta.
Disseram que chegam em quatro horas.
Kažu da mogu stiæi za èetiri sata.
Talvez não saiba, Bill, mas todo dia levo às docas... sopa para os irlandeses que chegam.
Bile, možda znate da svakog dana idem do luke s toplom supom za Irce koji se iskrcavaju.
A metade das mães que chegam dizem isso.
Tako kaže polovica majki koje nam doðu.
Alvin finge não saber quem você é, mas assim que... chegam na cidade, ele lê seus livros.
Alvin se pretvara da ne zna ko ste vi, ali èim ste došli u grad proèitao je sve vaše knjige. - Ne!
A puta com seios grandes? Que chegam até os joelhos?
Ona kurva sa sisama do kolena?
Agora eles controlam o petróleo e os cigarros que chegam através da Sérvia.
Sada valjaju benzin i cigarete koji stižu iz Srbije.
De que adianta ter um programa de integração voluntário... se os garotos que chegam ao colegial tem um nível de leitura de 5ª série?
Koja je svrha programa integracije ako deca u srednjoj školi èitaju kao u petom osnovne?
Doentes que chegam ao ponto de serem encaminhados a mim não melhoram espontaneamente.
Bolesnici koji su toliko bolesni da ih ja preuzmem ne ozdravljuju spontano.
Quase toda comida que você encontra nas lojas numa grande cidade foi processada, e depois entregue para as lojas, quase sempre os nutrientes deterioraram ou desapareceram da comida no momento em que chegam ao prato.
Skoro svaka hrana koju cete naci u prodavnicama u velikom gradu je obradjena, odložena za prodavnice prilicno cesto hranljive materije su se pogoršale ili su nestale iz hrane dok ne stignu na tanjir.
Jamaal, ninguém lembra dos que chegam em segundo lugar, certo?
Jamaal, niko nece zapamtiti drugo mesto, okay?
Assim, os 30 mil "arrasadores de corações" que chegam aqui mensalmente não notem os 30 mil que estão saindo com seus corações arrasados.
Da 30 hiljada srcelomaca koji dolaze svakog meseca ne primete 30 hiljada koji odlaze slomljenog srca.
Os que chegam muito perto sempre terminam mortos.
Oni koji se previše približe uvijek završe mrtvi.
Para viver aqui, é preciso sobreviver a temperaturas que chegam a -20ºC.
Da biste živeli ovde morate biti u stanju da preživite temperature koje dostižu i do -20 stepeni C.
Repasso as informações assim que chegam, para nossa equipe e para o Jack.
Prebacujem podatke našem timu i Džeku.
Sem falar nos visitantes que chegam na língua dançante de sua namorada subtropical.
Da ne spominjem posjetitelje koji dolaze s jezika tvoje suptropske djevojke! Hej!
O'Brien diz que o hospital está mais ocupado do que nunca, com os feridos que chegam.
Gða O'Brajen mi kaže da je bolnica zaposlenija nego ikada, sa svim ranjenicima.
Mas você tem influências que chegam até as colônias.
Ali Vaš uticaj se proteže sve do kolonija.
Contamos nossas vitórias pelos bombardeiros que chegam aos seus alvos.
Mi brojimo naše pobjede... brojem bombardera koje otpratimo do njihovih meta.
Acha que todos que chegam pensam em ir logo para a cama?
Misliš li da svaki muškarac koji ti se približi želi seks?
Eles disseram que chegam em cinco minutos.
Ok. Ok, super. Da, rekli su da su za 5 min tu.
São tão feios que chegam a ser fofos!
Tako su ružni da su slatki!
Faço isso para todos que chegam.
To činim za sve nove pridošlice.
Temos um protocolo que diz que todos os que chegam sejam desarmados antes de serem interrogados pelo comando.
Imamo pravila koja nalažu da se novajlije razoružaju pre raporta komandantu baze.
Basta rapidez para entender os cretinos que chegam.
Samo treba brže da proceniš kompleksaše koji ti doðu.
Aqui está o Rei da Suécia, Gustavo VI Adolfo com a rainha Mountbatten, que chegam à sua tribuna.
Tu je kralj Švedske, Gustav VI Adolf s kraljicom Mauntbaten u svojoj loži.
Antes de eu começar aqui, só para que vocês saibam, cada vez que vamos para um lugar nós não temos uma agência de turismo, então nós nos estabelecemos como comandos -- somos um grupo de amigos que chegam em um local, e tentam colar nos muros.
Pre nego što počnem, samo da znate, kad putujemo mi nemamo turističke agente, idemo kao komandosi - grupa prijatelja koja stigne tamo i pokušavamo da lepimo na zidove.
E é claro, a New World Symphony leva a YouTube Symphony e projetos pela internet que chegam a músicos e a plateias por todo o mundo.
Svakako, Nova svetska simfonija vodi do YouTube simfonije i projekata na internetu koji dolaze do muzičara i publike po celom svetu.
E começa com crianças incríveis como estas, que chegam cedo e ficam até tarde.
Sve počinje sa neverovatnom decom koja stižu rano ujutru i ostaju kasno uveče.
Cada um tem um pequeno quarto privado, onde as escravas, mulheres, junto com jovens meninas e meninos, alguns tão jovens que chegam a ter sete anos de idade, são forçados a entreter os clientes, os encorajando a comprar mais comida e álcool.
Svaki ima male, privatne sobe, gde su robovi, žene sa mladim devojčicama i dečacima, neki od njih imaju samo sedam godina, naterani da zabavljaju mušterije i da ih ohrabruju da kupe još hrane i alkohola.
Olhem as ondas que chegam a praia.
Pogledajte talase kako se primiču obali.
Tudo o que ele vê são sinais eletroquímicos que chegam até ele por meio de vários cabos de dados, e isto é tudo o que ele tem para trabalhar e nada mais.
Sve što on vidi su elektrohemijski signali koji stižu različitim kanalima za podatke i to je sve čime raspolaže, ništa više.
O cérebro descobre o que fazer com as informações que chegam.
Mozak razmatra šta da radi s podacima koji dođu do njega.
Assim, o Hospital B é a melhor escolha para pacientes que chegam com a saúde precária, com uma taxa de sobrevivência de 52, 5%.
Pa je bolnica B bolji izbor za pacijente koji stižu u bolnicu lošeg zdravlja, sa stopom preživelih od 52, 5%.
Nossa vida na rede é personalizada; tudo, desde as propagandas que lemos até as notícias que chegam ao nosso "feed" do Facebook, é ajustado para satisfazer nossas preferências.
Naš život na internetu je personalizovan; sve od reklama koje čitamo do vesti koje nam stižu putem Fejsbukovih ažuriranih novosti prilagođeno je da zadovolji naše preferencije.
Contam histórias que chegam a eles, um dia de cada vez, aos poucos.
Oni govore priče koje dolaze kroz njih jedan po jedan dan, malo po malo.
A verdade é que os refugiados que chegam para se reinstalarem são mais julgados do que qualquer outra pessoa que chega ao nosso país.
Istina je da se izbeglice koje dolaze da bi se naselile provervaju više od bilo koje populacije koja dolazi u naše zemlje.
O impressionante é que as informações sensoriais que chegam ao cérebro não mudaram em nada.
Izvanredno je to što se senzorna informacija koja stiže do mozga nije uopšte promenila.
Em vez de a percepção depender apenas de sinais que chegam ao cérebro a partir do mundo exterior, ela depende tanto quanto, ou até mais, de palpites de percepção que fluem na direção oposta.
Umesto da percepcija uveliko zavisi od signala koji stižu u mozak iz spoljnjeg sveta, podjednako zavisi, ako ne i više, od perceptivnih predviđanja koja teku u suprotnom smeru.
Vamos acompanhar a viagem das milhões de tampas que chegam soltas ao mar.
Hajde da ispratimo put miliona čepova koji sami dospeju u more.
Porque os homens que chegam a elas, não são aqueles que querem namorar com você, ou na intenção de formar uma família com você.
Јер мушкарци који им долазе нису они који желе да будете њихове девојке, или који желе да имају породицу с вама.
Assim estou aqui para contar alguns ganhos realmente divertidos com alunos que chegam pré-contaminados com esses vírus no primeiro dia de aula.
Tako da sam ovde da izvestim o zabavnim dobicima sa učenicima koju su došli prethodno instalirani sa ovim virusima,
0.88396406173706s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?